Faust HKS 66-01 Скачать руководство пользователя страница 20

20

Opis

1. Uchwyt ręczny
2. Tabliczka znamionowa
3. Przełącznik załączenie-wyłączenie
4. Przycisk blokady przełącznika załączenia-

wyłączenia

5. Śruba nastawcza do regulacji głębokości cięcia
6. Kabel zasilający
7. Klin rozdzielnik
8. Osłona wahadłowa
9. Śruba maszynowa
10. Płoza piły
11. Kołnierz
12. Brzeszczot piły
13. Ogranicznik równoległy
14. Śruba nastawcza ogranicznika równoległego
15. Śruby nastawcze do regulacji skosu
16. Przyłącze do odpylania
17. Dodatkowy uchwyt ręczny
18. Jarzmo do uruchamiania osłony wahadłowej

Proszę dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję
obsługi ręcznej piły tarczowej oraz zwrócić
szczególną uwagę na zalecenia dotyczące
bezpieczeństwa obsługi.
Proszę zawsze przechowywać niniejszą instrukcję
razem z piłą.

Dane techniczne:

Napięcie zasilania:

230 V  ~ 50 Hz

Pobór mocy: 

1100 W

Prędkość obrotowa podczas

biegu jałowego:

4000 obr./minutę

Głębokość cięcia przy 0˚

66 mm

Głębokość cięcia przy 45˚

42 mm

Brzeszczot piły

180 mm 

Ø

Zamocowanie brzeszczotu piły

20 mm 

Ø

Grubość brzeszczotu piły

2.5 mm

Poziom ciśnienia akustycznego 

LPA 98 dB(A)

Poziom  mocy akustycznej 

LWA  101 dB(A)

Wibracja a w  

3.2 m/s

2

Ciężar

4.4 kg

Wymiary

35 x 23 x 23 cm

Zastosowano izolację ochronną

Wyposażenie

Ogranicznik równoległy

Zakres zastosowań

Ręczna piła tarczowa przeznaczona jest do
przecinania piłą prostych kawałków drewna oraz
drewnopodobnych materiałów i tworzyw.

Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa:

Klin rozdzielnik powinien być tak nastawiony, aby 
odstęp od wieńca zębatego brzeszczotu piły nie 
przekraczał 5 mm, a jego najniższy punkt nie był 
cofnięty więcej niż 5 mm względem tego wieńca.

Nie należy stosować popękanych ani 
zdeformowanych brzeszczotów.

Nie wolno stosować brzeszczotów wykonanych z 
stali szybkotnącej o podwyższonej wydajności 
skrawania (stal HSS).

Nie należy stosować brzeszczotów, których 
parametry nie odpowiadają danym znamionowym 
określonym w niniejszej instrukcji obsługi.

Należy się upewnić, że wszystkie ruchome części 
osłony brzeszczotu działają bez zakleszczenia.

Należy się upewnić, że wszystkie urządzenia, 
które osłaniają brzeszczot działają bez zastrzeżeń.

Klin rozdzielnik powinien być stosowany zawsze, 
z wyjątkiem  wykonywania nacięć od środka, i 
powinien być zawsze prawidłowo nastawiony.

Nie stosować piły w miejscach występowania 
palnych par lub cieczy.

Należy stosować wyłącznie naostrzone 
brzeszczoty oraz właściwe wyposażenie 
urządzenia.

Przed wszelkimi czynnościami związanymi z 
przebudową, czyszczeniem lub regulacją piły 
należy wyciągnąć wtyczkę piły tarczowej z 
gniazdka sieciowego.

Chronić kabel sieciowy przed narażeniem na 
uszkodzenia. Olej i kwasy mogą prowadzić do 
uszkodzenia kabla.

Nie należy stosować brzeszczotów, których 
korpus jest grubszy lub których rozwarcie zębów 
jest mniejsze od grubości klina rozdzielnika.

Nie wyciągać wtyczki z gniazdka sieciowego 
przez ciągnięcie za kabel i nie transportować piły 
trzymając ją za kabel.

Napraw piły może dokonwywać wyłącznie 
fachowiec.

Przy stosowaniu bębna kablowego należy 
całkowicie rozwinąć nawinięty kabel. Przekrój 
przewodu przynajmniej 1,5 mm

2

, zabezpieczenie 

maksymalnie 16 A.

Wszystkie obrabiane przedmioty należy 
wystarczająco zabezpieczyć i nie wolno 
przeciążać piły.

Należy nosić odpowiednie ubranie robocze i 
używać okularów ochronnych, a w przypadku 
powstawania pyłów stosować maskę 
przeciwpyłową.

Dla zabezpieczenia się przed hałasem należy 
stosować ochronę słuchu!

Przy długotrwałych pracach związanych z 
obróbką drewna lub materiałów pylących należy 
podłączyć piłę do odpowiedniego urządzenie do 
odpylania. (W Niemczech do pyłów drzewnych 
wymagane są zgodnie z TRGS 553 sprawdzone 
urządzenia do odpylania.)

PL

Anleitung HKS 66-01 Faust  09.11.2001 7:16 Uhr  Seite 20

Содержание HKS 66-01

Страница 1: ...olare a mano Instrukcja obs ugi R czna pi a tarczowa Mode d emploi Scie circulaire main Haszn lti utas t s K zi k rf r sz Instruc iune de exploatare Fer str u circular manual Manual de opera o Serra c...

Страница 2: ...e sulla sicurezza Pag 17 Avvertenze sull utilizzo e sulla manutenzione Pag 18 19 PL Rysunki pogl dowe 3 Opis danych technicznych 20 Zalecenia dotycz ce bezpiecze stwa 20 Zalecenia dotycz ce obs ugi i...

Страница 3: ...3 17 16 3 4 6 12 11 8 13 1 17 16 2 15 14 10 18 5 15 6 9 7 Anleitung HKS 66 01 Faust 09 11 2001 7 16 Uhr Seite 3...

Страница 4: ...actured with the most reliable and modern components Before you use the appliance for the first time please spend a few minutes reading the following operating instructions Thank you very much Geh rsc...

Страница 5: ...rden S gebl tter die den in dieser Gebrauchs anweisung angegebenen Kenndaten nicht entsprechen d rfen nicht verwendet werden Es ist sicherzustellen da alle beweglichen Teile des S geblattschutzes ohne...

Страница 6: ...ieren bzw richtig einge stellt und festgestellt sind An der Schutzhaube k nnen Sie eine geeignete Staubabsaugung anschlie en Stellen Sie sicher da die Staubabsaugung sicher und ordnungsge m angeschlos...

Страница 7: ...en 3 Steckschl ssel 3 ansetzen und Schraube l sen 4 Flansch 4 und S geblatt nach unten entnehmen 5 Flansch reinigen neues S geblatt einsetzen Auf Laufrichtung achten siehe Pfeil auf der Schutzhaube 6...

Страница 8: ...high speed steel HSS Never use saw blades which do not conform with the specifications quoted in these instructions Make sure that all the moving parts of the blade guard work properly without jammin...

Страница 9: ...secured correctly You can connect a suitable dust extractor to the guard hood Check that the dust extractor is fitted securely and properly The hinged guard hood is not to be wedged in the retracted g...

Страница 10: ...ench 3 4 Remove the flange 4 and the saw blade by dropping down and out 5 Clean the flange and insert a new blade Note the direction of rotation see arrow on the guard hood 6 Tighten the screw and che...

Страница 11: ...acier HSS N utilisez pas de lames dont les caract ristiques ne correspondent pas celles indiqu es dans ce mode d emploi Assurez vous que tous les l ments mobiles du dispositif de protection de la lame...

Страница 12: ...appropri au capot de protection Assurez vous que l aspiration de poussi re est raccord e de mani re s re et conforme aux prescriptions Pendant le sciage le capot de protection basculant ne doit pas t...

Страница 13: ...a bride 4 et la lame de scie vers le bas 5 Nettoyer la bride Mettre en place une nouvelle lame de scie Faites attention au sens de rotation voir la fl che sur le capot de protection 6 Serrer la vis co...

Страница 14: ...iet overeenkomen met de kengegevens aangeduid in deze gebruiks aanwijzing mogen niet gebruikt worden Vergewis U zich ervan dat alle beweeg bare onderdelen van de zaagbladbescherming functioneren zonde...

Страница 15: ...ijk correct afgesteld en vastgezet zijn Aan de beschermkap kunt U een gepaste stofaf zuiging aansluiten Vergewis U zich van een veilige en behoorlijke aansluiting van de stofaanzuiging Voor het zagen...

Страница 16: ...hroef losdraaien 4 Flens 4 en het zaagblad naar beneden verwijderen 5 Flens reinigen een nieuwe zaagblad installeren Op de draairichting letten zie pijl op de beschermkap 6 Schroef vastdraaien Control...

Страница 17: ...taglio in acciaio altamente legato e per taglio rapido acciaio HSS Non devono venire utilizzati i dischi di taglio non corrispondenti ai dati tecnici specificati nelle presenti istruzioni d utilizzo C...

Страница 18: ...perfezione Potete collegare al carter protettivo un idoneo dispositivo di aspirazione polvere Rassicurarsi che codesto dispositivo di aspirazione polvere sia sicuramente e regolamentarmente collegato...

Страница 19: ...e a tubo 3 e svitare la vite 4 Prelevare dal disotto flangia 4 e disco di taglio 5 Pulire la flangia introdurre un nuovo disco di taglio Fare attenzione alla direzione di rotazione vedi freccia sul ca...

Страница 20: ...zonej wydajno ci skrawania stal HSS Nie nale y stosowa brzeszczot w kt rych parametry nie odpowiadaj danym znamionowym okre lonym w niniejszej instrukcji obs ugi Nale y si upewni e wszystkie ruchome c...

Страница 21: ...w a ciwy spos b wzgl dnie s prawid owo nastawione lub zamocowane Do pokrywy ochronnej mo na przy czy odpowiednie urz dzenie do odpylania Nale y sprawdzi czy urz dzenie do odpylania jest bezpiecznie i...

Страница 22: ...i odkr ci rub 4 Wyj do do u ko nierz 4 i brzeszczot pi y 5 Oczy ci ko nierz za o y nowy brzeszczot pi y zwr ci uwag na kierunek obrot w ruchu patrz strza ka na pokrywie ochronnej 6 Dokr ci mocno ruby...

Страница 23: ...HSS ac l nem szabad haszn lni Nem szabad haszn lni olyan f r szlapokat amelyek ebben a haszn lati utas t sban megadott ismertet adatoknak nem felelnek meg Biztos tani kell hogy a f r szlapv d minden...

Страница 24: ...tve vannak A v d kupakon hozz tud kapcsolni egy megfelel porelsz v t Biztos tsa hogy a porelsz v biztossan s szab lyszer en van r kapcsolva A mozgathat leng v d kupakot nem szabad f r szel shez a h tr...

Страница 25: ...ot r rakni s a csavart meglaz tani 4 4 es karim t s a f r szlapot lefel kivenni 5 A karim t tiszt tani j f r szlapot berakni A fut sir nyra vigy zni l sd a nyilat a v d kupakon 6 A csavart megh zni k...

Страница 26: ...olosirea p nzelor de fer str u din o el rapid nalt aliat Se interzice folosirea p nzelor de fer str u ce nu corespund datelor numite n prezenta instruc iune de exploatare Trebuie s se asigure libera f...

Страница 27: ...r toarea de protec ie se poate racorda o instala ie aspiratoare de praf adecvat Trebuie s fie garantat racordarea sigur i corect a instala iei aspiratoare de praf Este interzis blocarea ap r torii de...

Страница 28: ...aplic cheia tubular 3 i se desface urubul 4 Flan a 4 i p nza de fer str u se scot n jos 5 Flan a se cur i se monteaz o nou p nz Aten ie la sensul de rota ie vezi s geata pe ap r toarea de protec ie 6...

Страница 29: ...de serra com gretas ou torcidos N o permitido usar discos de serra de a o r pido com alto teor de liga a o HSS N o permitido usar discos de serra que n o correspondem s caracter sticas t cnicas indica...

Страница 30: ...rotec o Certifique se de que o equipamento de aspira o de p est ligado de modo seguro e regulamentar Antes de serrar n o permitido imobilizar a cobertura de protec o m vel na cobertura de protec o pux...

Страница 31: ...te o parafuso 4 Tire o flange 4 e o disco de serra para baixo 5 Limpe o flange e monte o novo disco de serra Observe o sentido de rota o veja a flecha na cobertura de protec o 6 Aperte o parafuso e co...

Страница 32: ...HSS elik mam l testere yapra kullan lmas yasakt r Kullanma talimat nda belirtilen bilgilere uymayan testere yapraklar n n kullan lmas yasakt r Testere yapra koruyucusunun b t n par alar n n s k madan...

Страница 33: ...yucu kapa a uygun bir toz emicisi takabilirsiniz Toz emicisinin emin ve usul ne uygun bir ekilde tak lm olmas n sa lay n Hareket eden sarka koruyucusunun kesmek i in geri ekilmi koruyucu kapa a s k t...

Страница 34: ...ar dan tutun 3 Yuval anahtar 3 tak n ve viday gev etin 4 Flen i 4 ve testere yapra n a a ekerek kart n 5 Flen i temizleyin yeni testere yapra tak n ve hareket y n ne dikkat edin koruyucu kapaktaki oka...

Отзывы: