background image

Fasep 2000 srl

Rev. 1.2

Balatron 331.G3: Manuale dell

’Utilizzatore

31 maggio 2013

8-1

8

FUNZIONI SPECIALI

8.1

Entrare nel menu delle funzioni speciali

Accendere la macchina. Premere 

<SET>

 mentre i display visualizzano 

SOF

 X.XX.

CAL

Calibrazione equilibratrice

CAL tSt

Controllo calibrazione sensori

CAL rod

Calibrazione sistema di misura

Led tst

Test led

SEn Sor

Diagnostica sensori

StA tiS

Statistica utilizzo macchina

USr Set

Setup utente

tEc Set

Setup tecnico

Ser nuM

Matricola

Act Cod

Inserimento codici attivazioni

LAS er

Controllo laser

8.2

Menu diagnostica sensori

Accendere la macchina. Premere 

<SET>

 mentre è visualizzato 

SOF

 X.XX. Selezionare 

Sen Sor

 e premere 

<SET>

.

rPM

Velocità di rotazione motore

PS1

Tensione del sensore PS1

PS2

Tensione del sensore PS2

tO

Sensore di posizione in posizione di zero

PoS

Angolo sensore di posizione (da 0 a 255)

dIS

Indica il valore del sensore della distanza

dIA

Indica il valore del sensore del diametro

out

Indica il valore del sensore della larghezza

Cou

Il carter è aperto o chiuso

Ped

Pedale aria (solo PL)

air

Pressostato aria (solo PL)

LHS

Controllo posizione laser dentro/fuori (on/off)

TS1

Tempo di salita del piezo PS1 (singolo)

TS2

Tempo di salita del piezo PS2 (doppio)

8.3

Menu di Statistica

Accendere la macchina. Premere 

<SET>

 mentre è visualizzato 

SOF

 X.XX. Selezionare 

Sta tis

  e premere 

<SET>

.

tOt

Totale lanci effettuati

SUC

Percentuale di lanci con un buon risultato

c11 0s

Percentuale delle ruote con il diametro <11"

da 

11

 a 

17

Percentuale delle ruote con il diametro indicato

> 17"

Percentuale delle ruote con il diametro >17"

CAL

Numero di calibrazioni

pne

Numero cicli PL (solo PL)

 

8.4

Setup utilizzatore

Accendere la macchina. Premere 

<SET>

 mentre è visualizzato 

SOF

 X.XX. Selezionare 

USa SET

 e premere 

<SET>.

ScA LE

Passo  visualizzazione  1grs  o  5 grs
(0.05/0.25 once).

Cut oFF

Peso minimo visualizzato.

Uni Out

Unità di misura della larghezza (0 = pollici, 1
= mm).

Uni Umb

Unità di misura del peso (0 = grs, 1 = once).

Fin AL

Visualizzazione risultato finale (0 = normale,
1 = lampeggio, 2 =  Good).

biP

Abilita/Disabilita beep in posizione.

EME StP

Frenata motore in caso di stop di emergenza
(

On

 o 

OFF

) (

OFF

: sgancia il motore).

Cou Er

OFF

 = carter non installato

On

 = il motore parte solo con carter chiuso.

Aut

  =  chiudendo  il  carter  il  motore  parte

automaticamente.

rod in

Abilita/Disabilita  il  sistema  di misura
distanza.

rod out

Abilita/Disabilita il sistema di misura larghezza.

STE p

Incremento misura distanza/larghezza.

pne u

Abilita/Disabilita il sistema PL.

Scr een

Seleziona  tipo  screen  saver  da  1  a  5  (0 =
disabilitato).

uoi ce

Abilita/Disabilita voce.

Snr

Livello sensibilità alle vibrazioni esterne.

tim er

Velocità acquisizione sistema di misura.

Fas t

Abilita/Disabilita ciclo veloce.

aps

Abilita/Disabilita 

sistema 

di 

posizionamento

automatico.

adm in

Abilita/disabilita Administration mode.

opt

Soglia di richiesta di ottimizzazione.

Laser

Abilita/disabilita il laser

Alu mat

Seleziona il tipo di peso (Pb/Zn)

alu dim

Seleziona la dimensione del peso adesivo.

rES Et

Imposta il setup del costruttore.

Содержание B331

Страница 1: ...ell Utilizzatore 31 maggio 2013 per ogni informazione prego contattare www fasep it e mail info fasep it FASEP 2000 srl Via Faentina 96 50032 Ronta Fi Italy Tel 39 055 840 3126 Fax 39 055 840 3354 i B...

Страница 2: ...i a seguito di modifiche non autorizzate sull apparecchio l uso di accessori non originali o non autorizzati vedi lista Accessori in questo manuale per un elenco di accessori originali utilizzabili pe...

Страница 3: ...ollare la calibrazione 4 2 5 MISURA E CORREZIONE DELLO SQUILIBRIO 5 1 5 1 Montaggio della ruota sull equilibratrice 5 1 5 2 Come fare la compensazione automatica della flangia usando la funzione AFC 5...

Страница 4: ...iusi vedi Appendice Caratteristiche Ambientali PERICOLO Questa macchina progettata per l equilibratura di ruote di veicoli le cui dimensioni e pesi rientrino nel campo dilavoro specificato vedi Append...

Страница 5: ...un interruttore a parete L interruttore deve provvedere al controllo di accensione e arresto solo della macchina L interruttore deve provvedereallaattivazioneeprotezionedasovraccaricodelcircuitoelettr...

Страница 6: ...odalit di lavoro Dynamica Statica Alu SET Conferma selezione OPER Selezione Operatore 1 o 2 FINE Selezione scala di lettura FUNC Selezione funzioni specifiche START STOP Attiva e arresta la rotazione...

Страница 7: ...mente alte o basse c punto di squilibrio indicato costantemente errato d sono sempre necessari pi di due lanci per equilibrare le ruote Accendere l equilibratrice Quando appare SOF X XX versione sw pr...

Страница 8: ...Fig 12 Premere FINE per visualizzare il valore preciso Il risultato corretto 160 0 3 Quando tutti i led del display di sinistra sono accesi il peso di calibrazione deve essere a ore 6 In caso contrari...

Страница 9: ...i Pulire accuratamente le superfici di contatto prima di ogni operazione PERICOLO Bloccare sempre correttamente le flange sull albero motore e la ruota alla flangia usata 5 2 Come fare la compensazion...

Страница 10: ...che sta equilibrando senza modificare i dati dell altro semplicemente premendo il tasto OPER Oltre alle misure viene memorizzata anche la modalit operativa corrente 5 3 1 DINAMICA STATICA Introduzione...

Страница 11: ...zionare la modalit desiderata Fig 23 Fig 24 Selezionare il diametro della ruota Inserire la misura interna IN 1 Fig 18 Fig 20 Inserire la misura esterna IN 2 Fig 27 Fig 20 5 3 4 ALU S 1 ALU S 2 Introd...

Страница 12: ...lancio la ruota frener automaticamente e i display mostreranno il peso e la posizione richiesti per lo squilibrio rilevato 5 4 3 Se lo squilibrio mostrato GOOD premere FINE per visualizzare lo squili...

Страница 13: ...ull alberonellastessa posizione precedente Il display di sinistra 20 nell esempio indica lo squilibrio statico presente Il display destro 55 nell esempio indica la possibile percentuale di riduzione d...

Страница 14: ...nella funzione di split Girare la ruota fino a che non appare POS 1 Segnareil pneumaticoposizionandolaprimarazzadiriferimentoaore12 Girare la ruota fino a che non appare POS 2 Segnareil pneumaticoposi...

Страница 15: ...risultato c11 0s Percentuale delle ruote con il diametro 11 da 11 a 17 Percentuale delle ruote con il diametro indicato 17 Percentuale delle ruote con il diametro 17 CAL Numero di calibrazioni pne Nu...

Страница 16: ...lteriore protezionedell utilizzatorequandolaruotagira L installazionedel carter di protezione obbligatorianei Paesi Europei Questo carter di protezioneinalcunipaesifapartedell equipaggiamentostandard...

Страница 17: ...acchina 9 Assicurarsi che l alimentazione sia staccata prima di effettuare un assistenza sulla macchina 10 L assistenza a schede parti elettriche e meccaniche deve essere fatta solo da un Centro Assis...

Страница 18: ...31 G3 User s Manual May 31 2013 For any information please contact www fasep it e mail info fasep it FASEP 2000 srl Via Faentina 96 50032 Ronta Fi Italy Tel 39 055 840 3126 Fax 39 055 840 3354 i B331...

Страница 19: ...breakdown accidents due to unauthorized modifications of the unit use of non original or unauthorized accessories see Accessories listing in this manual for a list of original accessories available f...

Страница 20: ...bration of Wheel Balancer 4 2 5 MEASUREMENT AND CORRECTION OF UNBALANCE 5 1 5 1 Placing the wheel rim on the wheel balancer 5 1 5 2 How to compensate unbalance of flanges using AFC function 5 1 5 3 In...

Страница 21: ...separately This unit is designed for indoor use only see Environmental Data appendix for reference CAUTION This unit is designed to spin vehicle wheels only within the range of dimensions and weight...

Страница 22: ...cal hookup is to be provided by a qualified electrician 2 4 2 A fusible wall mounted switchbox is required at the installation site This switch should provide on off control and overload protection fo...

Страница 23: ...ions MODE To select balancing type Dynamic Static Alu SET Confirm selection OPER To select Operator 1 or Operator 2 FINE To select reading scale FUNC To select specific functions START STOP Starts sto...

Страница 24: ...ght readings c indicated point of unbalance constantly wrong d more than 2 spins required to balance wheels repeatedly Switch on the wheel balancer Press SET when SOF X XX software version is displaye...

Страница 25: ...e flange Fig 11 Put the calibration weight Fig 12 Press FINE to see actual values 160 0 3 is correct result When all LED left side are lit calibration weight must be at exactly 6 o clock If no press F...

Страница 26: ...es shaft and adapter surface before placing the wheel on the wheel balancer CAUTION Always make sure flanges are correctly locked on the motor shaft and wheel is correctly locked on the flange being u...

Страница 27: ...me Everyone can memorize the dimensions of the wheel to balance with OPER button The machine memorizes the operating procedure too 5 3 1 DYNAMIC MODE STATIC MODE Manual input Press MODE to select the...

Страница 28: ...lect the operating mode Fig 23 Fig 24 Select the wheel diameter Insert the internal measure IN 1 Fig 18 Fig 20 Insert the external measure IN 2 Fig 27 Fig 20 5 3 4 ALU S 1 MODE ALU S 2 MODE Automatic...

Страница 29: ...4 2 At the end of the spin the wheel will brake automatically and the display will show the weight position and weight requirement to correct the wheel s unbalance 5 4 3 If unbalance shown is GOOD pre...

Страница 30: ...ounting the tyre the wheel must be put on the shaft in the same position as before Left display 20 in example indicates present static unbalance Right display 55 in example indicates possible reductio...

Страница 31: ...anceis calculated press FUNC toenter split function Turn the wheel until POS 1 is displayed Mark the tyre when the first spoke selected is at 12 o clock Turn the wheel until POS 2 is displayed Mark th...

Страница 32: ...1 single TS2 Piezo timeboard PS2 double 8 3 Statistic program Switch on the wheel balancer and press SET before SOF X XX will disappear Select Sta tis and press SET to enter in the statistic program T...

Страница 33: ...pun The installation of the Safety cover is mandatory in the European Countries This Safety cover is part of the standard equipment of the wheel balancer in such countries Drive of the machine may sta...

Страница 34: ...erformed 10 Service to PCB electrical and mechanical parts should be done only by an Authorized FASEP 2000 Service Center C Errors and Malfunctions recognized by the Computer Errors may apply to some...

Страница 35: ......

Отзывы: