Faro Barcelona OVNI Скачать руководство пользователя страница 29

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD / INSTRUCTION DE SÉCURITÉ / SAFETY INSTRUCTIONS / INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA / SICHERHEITSHINWEISE / 

VEILIGHEIDSINSTURCTIES / INSTRUZIONI DI SICUREZZA    / 

ΟΔΗΓΊΕΣ

 

ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ

 /   

ИНСТРУКЦИИ

 

ПО

 

ТЕХНИКЕ

 

БЕЗОПАСНОСТИ

 

ovni 

               

   

faro - 28 

refs. 33135, 33136, 33137 

PRECAUÇÕES                                       

  PORTUGU

Ě

 

 

INSTALAÇÃO GERAL & INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO 

 
SALVAGUARDAS IMPORTANTES : 
 
1.   Para  assegurar  o  sucesso  da  instalação,  certifique-se  que  lê  as  instruções  e  revê  os 
diagramas cuidadosamente antes de começar. 
2.    Para evitar um possível choque eléctrico, certifique-se que a corrente está desligada no quadro central Antes    de   
fazer  ligações.  Todas  as  conexões  eléctricas  devem  ser feitas de acordo com os códigos locais, portarias e 
/ ou Código da Energia Nacional.  Se  não  estiver  familiarizado  com os métodos de instalação  de  cablagens 
e produtos eléctricos, assegure os serviços  de  um electricista qualificado e devidamente licenciado bem como 
alguém que pode verificar a força    das    partes de suporte do tecto e que faça as adequadas instalações e conexões. 
3.   Certifique-se  que  a  sua  instalação,  não  vai  permitir  que  as  pás rotativas da ventoinha, entrem  
em contacto  com  nenhum  objecto.  As  pás  deveriam  estar pelo menos a 7 pés (foot = 0.3048), ou seja a 
2,1336 metros do chão quando estiver a funcionar. 
4.   Se possível,  monte  a  ventoinha de tecto numa viga secundária ou numa trave. A viga secundária ou a trave 
deve  ser  capaz  de  suportar  o  movimento  e  o  peso da ventoinha. Se a ventoinha for montada numa 
caixa  de  saída  do  tecto, uma caixa de metal em forma de um octógono com a medida 4” x 21/8” de profundidade,   
é necessária,  um  “UL”   (Dispositivo   para   testar   e  comprovar  os  requisitos  de segurança)  como  
“adequado  para  suporte  de  ventoinha.  A  caixa  e  os  seus  membros  de suporte devem ser  capazes  
de  suportar  o  peso  de  movimento  da  ventoinha  (pelo menos 35 Lbs, (Libra de Amesterdão = 494.1 g)) ,  
ou seja  17,2935 Kg). A caixa não pode funcionar solta nem pode rodar sobre si mesma.  NÃO  USE  CAIXAS  
EM  PLÁSTICO.  A  instalação num tecto em betão deve ser executada por pessoal qualificado. 
5.   As  pás  devem  ser  fixadas  após  a  carcaça    do motor estar suspensa e no lugar. Para proteger o seu 
acabamento, a    carcaça do motor da ventoinha deveria ser mantido no cartão até estar pronto para ser instalado.    Se   
estiver  a  fazer  a  instalação  de mais do que uma ventoinha de tecto, certifique-se que não mistura os conjuntos 
de pás das ventoinhas. 
6.   Depois  de  ter  feito  as  conexões eléctricas, os condutores de junção deveriam ser virado para cima e 
empurrados com  cuidado  para  cima  para  a  caixa   de    saída.    Os fios deveriam ser esticados à parte com 
o condutor  de  terra  e  o  condutor  de  terra  do  equipamento  num  lado da caixa de saída e o fio quente 
do outro lado. 
7.   Os  diagramas  eléctricos  são  apenas  para  referência :    Os kits de luzes não estão embalados com a 
ventoinha e  deveriam  ser  “UL”  ( Dispositivo para testar  e  comprovar  os requisitos de segurança ) e 
deveriam ser instalados de acordo com as instruções de instalação dos kits de luzes. 
8.   Depois   da   ventoinha   estar  completamente  instalada,  verifique  para  ter  a  certeza  que  
todas    as conexões estão seguras para evitar que a ventoinha caia e / ou cause danos ou ferimentos. 
9.   A   ventoinha   pode   funcionar   imediatamente   após   a   instalação  os rolamentos estão 
carregados apropriadamente    com gordura para que em condições normais não seja necessária mais lubrificação. 
10.      A ventoinha deve ser desligada e parada, antes de se mudar a direcção de rotação. 
 

IMPORTANTES PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA 

Avisos : 
Desligue a corrente ou retirar o fusível ou ao desligar o disjuntor de circuito antes de instalar a ventoinha e / ou luz 
opcional. 
Para reduzir  o  risco  de  incêndio, choque eléctrico ou ferimentos pessoais, monte apenas numa caixa de saída 
marcada com “aceitável para suporte de ventoinha”. 
Se  escolher  um  controlo  de  parede,  use  um  dispositivo  de controlo de velocidade concebido para ser 
usado com ventoinhas de tecto para  reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico ou ferimentos pessoais.  NÃO  
USE  UM  SIMPLES  REDUTOR  DE LUZ INCANDESCENTE OU UM DISPOSITIVO DE CONTROLO 
DE  VELOCIDADE  TRANSISTORIZADO. 
Para   reduzir  o  risco  de ferimentos pessoais, não dobre os suportes das pás quando estiver a instalar os 
mesmos,    a balançar as pás ou a limpar a ventoinha. Não insira nenhuns objectos entre as pás rotativas da ventoinha. 
Nota : 
As   precauções  importantes,   as   salvaguardas  e  as   instruções  que  aparecem  neste  manual  
não significam  que  cobrem  todas  as  possíveis  condições  e  situações  que  podem  ocorrer.  Tem que 
se compreender que  o  senso  comum, o cuidado e a atenção são factores que não podem ser construídos 
dentro deste produto.  Estes  factores  devem  ser    fornecidos    pela    pessoa ou pessoas que vão fazer a 
instalação, que vão cuidar e operar a ventoinha. 
 

 
 
 

Содержание OVNI

Страница 1: ...INSTRUZIONI HANDLEIDING MANUAL HANDLEIDING MANUAL Mod OVNI Refs 33135 33136 33137 LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES LEGGERE E CONSERVARE LE ISTRUZIONI LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS LEIA E GUARDE E...

Страница 2: ...mogelijk is Questo apparecchio di alluminazione deve essere installato solamente in locali in cuil el conttato diretto con l acqua impossible Este material s deve ser instalado em divisoes onde o cont...

Страница 3: ...r las superficies del motor ste deber a guardarse en la caja de cart n hasta su montaje definitivo Si va a instalar varios ventiladores aseg rese de no mezclar los juegos de aspas de los diferentes ve...

Страница 4: ...eparaci n durante el plazo de garant a el ventilador debe ser enviado dentro del embalaje original Retire del embalaje todas las piezas No deposite el motor en el suelo de lado ya que podr a doblar o...

Страница 5: ...s m nimas de la secci n de seguridad de la gu a Las vigas de madera deben estar en condiciones de soportar una carga adicional de aprox 16 Kg 2 Si no existe monte primero una caja de fijaci n homologa...

Страница 6: ...apa para el techo y deslice la tapa por encima de la barra de suspensi n hasta la parte superior del elemento de brida La fijaci n al techo se har m s adelante 7 Haga pasar los cables por la bola y de...

Страница 7: ...n de la bola del ventilador limitando a 15 grados la inclinaci n m xima admisible Esto equivale a un nivel de techo de 3 12 Si se desea un nivel superior se recomienda instalar una unidad de control...

Страница 8: ...ncipal del ventilador 6 Puesta en servicio del transmisor A Coloque una bater a de 9 voltios no incluida en el suministro Para evitar que el receptor se da e retire la bater a cuando no utilice el ven...

Страница 9: ...ente apretados Esto es especialmente importante en zonas clim ticas con temperaturas y humedad relativa elevadas en los ventiladores con las aspas pintadas o muy brillantes NOTA Al sacar el polvo teng...

Страница 10: ...ti con cura nella scatola di distribuzione I cavi devono essere tenuti separati Dal conduttore di terra e il conduttore di terra del dispositivo deve stare sul lato opposto della scatola rispetto al f...

Страница 11: ...od Sc rew 2 pc s T ooth Washer 2 pc s Blade Balanc e Kit 1 pc Blade Sc rew 11 pc s Paper Washer 11 pc s 1 Supporto a soffitto 2 Asta di sostegno con relativa semisfera 3 Calotta a soffitto 4 Alloggiam...

Страница 12: ...PPORTO LA CALOTTA E LA COPERTURA DEL MOTORE FIG 2 1 Togliere la semisfera dall asta di sostegno allentando le viti presenti sul lato della stessa Far scorrere la semisfera verso il basso e togliere il...

Страница 13: ...eve inserirsi nella scanalatura presente sulla semisfera Fig 3 3 Collegare i cavi si veda il capitolo Connessioni elettriche La ventola pu essere azionata con un comando a parete OPPURE con il telecom...

Страница 14: ...o batteria b Spostare i commutatori in posizione ON e OFF a propria scelta Usare un piccolo cacciavite o la punta di una penna a sfera per spostare in su o in gi ogni commutatore Fig 1 B Impostare il...

Страница 15: ...per far girare la ventola ad alta velocit MED per far girare la ventola a media velocit LOW per far girare la ventola a bassa velocit OFF per fermare la ventola LIGHT per accendere e spegnere la luce...

Страница 16: ...che collegano le pale al motore e regolare le distanze in modo uniforme Scambiando la posizione delle pale possibile ridistribuire i pesi e migliorare il funzionamento PR CAUTIONS FRAN AIS INSTALLATI...

Страница 17: ...e r duire le risque d incendie d lectrocution ou de blessures sur personne NE PAS UTILISER UN SIMPLE VARIATEUR DE LUMIERE A INCANDESCENCE OU UN DISPOSITIF DE CONTROLE DE VITESSE A SEMI CONDUCTEURS Pou...

Страница 18: ...ez le moteur du carton d emballage Pour viter de rayer la finition assemblez le moteur sur une surface douce matelass e ou utilisez la mousse du bo tier moteur Ne posez pas le ventilateur sur le c t p...

Страница 19: ...entilateur Raccordez les fils A au sommet du ventilateur avec les fils B du cache embase en Fermant deux moiti s du c blage lectrique Alignez 2 rainures l int rieur des connecteurs ils ne s embo tent...

Страница 20: ...la t l commande est install l int rieur de la plaque de fixation du ventilateur il permet de restreindre le mouvement d inclinaison de la rotule de montage et de limiter ainsi la pente de plafond max...

Страница 21: ...age sur le fil ORANGE o ROUGE du ventilateur clairage Si les fils sont de couleurs diff rentes ou si vous ne vous sentez pas m me d effectuer le raccordement de votre ventilateur vous m me faites inst...

Страница 22: ...poils souples ou un linge moelleux pour viter de rayer la surface NE PAS utiliser d eau pour nettoyer votre ventilateur car cela peut endommager le moteur ou les pales en bois et ou cr er un risque d...

Страница 23: ...art with the grounded conductor and the equipment grounding conductor on one side of the outlet box and the hot wire to the other side 7 Electrical diagrams are for reference only Light kits that are...

Страница 24: ...wiring harness 7 Parts pack containing Blades attachment hardware screws with washers for each blade Mounting bracket hardware wire nuts wood screws outlet box screws washers 8 Glass shade Remote con...

Страница 25: ...unting collar and downrod slip cotter pin through small hole in end of downrod pin in place 4 Tighten security screws against downrod using a large flat blade screwdriver to ensure a tight fit against...

Страница 26: ...Tap Fig 3 ATTACHING THE BLADES 1 Insert blades thought slots in side of fan motor and align blade holes with holes in motor If holes do not align then blade is upside down 2 Start blade screws with f...

Страница 27: ...Replace battery cover on transmitter 1 2 3 4 1 2 3 4 2 Installing receiver in mounting Bracket A Safety precautions Warning High Voltage Disconnect source of electrical power by removing fuse or switc...

Страница 28: ...s not stuck between forward and reverse position IMPORTANT to prevent damage for fan motor when changing direction of rotation please be sure that fan is off and blades have stopped moving completely...

Страница 29: ...ma ventoinha de tecto certifique se que n o mistura os conjuntos de p s das ventoinhas 6 Depois de ter feito as conex es el ctricas os condutores de jun o deveriam ser virado para cima e empurrados co...

Страница 30: ...ter o seguinte 6 1 3 2 4 8 6 Mounting Sc rew 2 pc s Spring Washer 2 pc s Loc k Washer 2 pc s Mood Sc rew 2 pc s T ooth Washer 2 pc s Blade Balanc e Kit 1 pc Blade Sc rew 11 pc s Paper Washer 11 pc s...

Страница 31: ...ando 2 parafusos fornecidos com a caixa de sa da Suporte de suspens o Anilha de mola Parafuso Fig 1 INSTALAR A VENTOINHA Fixar o tirante o resguardo e a cobertura do colar Fig 2 1 Retire a bola do tir...

Страница 32: ...a da abertura do suporte de suspens o oposto deveria engatar na fenda na bola Fig 3 3 Fa a as conex es da cablagem reporte se sec o intitulada Conex es el ctricas A ventoinha pode ser operado por um c...

Страница 33: ...ON Ligar ou OFF Desligar Use uma chave de fenda pequena ou a ponta da caneta para deslizar cada interruptor de modo firme para cima ou para baixo Fig 1 B Definindo o c digo no RECEPTOR a Deslize os i...

Страница 34: ...nha OFF Para desligar a velocidade da ventoinha LIGHT Para a luminosidade da luz e para desligar A fun o da luz controlada premindo o bot o da luz Mantenha o bot o premido para aumentar ou diminuir a...

Страница 35: ...A falta de ngulo recto em rela o ao eixo tamb m pode resultar dos mais pequenos desvios na dist ncia entre a ponta da p ponta da p Se as medidas da ponta da p ponta da p n o forem iguais solte os para...

Страница 36: ...le Beleuchtung montieren Um das Feuerrisiko das Risiko eines elektrischen Schocks oder Personensch den zu verringern montieren Sie den Ventilator nur an eine Deckendose die f r eine Ventilatormontage...

Страница 37: ...on beginnen Pr fen Sie das Polstermaterial wenn ein Teil fehlen sollte Nehmen Sie den Motor aus der Verpackung Um Sch den an der Oberfl che zu vermeiden bauen Sie den Motor auf einer weichen Unterlage...

Страница 38: ...el f r den Fall dass Sie eine Verl ngerungsstange benutzen Die Kabel k nnen entsprechend ber der Stange gek rzt oder verl ngert werden um die elektrische Verbindung zu erleichtern und sicherer zu mach...

Страница 39: ...gef hrt wurden Tab Nut der Kugel Deckenhalterung Fig 3 ANBRINGEN DER BL TTER 1 F hren Sie die Bl tter in die Nuten im Motor und bringen Sie die L cher mit den L chern im Motor bereinander Wenn die L c...

Страница 40: ...llen Sie die Verbindungen wie folgt indem Sie den die mitgelieferte Verbindungsleiste benutzen Fig 3 Verbinden Sie GR N Erdungskabel mit BLANKEM Erdung Kabel Verbinden Sie BLAU Kontrolleinheit Kabel m...

Страница 41: ...kommen PFLEGE UND REINIGUNG Die einzig notwendige Wartung des Ventilators ist eine regelm ssige Reinigung Benutzen Sie dazu ein weiches Tuch um Kratzer an der Oberfl che zu vermeiden BENUTZEN SIE KEIN...

Страница 42: ...waarts gedraaid worden en voorzichtig in de wandcontactdoos geduwd worden De draden moeten apart uitgespreid worden met de geaarde stroomgeleider en de stroomgeleider voor de aarding van de apparatuur...

Страница 43: ...nderdelen Het volgende moet zich in de verpakking bevinden 6 1 3 2 4 8 6 Mounting Sc rew 2 pc s Spring Washer 2 pc s Lock Washer 2 pcs Mood Sc rew 2 pc s T ooth Washer 2 pc s Blade Balanc e Kit 1 pc B...

Страница 44: ...tactdoos met de 2 machineschroeven die meegeleverd worden met de contactdoos Fig 1 Verende onderlegring Schroef Hangende bevestigingsbeugel Fig 1 DE VENTILATOR INSTALLEREN DE NEERHANGENDE STAAF DE LUI...

Страница 45: ...ingskraag Bedradingsharnas Pen van de neerhangende staaf Bovenkant van de ventilator Bovenkant van de ventilator Bovenkant van de ventilator Luifel Luifel Neerhangende staaf Neerhangende staaf Kraagaf...

Страница 46: ...de codecombinaties Volg de stappen hieronder om de code in te stellen A De code op de ZENDER instellen a Verwijder het deksel van de batterij Druk stevig onder de pijl en schuif het batterijdeksel era...

Страница 47: ...ingedrukt om de verlichting hoger of lager in te stellen Tik snel op de knop om de verlichting aan of uit te zetten Hou de knop meer dan n seconde ingedrukt en het licht vermindrt en varieert cyclisch...

Страница 48: ...tor Controleer of de voorwaarts omkeerschakelaar in n van beide posities staat en niet vastgeraakt is tussen beide 2 Als de ventilator lawaai maakt Controleer of alle schroeven in de motorbehuizing go...

Страница 49: ...SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA ovni faro 48 refs 33135 33136 33137 A B 6 1 3 2 4 8 6 Mounting Sc rew 2 pc s Spring Washer 2 pc s Loc k Washer 2 pc s Mood Sc rew 2...

Страница 50: ...TRUZIONI DI SICUREZZA ovni faro 49 refs 33135 33136 33137 1 2 3 4 5 6 7 c d 8 De ontvanger van de afstandsbediening wordt in de beugel en de luifel gemonteerd indien gebruikt Luifel Kraagafscherming V...

Страница 51: ...s 33135 33136 33137 2 1 2 3 3 4 1 70 5 5 2 2 6 7 1 Fig 2 Luifel Kraagafscherming Neerhangende staaf Bevestigingsschroef Bevestigingskraag Bedradingsharnas Pen van de neerhangende staaf Bovenkant van d...

Страница 52: ...E S CURIT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRU ES DE SEGURAN A SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA ovni faro 51 refs 33135 33136 33137 3 4 Lip Kogelgleuf Hangbeugel Hangbeugel Fi...

Страница 53: ...E SEGURIDAD INSTRUCTION DE S CURIT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRU ES DE SEGURAN A SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA ovni faro 52 refs 33135 33136 33137 a b OFF 1 a 2 b 2...

Страница 54: ...RIDAD INSTRUCTION DE S CURIT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRU ES DE SEGURAN A SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA ovni faro 53 refs 33135 33136 33137 E 9 F 16 HI MED LOW FAN...

Страница 55: ...DE SEGURIDAD INSTRUCTION DE S CURIT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRU ES DE SEGURAN A SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA ovni faro 54 refs 33135 33136 33137 1 2 3 2 4 10 5 16...

Страница 56: ...ITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA ovni faro 55 refs 33135 33136 33137 A B 1 2 3 4 5 6 7 7 8 6 1 3 2 4 8 6 Mounting Sc rew 2 pc s Spring Washer 2 pc s Loc k Washer 2 pc s Mood...

Страница 57: ...INSTRUZIONI DI SICUREZZA ovni faro 56 refs 33135 33136 33137 De ontvanger van de afstandsbediening wordt in de beugel en de luifel gemonteerd indien gebruikt Luifel Kraagafscherming Ventilatorblad Mo...

Страница 58: ...DE SEGURIDAD INSTRUCTION DE S CURIT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRU ES DE SEGURAN A SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA ovni faro 57 refs 33135 33136 33137 4 5 1 70 5 6 2 2...

Страница 59: ...INSTRU ES DE SEGURAN A SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA ovni faro 58 refs 33135 33136 33137 4 Staffa di supporto Sporgenza Staffa di supporto Scanalatura della semis...

Страница 60: ...E SEGURIDAD INSTRUCTION DE S CURIT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRU ES DE SEGURAN A SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA ovni faro 59 refs 33135 33136 33137 2 A B 3 L 3 4 4 5...

Страница 61: ...SEGURIDAD INSTRUCTION DE S CURIT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRU ES DE SEGURAN A SICHERHEITSHINWEISE VEILIGHEIDSINSTURCTIES INSTRUZIONI DI SICUREZZA ovni faro 60 refs 33135 33136 33137 HI MED LOW FAN OFF L...

Отзывы: