Faro Barcelona 33715 Скачать руководство пользователя страница 6

cómo montar el ventilador - com muntar el ventilador - how to install the fan -comment monter le ventilateur - come montare il venti-

latore - montar o ventilador - montage des ventilators - installatie van ventilator - οδηγιες τοποθετησης του ανεμιστηρα - установка 

вентилятора - návod k závěsné montáži ventilátoru - sposób instalacji wentylatora - монтиране на вентилатора - montáž ventilátora

ESP

 

Retire el pasador de seguridad.

CAT

 

Retiri el passador de seguretat  

ENG

 

Remove the drop rod.  

FRA

 Retirez la broche de sécurité.

ITA

 Togliere il perno di sicurezza. 

POR

 Retire o passador de segurança.

  

NDL

 Trek de veiligheidspen terug.

DEU

 

Entfernen Sie den Sicher-

heitsstift.

EΛΛ 

Αφαιρέστε το μπουλόνι 

ασφαλείας.

   

РУС 

Снимите предохранительный 

штифт.

  

ČES

 Odstraňte bezpečnostní 

průchodku kabelu.

   

POL

 

Usuń zawleczkę 

zabezpieczającą.

  

БЪЛ 

Отстранете обезопасителния 

щифт.

SLO

 

Vytiahnite bezpečnostný kolík.

1

2

3

7

5

6

ESP

 

 Pase los cables a través de la tija.

 

Coloque el pasador y la horquilla. Apriete 

el tornilllo que sugeta el pasador. Vuelva a 

colocar la bola y el pasador.

CAT

 

Passi els cables a través i de la tija. 

Col·loqui el passador i la forqueta. Estrenyi 

el clau que subjecta el passador.

 Torni a 

col·locar la bola i el passador.

ENG

 

Pass the wires through the post. 

Insert the pin and clevis. Tighten the screw 

holding the pin in place.  

FRA

 Passez les câbles au travers de la 

tige. Fixez la broche et l’agrafe. Serrez la 

vis qui sert à fixer la broche. Reinsert the 

ball and pin.

   

ITA

 Passare i cavi attraverso l’asta. Collo-

care il perno e la coppiglia. Serrare la vite 

che fissa il perno. Collocare nuovamente 

il perno.

POR

 Passe os cabos através da haste. 

Coloque o passador e o gancho. Aperte 

o parafuso que fixa o passador. Volte a 

colocar o passador. 

  

NDL

 Voer de kabels door de afdekkingskap 

en door de bevestigingsstang.

Zet de veiligheidspen en de splitpen vast. 

Draai de schroef die door de veiligheidspen 

gaat goed aan.Setzen Sie den Stift wieder 

ein.

DEU

 

Führen Sie die Kabel durch die Roset-

te und die Stange. Setzen Sie den Stift und 

die Gabel ein. Ziehen Sie die Schraube, die 

den Stift hält, fest. Plaats de veiligheidspen 

terug op zijn plaats.

EΛΛ 

Περάστε τα καλώδια μέσα από τη 

στεφάνη και από τη ράβδο. Τοποθετήστε το 

μπουλόνι και τη φουρκέτα. Σφίξτε την βίδα 

και στερεώστε το μπουλόνι. Τοποθετήστε 

ξανά το μπουλόνι.

  

РУС 

Проведите провода через 

потолочную розетку и стержень. 

Установите штифт и вилку. Зажмите 

винт, который удерживает штифт. Вновь 

установите штифт.

ČES

 Provlékněte vodiče ozdobným krytem 

a závěsnou tyčkou. Nasaďte kabelovou 

průchodku a závlačku. Dotáhněte šroub 

k upevnění průchodky. Znovu nasaďte 

průchodku 

 

   

POL

 

Przeciągnij kable przez część 

mocowaną do sufitu i przez rurkę. 

Cez 

kolík pretiahnite svorku. Dotiahnite skrutku, 

ktorá pripevňuje kolík. Załóz z powrotem 

zawleczke.

БЪЛ 

Περάστε τα καλώδια μέσα από τα 

δοκάρια. Τοποθετήστε τον πείρο και πιρούνι. 

Σφίξτε το tornilllo που sugeta τον πείρο. 

Αντικαταστήστε την μπάλα και τον πείρο.

SLO

 

Cez kolík pretiahnite svorku. Dotiah-

nite skrutku, ktorá pripevňuje kolík.

 Zasunte 

bezpecnostný kolík spät na miesto.

 

tighten

6 - keiki

loosen

4

tighten

Содержание 33715

Страница 1: ...keiki Ref 33715...

Страница 2: ...when installing balancing or cleaning the fan Never insert foreign objects between rotating fan blades To reduce the risk of fire electrical shock or motor damage do not lift or carry the fan by the...

Страница 3: ...de reiniging van de ventilator het bevestigingssysteem van de bladen niet gebogen worden Breng nooit vreemde objecten tussen de bladen van de ventilator wanneer deze in beweging is Om het risico op b...

Страница 4: ...lowanie i wszystkie pod czenia musz spe nia wszystkie krajowe i lokalne przepisy o instalacjach elektrycznych Je li nie znaj si Pa stwo dobrze na instalowaniu urz dze elektrycznych nale y skorzysta z...

Страница 5: ...spostamento del motore PORTUG S Verifique se tem todas as pe as antes de come ar a instala o Veri fique a espuma para ver se existem pe as em falta Retire o motor da embalagem Para evitar danos no aca...

Страница 6: ...in place FRA Passez les c bles au travers de la tige Fixez la broche et l agrafe Serrez la vis qui sert fixer la broche Reinsert the ball and pin ITA Passare i cavi attraverso l asta Collo care il pe...

Страница 7: ...es conne xions sont correctes En cas de doute veuillez consulter un technicien ITA Aseg rese de que las conexio nes son correctas In caso di dubbi consultare un tecnico POR Assegure se de que as liga...

Страница 8: ...the fan comment monter le ventilateur come montare il venti latore montar o ventilador montage des ventilators installatie van ventilator n vod k z v sn mont i ventil toru spos b instalacji wentylator...

Страница 9: ...a 2 velocitad mitja 3 velocitad baixa eng 1 high 2 medium 3 low fra 1 vitesse lev e 2 vitesse moyenne 3 vitesse basse ita 1 velocit alta 2 velocit media 3 velocit bassa por 1 velocidade alta 2 velocid...

Страница 10: ...a davant El ventilador gira en el sentit contra horari Una circulaci d aire descendent crea un efecte de refredament Aix permet regular el condicionador d aire a una temperatura m s alta sense afectar...

Страница 11: ...s les pales sont pes es et group es par poids Les bois naturels varient en densit ce qui peut faire osciller le ventilateur m me si les pales sont asso ci es par poids 1 V rifier que toutes les pales...

Страница 12: ...ida entre a p e o suporte da p no parafuso mais pr ximo do motor Para ajustar a ponta de uma p para cima insira a anilha n o fornecida entre a p e o suporte da p nos dois parafusos mais afastados do m...

Страница 13: ...ursacht Ger usche 1 Vergewissern Sie sich dass alle Schrauben am Geh use des Motors ange zogen sind 2 berpr fen ob die Schrauben die die Halterung der Fl gel an den Motor befestigen festgezogen sind 3...

Страница 14: ...ili stabiliza n spojovac prvky 5 Pokud ventil tor i nad le nefunguje zavolejte elektrik e a nedot kejte se vnit n ch st za zen Ventil tor je hlu n 1 Zkontrolujte zda jsou rouby ve sk ni motoru dn p ip...

Страница 15: ...i cie przyczyny ha asu Wentylator chybocze si Wszystkie skrzyd a s wa one i dobierane do danego zestawu pod k tem swojej wagi Kawa ki z naturalnego drewna r ni si pod wzgl dem g sto ci co mo e powodow...

Страница 16: ...ario de los mate riales o de fabricaci n procederemos a su reparaci n o a la sustituci n de la pieza defectuosa a nuestra elecci n sin coste alguno por la pieza o trabajo realizado siempre que ste se...

Страница 17: ...rris pondenti E Le riparazioni coperte dalla presente garanzia dovranno essere eseguite presso sedi previamente autorizzate da Lorefar S L Oltre al ventilatore sar necessario consegnare anche lo scont...

Страница 18: ...sumg tern sowie anderen einschl gigen Rechtsvorschriften im Bereich Verbraucherschutz ausgeschlossen einges chr nkt oder modifiziert werden E 23 2003 Lorefar S L Lorefar S L Lorefar S L C 2 D 15 E Lor...

Страница 19: ...ivirmium dellegeris confec virmilibem tum publibu ncludet egerem o nessolis Catua nonduct oratuid num te nul hor hor atiam huitam medeperum or temus soltus movena nemqua L Romnihiliis etiquam dit Gra...

Страница 20: ...09 2016 www faro es LOREFAR SL C Din mica 1 08755 Castellbisbal Barcelona Spain faro lorefar com...

Отзывы: