Faro Barcelona 33715 Скачать руководство пользователя страница 2

2 - keiki

1

2

3

4

5

6

7

W: 7-16-25

RPM: 380-640-890

Wall control

Regulador de pared

(Incl)

220V-240V~50Hz

ESPAÑOL

1- Garantia de motor 15 años - Garantía de ventilador 2 años.

2- Protección clase I: El aparato tiene toma de tierra. El cable de toma de tie-

rra (amarillo / verde) debe ser conectado al clip  marcado con el símbolo 

 .

3- Este aparato solamente puede ser instalado en habitaciones donde el 

contacto directo con el agua sea imposible.

4- Función inversa.

5- Consumo en W, según velocidad del motor.

6- Revoluciones por minuto.

7- Regulador de pared incluido. 

ADVERTENCIAS

• Lea todo este manual cuidadosamente antes de comenzar la instalación y 

guarde estas instrucciones.

• Para reducir el riesgo de lesiones personales, fije el ventilador directamente 

a la estructura de soporte de la casa o edificio de acuerdo con estas instruc

-

ciones y use solamente los herrajes suministrados.

• Para evitar un posible choque eléctrico, antes de instalar su ventilador 

desconecte la electricidad, apagando los interruptores de circuito o disyun-

tores que alimentan la caja eléctrica donde se va a instalar al ventilador y el 

interruptor de pared asociado.

• Todo el cableado y las conexiones se deben hacer de acuerdo con los 

códigos eléctricos nacional y local. Si no conoce bien la forma de hacer la 

instalación eléctrica, deberá usar los servicios de un electricista cualificado.

• Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble el sistema de 

fijación de las palas cuando instale, equilibre o limpie el ventilador. Nunca 

inserte objetos extraños entre las palas del ventilador cuando este girando.

• Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o daños al motor, no 

levante ni cargue el ventilador sosteniéndolo por los cables eléctricos.

• Las palas del ventilador no pueden quedar a una altura menor de 2,3 m 

sobre el suelo.

Las instrucciones y las normas de seguridad contenidas en el presente 

manual no pueden prevenir todas las condiciones y situaciones que pudieran 

presentarse. Por razones obvias, el presente manual no puede incluir facto-

res como la precaución y el cuidado. Estos factores deberán ser asumidos 

por la(s) persona(s) que instalan, mantienen y utilizan el producto.   

CATALÀ

1- Garantia del motor 15 anys - Garantia del ventilador 2 anys.

2- Protecció classe I: el ventilador te presa de terra, el cable de color groc-

verd, que està marcat amb aquest icona 

  .

3- Només es pot instal·lar a on el contacte directe amb l’aigua sigui impossi-

ble.

4- Funció inversa

5- Consum en w, segons la velocitat del motor.

6- Revolucions per minut. 

7- Regulador de paret inclòs. 

ADVERT[ENCIES

• Llegeixi tot el manual a abans de començar l’ instal·lació i guardi-les per a 

futures consultes. 

• Per reduir el risc de lesions personals fixi el ventilador a l’estructura de la 

casa o edifici i faci servir només el material subministrat.

• Per evitar un xoc elèctric desconnecti el corrent principal.

• Totes les connexions s’han de fer d’acord amb els codis elèctrics nacionals i 

locals. Si no els coneix be, faci servir els serveis de personal qualificat. 

• Per reduir les lesions personals no doblegui les pales quan les instal·li, equi-

libri o netegi les pales. Mai posi objectes entres les pales quan el ventilador 

estigui girant. 

• Per reduir el risc de xoc elèctric, incendi o danys al motor, no aixequi mai el 

ventilador agafant-lo pel cablejat elèctric. 

• Les pales del ventilador no poden quedar a una alçada inferior de 2,3m 

sobre el terra. 

Les instruccions i les normes de seguretat d’aquest manual no poden preve-

nir totes les condicions i situacions que poden presentar-se. Per raons obvies 

aquest manual no pot incloure factors com la precaució i la cura. Aquests 

factors han de ser assumits per la(es) persona (es) que instal·lin i facin servir 

el ventilador.

ENGLISH

1- Motor guarantee 15 years - Fan guarantee 2 years.

2- Protection class I: The fitting has an earthing connection: The earth wire 

wire (yellow / green ) has to be connected to the clip marked with  

   .

3- This fitting should only be installed in rooms where direct contact with 

water is impossible.

4- Reverse function.

5- Consumptiom in w, according to the speed of the motor.

6- Revolutions per minute. 

7- Wall control, included

WARNINGS

• Read entire booklet carefully before beginning installation and save these 

instructions. 

• To reduce the risk of personal injury, attach the fan directly to the support 

structure of the building according to these instructions, and use only the 

hardware supplied.

• To avoid possible electrical shock, before installing your fan, disconnect the 

power by turning off the circuit breakers to the outlet box and associated wall 

switch location. 

• All wiring must be in accordance with national and local electrical codes. If 

you are unfamiliar with wiring, you should use a qualified electrician.

• To reduce the risk of personal injury, do not bend the blade attachment the 

system when installing, balancing or cleaning the fan. Never insert foreign 

objects between rotating fan blades.

• To reduce the risk of fire, electrical shock or motor damage, do not lift or 

carry the fan by the lead wires.

• The fan blades cannot be installed lower than 2,3m from the floor.

The important precautions, safeguards and instructions appearing in this 

manual are not meant to cover all possible conditions and situations that may 

occur. It must be understood that common sense, caution and carefulness are 

factors which cannot be built into this product. These factors must be supplied 

by the person(s) installing, caring for and operating the unit.

  

FRANÇAIS

1- Garantie de motor 15 years / garantie de ventilateur 2 ans.

2- Protection de classe I: L’équipement a une conexion à la prise de terre. Le 

câble de terre (jaune et vert) doit éter connecté au clip marqué d’une croix 

 .

3- Cet équipement doit être installé dans des pièces hors de toute projection 

d’eau.

4- Fonction inverse.

5- Consommation em W, selon la vitesse du moteur.

6- Tours / minute. 

7- Régulateur mural, compromise. 

MISE EN GARDE

• Lisez tout ce manuel soigneusement avant de commencer l’installation et 

gardez ces instructions.

• Pour réduire le risque de lésions personnelles, fixez le ventilateur directe

-

ment à la structure de support de la maison ou du bâtiment en accord avec 

ces instructions et utilisez seulement les pièces fournies. 

• Pour éviter un possible choc électrique, avant l’installation du ventilateur 

arrêtez l’alimentation électrique en enlevant les fusibles ou en interrompant 

les disjoncteurs.

• Toutes les connexions électriques doivent être conformes aux code de 

l’électricité et règlements locaux, ou code de l’électricité national. Contacter 

avec un électricien qualifié si vous n’êtes pas familier avec l’installation de 

câblage électrique.

• Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure person-

nelle, ne pas plier les supports de pale lors de l’installation des supports, de 

l’équilibrage des pales ou du nettoyage du ventilateur.Ne pas insérer de corps 

étranger entre les pales du ventilateur en mouvement.

• Pour réduire le risque d’incendie, choc électrique ou dommages au moteur, 

ne pas lever ni porter le ventilateur en le soutenant par les fils électriques.

• S’assurer que l’endroit choisi pour l’installation permet un dégagement mini-

mum de 2,3 m du plancher à l’extrémité des pales

Les précautions, mises en garde et consignes importantes contenues dans 

ce manuel ne sont pas destinées à couvrir toutes les conditions et situations 

qu’il est possible de rencontrer. Il faut bien comprendre que le bon sens, la 

prudence et l’attention sont des notions qui ne peuvent être comprises dans 

cet appareil. Ces notions doivent être utilisées par la(les) personne(s) qui 

installent, entretiennent et utilisent cet appareil.

ITALIANO

1- Garancia del motore 15 anni /  garancia del ventilatore 2 anni.

2- Protezione in classe I: l’apparecchio ha una connessione di presa a terra. 

Il cavo di terra (giallo/verde) deve essere collegato alla vite segnata con una 

 .

3- Questo apparecchio di alluminazione deve essere installato solamente in 

locali in cuil el conttato diretto con l’acqua è impossible.

3- Funzione inversa.

5- Consumo in W secondo la velocita del motore.

6- Giri al minuto.

7- Controllo regolatore, incluso. 

ATTENZIONES

• Leggere attentamente il presente manuale prima di iniziare l’installazione. 

Conservare le istruzioni.

• Per ridurre il rischio di incidenti, fissare il ventilatore direttamente alla 

struttura di supporto della stanza in base alle indicazioni fornite nel presente 

manuale. Utilizzare esclusivamente le guarnizioni fornite in dotazione.

• Per evitare shock elettrici, scollegare la rete elettrica prima dell’installazione, 

spegnere gli interruttori che alimentano la scatola elettrica nel luogo in cui si 

intende installare il ventilatore e il relativo interruttore a parete.

• Il cablaggio e le connessioni devono corrispondere ai codici elettrici 

nazionali e locali. In caso di dubbi relativi all’installazione, rivolgersi ad un 

elettricista qualificato.

• Per ridurre il rischio di incidenti, evitare di piegare il sistema di fissaggio de

-

lle pale durante l’installazione, l’equilibratura o la pulizia del ventilatore.  Non 

inserire corpi estranei fra le pale del ventilatore durante il funzionamento.

• Per evitare incendi, shock elettrici o danni al motore, non alzare il ventilatore 

sostenendolo dai cavi elettrici.

• Disporre le pale del ventilatore ad un’altezza minima di 2,3 m.

Le precauzioni, le avvertenze e le istruzioni importanti riportate in questo 

manuale non coprono tutte le possibili condizioni e situazioni di pericolo. È 

necessario anche l’uso del buon senso e della dovuta attenzione da parte di 

chi si occupa dell’installazione, della manutenzione e dell’uso della ventola. 

PORTUGÊS

1- Garantia do motor 15 anos /  garantia do ventilador 2 anos.

2- Protecçâo classe I: O material tem uma ligaçao Terra. O fio Terra (amarelo 

e verde) tem que ser conectado com o clip marcado com um 

  .

3- Este material só deve ser instalado em divisoes onde o contacto com a 

Содержание 33715

Страница 1: ...keiki Ref 33715...

Страница 2: ...when installing balancing or cleaning the fan Never insert foreign objects between rotating fan blades To reduce the risk of fire electrical shock or motor damage do not lift or carry the fan by the...

Страница 3: ...de reiniging van de ventilator het bevestigingssysteem van de bladen niet gebogen worden Breng nooit vreemde objecten tussen de bladen van de ventilator wanneer deze in beweging is Om het risico op b...

Страница 4: ...lowanie i wszystkie pod czenia musz spe nia wszystkie krajowe i lokalne przepisy o instalacjach elektrycznych Je li nie znaj si Pa stwo dobrze na instalowaniu urz dze elektrycznych nale y skorzysta z...

Страница 5: ...spostamento del motore PORTUG S Verifique se tem todas as pe as antes de come ar a instala o Veri fique a espuma para ver se existem pe as em falta Retire o motor da embalagem Para evitar danos no aca...

Страница 6: ...in place FRA Passez les c bles au travers de la tige Fixez la broche et l agrafe Serrez la vis qui sert fixer la broche Reinsert the ball and pin ITA Passare i cavi attraverso l asta Collo care il pe...

Страница 7: ...es conne xions sont correctes En cas de doute veuillez consulter un technicien ITA Aseg rese de que las conexio nes son correctas In caso di dubbi consultare un tecnico POR Assegure se de que as liga...

Страница 8: ...the fan comment monter le ventilateur come montare il venti latore montar o ventilador montage des ventilators installatie van ventilator n vod k z v sn mont i ventil toru spos b instalacji wentylator...

Страница 9: ...a 2 velocitad mitja 3 velocitad baixa eng 1 high 2 medium 3 low fra 1 vitesse lev e 2 vitesse moyenne 3 vitesse basse ita 1 velocit alta 2 velocit media 3 velocit bassa por 1 velocidade alta 2 velocid...

Страница 10: ...a davant El ventilador gira en el sentit contra horari Una circulaci d aire descendent crea un efecte de refredament Aix permet regular el condicionador d aire a una temperatura m s alta sense afectar...

Страница 11: ...s les pales sont pes es et group es par poids Les bois naturels varient en densit ce qui peut faire osciller le ventilateur m me si les pales sont asso ci es par poids 1 V rifier que toutes les pales...

Страница 12: ...ida entre a p e o suporte da p no parafuso mais pr ximo do motor Para ajustar a ponta de uma p para cima insira a anilha n o fornecida entre a p e o suporte da p nos dois parafusos mais afastados do m...

Страница 13: ...ursacht Ger usche 1 Vergewissern Sie sich dass alle Schrauben am Geh use des Motors ange zogen sind 2 berpr fen ob die Schrauben die die Halterung der Fl gel an den Motor befestigen festgezogen sind 3...

Страница 14: ...ili stabiliza n spojovac prvky 5 Pokud ventil tor i nad le nefunguje zavolejte elektrik e a nedot kejte se vnit n ch st za zen Ventil tor je hlu n 1 Zkontrolujte zda jsou rouby ve sk ni motoru dn p ip...

Страница 15: ...i cie przyczyny ha asu Wentylator chybocze si Wszystkie skrzyd a s wa one i dobierane do danego zestawu pod k tem swojej wagi Kawa ki z naturalnego drewna r ni si pod wzgl dem g sto ci co mo e powodow...

Страница 16: ...ario de los mate riales o de fabricaci n procederemos a su reparaci n o a la sustituci n de la pieza defectuosa a nuestra elecci n sin coste alguno por la pieza o trabajo realizado siempre que ste se...

Страница 17: ...rris pondenti E Le riparazioni coperte dalla presente garanzia dovranno essere eseguite presso sedi previamente autorizzate da Lorefar S L Oltre al ventilatore sar necessario consegnare anche lo scont...

Страница 18: ...sumg tern sowie anderen einschl gigen Rechtsvorschriften im Bereich Verbraucherschutz ausgeschlossen einges chr nkt oder modifiziert werden E 23 2003 Lorefar S L Lorefar S L Lorefar S L C 2 D 15 E Lor...

Страница 19: ...ivirmium dellegeris confec virmilibem tum publibu ncludet egerem o nessolis Catua nonduct oratuid num te nul hor hor atiam huitam medeperum or temus soltus movena nemqua L Romnihiliis etiquam dit Gra...

Страница 20: ...09 2016 www faro es LOREFAR SL C Din mica 1 08755 Castellbisbal Barcelona Spain faro lorefar com...

Отзывы: