background image

O ventilador faz ruído

&HUWL¿TXHVHGHTXHWRGRVRVSDUDIXVRVGDFDL[DGRPRWRUHVWmREHP

apertados.

&HUWL¿TXHVHGHTXHRVSDUDIXVRVTXH¿[DPRVXSRUWHGDSD]LQKDDR

motor estão apertados.

6HXVDUXPFRQMXQWRGHOX]HVRSFLRQDOFHUWL¿TXHVHGHTXHRVSDUDIXVRV
TXH¿[DPDVWHODVGHYLGURHVWmRDSHUWDGRVjPmR&HUWL¿TXHVHGHTXHD
OkPSDGDHVWiEHP¿UPHQRUHFHSWiFXORHGHTXHQmRHVWiDWRFDUQDWHODGH

vidro. Se a vibração persistir, retire a tela e instale uma tira de borracha de 
¼” na parte mais estreita da tela de vidro, para que funcione como isolador. 
Reponha a tela e aperte os parafusos contra a tira de borracha.
4. Alguns motores são sensíveis aos sinais dos controlos de velocidade 
variável de estado sólido. NÃO USE este tipo de controlo.
5. Permita um período de assentamento de 24 horas. A maior parte dos 
ruídos associados a um ventilador novo desaparecem depois deste período.
O ventilador oscila
Todas as pás estão contrapesadas e agrupadas por peso. As madeiras 
naturais variam em densidade, o que pode provocar a oscilação do venti-
lador, embora as pás estejam emparelhadas por peso. Os procedimentos 
seguintes devem eliminar a maior parte das oscilações. Reveja a oscilação 
depois de cada passo.

5HYHMDTXHWRGDVDVSiVHVWmR¿UPHPHQWHDSDUDIXVDGDVDRVVXSRUWHV

das pás.

&HUWL¿TXHVHGHTXHWRGRVRVVXSRUWHVGDVSiVHVWmR¿UPHPHQWH¿[RVDR

motor.

&HUWL¿TXHVHGHTXHRHVFXGHWHHRVVXSRUWHVGHPRQWDJHPGRYHQWLODGRU
HVWmR¿UPHPHQWHDSHUWDGRVFRQWUDDYLJDGRWHFWR

4. A maior parte dos problemas de oscilação do ventilador deve-se ao facto 

GHRVQtYHLVGDVSiVVHUHPGHVLJXDLV&RQ¿UPHHVWHQtYHOVHOHFFLRQDQGRXP

ponto no tecto acima da ponta de uma das pás. Meça esta distância como se 

PRVWUDQD¿JXUDPDQWHQGRDPHGLGDGHQWURGH´URGHRYHQWLODGRUDWp
TXHDSiVHJXLQWH¿TXHHPSRVLomRSDUDPHGLomR5HSLWDFRPWRGDVDVSiV

Se nem todos os níveis forem iguais, podem-se ajustar da forma seguinte. 
Para ajustar a ponta de uma pá para baixo, insira uma anilha (não fornecida) 
entre a pá e o suporte da pá no parafuso mais próximo do motor (Figura 2). 
Para ajustar a ponta de uma pá para cima, insira a anilha (não fornecida) 
entre a pá e o suporte da pá, nos dois parafusos mais afastados do motor.
Se a oscilação da pá não for notória, troque duas pás adjacentes para redis-
tribuir o peso e eventualmente conseguir um funcionamento mais suave.
  

NEDERLANDS

ONDERHOUD

1. Door de natuurlijke beweging van de ventilator zouden enkele verbindin-
gen kunnen loskomen. De verbindingen van de drager, de dragers en de 
bevestigingen van de bladen tweemaal per jaar controleren. Ervoor zorgen 
dat ze stevig bevestigd zijn.
2. De ventilator regelmatig schoonmaken zodat hij er jaren als nieuw uitziet.  
Geen water gebruiken om schoon te maken; dit kan de motor beschadigen, 
of het hout, en dit kan waarschijnlijk ook een elektroshock veroorzaken.
3. Enkel een zachte doek gebruiken om geen krassen aan te brengen aan 
de afwerking.  Het chroom is beschermd met een laklaagje om verkleuring of 
dofheid zoveel mogelijk te vermijden.
4. Het is niet nodig de ventilator vettig te maken. De motor heeft permanente 
gesmeerde lagers.

+$1'/(,',1*+(7/2.$/,6(5(19$1'()(&7(1

De ventilator start niet
1. De hoofd- en secundaire stoppen en schakelaar van het circuit controle-
ren.
2. De verbindingen van het klemblok controleren zoals aangegeven voor de 
installatie.  
OPGELET: ervoor zorgen dat de hoofdschakelaar van de elektriciteit onder-
broken is.
3. Controleren of de schuifschakelaar duidelijk in de positie naar boven of 
naar beneden staat.  De ventilator werkt niet indien de schakelaar in de helft 
staat.
4. Ervoor zorgen dat de stabilisatorbladen van de motor werden verwijderd.
5. Indien de ventilator nog niet werkt, haal er dan een professioneel elektri-
cien bij. Niet proberen om de interne elektrische verbindingen te herstellen 
zonder dat u over de nodige ervaring beschikt om dat te doen.
De ventilator maakt lawaai
1. Ervoor zorgen dat alle schroeven in de motorkast vast zitten.
2. Ervoor zorgen dat de schroeven die de drager van het blad aan de motor 
bevestigen vast zitten.
3. Indien een optionele lichtkit wordt gebruikt, ervoor zorgen dat de schroe-
ven die de glazen bladen handmatig zijn vastgedrukt. Ervoor zorgen dat de 
gloeilamp mooi stevig zit in de bak en dat de lamp het glazen scherm niet 
raakt. Indien de trilling voortduurt, het schermpje uithalen en een strook 
rubber van ¼” aanbrengen aan de boord van het glazen scherm opdat het 
zou dienen als isolator. Het scherm terugplaatsen en de schroeven indrukken 
tegen de rubberen strook.
4. Enkele motoren zijn gevoelig voor de signalen van de variabele snelheids-
controle.  Dit soort controle NIET GEBRUIKEN.
5. Er is een aanpassingstijd nodig van 24 uur.  De meeste geluiden die een 

nieuwe ventilator maakt verdwijnen na deze termijn.
De ventilator schommelt heen en weer
Alle bladen hebben een tegengewicht en zijn gegroepeerd per gewicht. Het 
natuurlijk gewicht varieert in dichtheid, wat de ventilator kan doen schomme-
len, niettegenstaande het feit dat de bladen een paar vormen per gewicht. 
De volgende stappen moeten in de meeste gevallen het schommelen kunnen 
vermijden. Controleer de schommeling na elke pas.
1. Controleer of alle bladen stevig zijn vastgeschroefd in de bladdragers.
2. Ervoor zorgen dat alle dragers van de bladen stevig zijn bevestigd aan de 
motor.
3. Ervoor zorgen dat het beschermplaatje en de montagedragers stevig 
bevestigd zijn aan de balk van het plafond.
4. De meeste problemen in verband met het schommelen van de ventilator 
hebben te maken met de ongelijke niveaus van de bladen. Dit gekozen 
niveau controleren op één punt van het plafond boven het punt van één van 

GHWZHHEODGHQ'H]HDIVWDQGPHWHQ]RDOVZRUGWDDQJHWRRQGLQ¿JXXU

en de verhouding moet kleiner dan 1/8” zijn, de ventilator draaien zodat het 
volgende blad in de juiste positie hangt om gemeten te worden. Herhaal dit 
procédé met elk blad. Indien niet alle niveaus gelijk zijn, dan kunnen ze op 
de volgende manier worden aangepast.  Om het punt van het ene blad naar 
het andere naar beneden af te stellen voegt u best een sluitplaatje in (niet 
meegeleverd) tussen het blad en de bladdrager in de schroef die zich het 
dichtst bij de motor bevindt. Om het punt van een blad naar boven toe af te 
stellen, voegt u best een sluitstukje in (niet meegeleverd) tussen het blad en 
de bladdrager in de schroeven die het verst verwijderd zijn van de motor.
Indien de ventilator dan nog schommelt, dan wisselt u best twee 
aangrenzende bladen om het gewicht te herverdelen en te zorgen voor een 
vlottere werking. 

DEUSTCH

INSTANDHALTUNG

1. Infolge der natürlichen Bewegung des Ventilators könnte es dazu kommen, 
dass sich einige Anschlüsse loslösen. Überprüfen Sie deshalb zweimal jähr-
lich die Anschlüsse der Halterungen, die Halterungen und die Befestigungen 
der Flügel. Vergewissern Sie sich, dass sie fest angeschraubt sind.         
2. Den Ventilator reinigen, um diesem noch jahrelang ein neues Aussehen 
zu verleihen. Für die Reinigung kein Wasser benutzen, dieses könnte dem 
Motor schaden und dem Holz des Ventilatora, als auch einen Kurzschluss 
auslösen.      
3. Nur ein  weiches Tuch verwenden um zu verhindern, dass die äußere 
Schicht des Ventilator verkratzt wird. Die Verchromung ist mit einer 
Lackschicht versiegelt, damit sie nicht farb- und glanzlos wird.      
4. Eine Schmierung des Ventilators ist nicht notwendig. Der Motor verfügt 
über permanent geölte Wälzlager.  

$1/(,781*=85)(+/(5(50,77/81*

Der Ventilator setzt sich nicht in Gang
1. Die Sicherungen und Schalter am Hauptstrom- und Nebenstromkeislauf  
prüfen.  
2. Die Anschlüsse am Kasten für Endanschlüsse, gemäß den Anweisungen 
für die Installation, überprüfen.    
ACHTUNG: Vergewissern Sie sich, dass die elektrische Hauptleitung    
ausgeschaltet ist.  
3. Vergewissern Sie sich, dass der Gleitschalter ganz genau auf der Position 
“Oben” oder auch auf der Position “Unten” steht. Der Ventilator funktioniert 

QLFKWZHQQVLFKGHU6FKDOWHULQGHU0LWWHEH¿QGHW

4. Überprüfen, ob die Keilfedern zur Stabilisierung des Motors herausgenom-
men worden sind.  
5. Sollte der Ventilator immer noch nicht funktionieren, dann muss ein qua-

OL¿]LHUWHU(OHNWULNHUJHUXIHQZHUGHQ$XINHLQHQ)DOOYHUVXFKHQGLHLQQHUHQ

elektrischen Anschlüsse zu reparieren, wenn man keine Erfahrung von 
diesem Fachbereich besitzt.     
Der Ventilator verursacht Geräusche
1. Vergewissern Sie sich, dass alle Schrauben am Gehäuse des Motors 
angezogen sind.  
2. Überprüfen, ob die Schrauben, die die Halterung der Flügel an den Motor  
befestigen, festgezogen sind.   
3. Sollte man eine andere Einheit von Lichtern benutzen, als die ange-
gebene, muss man sich vergewissern, dass die Schrauben, die die Glasabs-
chirmung festhalten, von  Hand angezogen worden sind. Sich vergewissern, 
dass die Glühbirne fest in ihrer Fassung sitzt und dass sie die Glasabschir-
mung nicht berührt. Sollten die Vibrationen des Ventilators weiterhin beste-
hen bleiben, muss die Glasabschirmung herausgenommen werden und ein 
Gummiband von  ¼” am Hals der Abschirmung, zwecks Abdichtung, einge-
setzt werden. Die Glasabschirmung wieder einsetzen und die Schrauben 
gegen das Gummiband festanziehen.   
4. Einige Motore reagieren sehr sensibel auf Signale von variierbaren Vor-
richtungen zur Geschwindigkeitskontrolle. Diese Art von Kontrollregulierer 
sollte man NICHT BENUTZEN.  
5. Dem Ventilator eine Einlaufzeit von 24 Stunden gewähren. Die meisten 
Geräusche, die ein neuer Ventilator aussendet, verschwinden nach Ablauf 
dieser Zeitspanne von selbst.  
Der Ventilator schaukelt hin und her
Alle Flügel sind ausbalanziert und nach Gewicht gruppiert. Das Naturholz 
ist von unterschiedlicher Dicke und dieser Umstand kann das hin und her 

14 - MINI MALLRCA

Содержание 33603

Страница 1: ...mini mallorca Refs 33603 33604 33605 1 3 2 4 5 6 IP20 10 21 41 80 145 180 incl MADE IN PRC B 58087479...

Страница 2: ...DVVH 2 PDWHULDO WHP XPD OLJDoDR 7HUUD 2 R 7HUUD DPDUH lo e verde tem que ser conectado com o clip marcado com um 3 Este material s deve ser instalado em divisoes onde o contacto com a gua seja imposs...

Страница 3: ...ible choc lectrique avant l installation du ventilateur arr tez l alimentation lectrique en enlevant les fusibles ou en interrompant les disjoncteurs Toutes les connexions lectriques doivent tre confo...

Страница 4: ...n Anleitungen und unter Verwendung der mitgelieferten Werkzeuge installiert werden XU 9HUPHLGXQJ YRQ HOHNWULVFKHQ 6FKOlJHQ HPS HKOW HV VLFK YRU GHU QVWD llation des Ventilators das Stromnetz abzuschal...

Страница 5: ...SRGQRVL DQL SU HQRVL ZHQW ODWRUD WU PDM F D kable elektryczne 6NU G D ZHQW ODWRUD QLH PRJ E XPLHV F RQH QL HM QL PHWUD QDG SRG RJ QVWUXNFMH L DVDG EH SLHF H VWZD RSLVDQH Z QLQLHMV P SRGU F QLNX QLH R...

Страница 6: ...on provocare uno spostamento del motore PORTUG S 9HUL TXH VH WHP WRGDV DV SHoDV DQWHV GH FRPHoDU D LQVWDODomR 9HUL TXH D espuma para ver se existem pe as em falta Retire o motor da embalagem Para evit...

Страница 7: ...e Del Supporto Ins tala o Do Suporte Montage Der Halterung Installatie Van De HYHVWLJLQJVSODDW QVWDODFH 0RQWi QtKR RWRX H QVWDODFMD OHPHQWX 0RFXM FHJR Q WDOiFLD 3RGVWDYFD 220 240V HOME FAN ESPA OL Ase...

Страница 8: ...9HQWLOiWRUD take out take out take out take out 3 3 3 1 3 2 3 4 3 5 ESPA OL Retire el pasador de seguridad CATAL Retiri el passador de seguretat ENGLISHRemove the drop rod FRAN AIS Retirez la broche...

Страница 9: ...passador e o JDQFKR SHUWH R SDUDIXVR TXH D R passador NEDERLANDS Zet de veiligheidspen en de splitpen vast Draai de schroef die door de veiligheidspen gaat goed aan DEUSTCH Setzen Sie den Stift und di...

Страница 10: ...UT Tighteen X 4 Tighteen Conectar El Ventilador Al Soporte Connectar El Ventilador Al Suport Con nect The Fan To The Bracket Collegare Il Ventilatore Al Supporto Ligar O 9HQWLODGRU R 6XSRUWH 9HUELQGHQ...

Страница 11: ...schroeven goed zijn aangedraaid DEUSTCH Versichern Sie sich dass die Schrauben fest angezogen sind 6 8MLVW WH VH H MVRX URXE GRE H GRWD HQ 32 6 8SHZQLM VL H UXE V mocno zamocowane 6 29 1 1 Pevne doti...

Страница 12: ...1 Revisar els fusibles o interruptor de circuits principals i secundaris 2 Revisar les connexions del bloc de terminals segons l indicat en la instal laci ATENCI Assegurar de tallar l electricitat pri...

Страница 13: ...i in legno 8WLOL DUH XQ SDQQR PRUELGR SHU HYLWDUH ULJDWXUH D FURPDWXUD q VVDWD mediante uno strato di lacca che riduce il rischio di scolorimento e di opaciz zazione 1RQ OXEUL FDUH LO YHQWLODWRUH FXVF...

Страница 14: ...e geluiden die een nieuwe ventilator maakt verdwijnen na deze termijn De ventilator schommelt heen en weer Alle bladen hebben een tegengewicht en zijn gegroepeerd per gewicht Het natuurlijk gewicht va...

Страница 15: ...uf sich an die Ma e innerhalb von 1 8 halten Nun den Ventilator drehen bis sich der n chste Fl gel in der 3RVLWLRQ EH QGHW LQ GHU GLH 0HVVXQJ YRUJHQRPPHQ ZHUGHQ NDQQ LHVHQ Vorgang mit jedem einzelnen...

Страница 16: ...Z WKI DOT WYKRYWANIA USTEREK HQW ODWRU QLH Z F D VL 6SUDZG EH SLHF QLNL L Z F QLNL REZRGX J yZQHJR L REZRGyZ RGELRUF zych 6SUDZG SRG F HQLD Z VNU QFH DFLVNRZHM JRGQLH LQVWUXNFM LQVWD lacji 8 8SHZQLM V...

Страница 17: ...QWLODGRU QR VH KD DGTXLULGR H LQVWDODGR HQ OD 8QLyQ Europea VWD JDUDQWtD OH FRQFHGH D XG FLHUWRV GHUHFKRV TXH SXHGHQ YDULDU HQ IXQFLyQ GH OD FRPXQLGDG DXWyQRPD FRUUHVSRQGLHQWH 1DGD HQ OD JDUDQWtD H SU...

Страница 18: ...e for entregue na sua embalagem original e com todos os seus acess rios E Todas as reparacoes que sejam abranjidas por esta garantia deberao ser efectua das por umestabelecimento debidamente autorizad...

Страница 19: ...L PXV RVWD Z NRQDQH SU H DN DG RGSRZLHGQLR DXWRU RZDQ SU H RUHIDU 6 HQW ODWRU QDOH GRVWDUF GR QDSUDZ ZUD UDFKXQNLHP OXE LQQ P GRZRGHP DNXSX HQW ODWRU PXVL E RGSRZLHGQLR DSDNRZDQ 6 RUHIDU QLH SRQRVL DG...

Страница 20: ...03 2016 www faro es LOREFAR SL C Din mica 1 08755 Castellbisbal Barcelona Spain faro lorefar com...

Отзывы: