Faro Barcelona 33549 Скачать руководство пользователя страница 8

cómo montar el ventilador - com muntar el ventilador - how to install the fan -comment monter le ventilateur - come montare 

il ventilatore - montar o ventilador - montage des ventilators - installatie van ventilator - οδηγιες τοποθετησης του ανεμιστηρα 

- установка вентилятора - návod k závěsné montáži ventilátoru - sposób instalacji wentylatora - монтиране на вентилатора - 

montáž ventilátora

ESP 

Retire el pasador de seguridad.

CAT 

Retiri el passador de seguretat  

ENG 

Remove the drop rod.  

FRA

 Retirez la broche de sécurité.

ITA

 Togliere il perno di sicurezza. 

POR

 Retire o passador de segu-

rança.

  

NDL

 Trek de veiligheidspen terug.

DEU 

Entfernen Sie den Sicher-

heitsstift.

EΛΛ 

Αφαιρέστε το μπουλόνι 

ασφαλείας.

   

РУС 

Снимите предохранительный 

штифт.

  

ČES

 Odstraňte bezpečnostní 

průchodku kabelu.

   

POL 

Usuń zawleczkę 

zabezpieczającą.

  

БЪЛ 

Отстранете обезопасителния 

щифт.

SLO 

Vytiahnite bezpečnostný kolík.

tighten

loosen the screw

1

x3

2.a

2.b

2.c

ESP 

Monte las palas. 

Asegúrese 

de que los tornillos quedan bien 

apretados.

 

CAT

 munti de les pales. 

Asseguri’s 

que els cargols queden ben apretats.

 

ENG

 hanging the fan. 

Make sure the 

screws are tightened.

 

FRA

 montage des pales. 

Assurez-

vous que les vis sont bien serrées.

ITA

 montaggio delle pale. 

Contro-

llare che le viti siano fissate corretta-

mente.

POR

 montagem das pás. 

Assegure-

se de que os parafusos ficam bem 

apertados.

 

NDL

 plaatsen van de bladen. 

Controleer of de schroeven goed zijn 

aangedraaid.

 

DEU

 montage der flügel. 

Versichern 

Sie sich, dass die Schrauben fest ange-

zogen sind. 

EΛΛ

 τοποθετηση των πτερυγιων. 

Βεβαιωθείτε ότι οι βίδες είναι καλά 

σφιγμένες.

 

ČES

 установка лопастей. 

Ujistěte 

se, že jsou šrouby dobře dotaženy.

 

POL

 montáž lopatek 

Upewnij się, że 

śruby są mocno zamocowane.

 

БЪЛ

 instalacja skrzydeł. 

Проверете 

дали болтовете са добре затегнати.

SLO

 montáž lopatiek. 

Pevne dotiahni-

te jednotlivé skrutky.

Содержание 33549

Страница 1: ...vulcano Ref 33549...

Страница 2: ...s herrajes suministrados 3 Para evitar un posible choque el ctrico antes de instalar su ventilador desconecte la electricidad apagando los interruptores de circuito o disyun tores que alimentan la caj...

Страница 3: ...sur tous les p les assurant une coupure compl te pour la cat gorie de surtension III 6 Si le cordon d alimentation est endommag il doit tre remplac par le fabricant son service client ou le personnel...

Страница 4: ...n Dit systeem dient direct aangesloten te zijn aan de voedingsklemmen en dient over een contactscheiding te beschikken in alle polen om te kun nen zorgen voor een volledige afsluiting wanneer er zich...

Страница 5: ...imontujte ventil tor podle t chto pokyn p mo na podp rnou konstrukci budovy a pou vejte k tomu pouze dodan tech nick vybaven 3 Abyste p ede li mo n mu razu elektrick m proudem vypn te p ed instalac ve...

Страница 6: ...ko po aru pora enia pr dem i uszkodzenia silnika wentylatora nie nale y podnosi ani przenosi wentylatora trzymaj c za kable elektryczne 9 Skrzyd a wentylatora nie mog by umieszczone ni ej ni 2 3 metra...

Страница 7: ...no spostamento del motore PORTUG S Verifique se tem todas as pe as antes de come ar a ins tala o Verifique a espuma para ver se existem pe as em falta Retire o motor da embalagem Para evitar danos no...

Страница 8: ...zaj c SLO Vytiahnite bezpe nostn kol k tighten loosen the screw 1 x3 2 a 2 b 2 c ESP Monte las palas Aseg rese de que los tornillos quedan bien apretados CAT munti de les pales Asseguri s que els carg...

Страница 9: ...fissa te correttamente POR Assegure se de que os parafu sos ficam bem apertados NDL Controleer of de schroeven goed zijn aangedraaid DEU Versichern Sie sich dass die Schrauben fest angezogen sind E ES...

Страница 10: ...ntilator n vod k z v sn mont i ventil toru spos b instalacji wentylatora mont ventil tora 8 9 tighten ESP Aseg rese de que los tornillos quedan bien fijados al techo CAT Asseguri s que els cargols que...

Страница 11: ...n caso di dubbi consultare un tecnico POR Assegure se de que as li ga es est o correctas Em caso de d vida consulte um t cnico NED Controleer of de aansluitingen correct zijn Neem bij twijfel contact...

Страница 12: ...tungseinheit DEU plaatsen van de verlichtingsset E ES mont sv tidla POL instalacja element w o wietlenia mo SLO mont svietidla tighten c mo montar el ventilador com muntar el ventilador how to install...

Страница 13: ...ODE LEARN COMMON CODE LEARN COMMON LIGHT CODE DIM LEARN ON COMMON LEARN SWITCH LIGHT CODE DIM LEARN ON COMMON 1 2 3 4 6 5 30 sec LIGHT DIM ON CONTROL REMOTO CONTROL REMOT REMOTE CONTROL T L COMMANDE T...

Страница 14: ...palas adya centes para redistribuir el peso y posiblemente lograr un funcionamiento m s suave CATAL La posici de l interruptor de velocitats per a temps calor s o fred dep n de factors tals com a gra...

Страница 15: ...DE D PANNAGE Le ventilateur ne d marre pas 1 V rifier le fusible principal et les fusibles secondaires ou les disjoncteurs 2 V rifier les connexions de la planche bornes ATTENTION S assurer que l alim...

Страница 16: ...deslizante se encontra firme na posi o de cima ou de baixo O ventilador n o funciona quando o interruptor est a meio 4 Certifique se de que foram retiradas as linguetas estabilizadoras do motor 5 Se m...

Страница 17: ...lator reinigen um diesem noch jahrelang ein neues Aussehen zu verleihen F r die Reinigung kein Wasser benutzen dieses k nnte dem Motor schaden und dem Holz des Ventilatora als auch einen Kurzschluss a...

Страница 18: ...1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 24 1 2 3 4 1 1 8 B 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 24 1 2 3 4 1 1 8...

Страница 19: ...NSERWACJA 1 Ze wzgl du na fakt e pracuj cy wentylator porusza si niekt re pod czenia mog ulec obluzowaniu Nale y kontrolowa wszystkie ele menty mocuj ce i elementy podtrzymuj ce skrzyd a dwa razy w ro...

Страница 20: ...trick zapojenia Ventil tor je hlu n 1 Skontrolujte i s v etky skrutky v skrinke motora pevne dotiahnut 2 Skontrolujte tie i s poriadne dotiahnut skrutky pripev uj ce nosn ky lopatiek k motoru 3 Ak s v...

Страница 21: ...g fan B Lorefar S L s liability is limited to the repair of articles which have defects of a technical nature C If any of the parts of your ceiling fan other than the motor s is faulty at any moment w...

Страница 22: ...ndventilator B Lorefar S L moet enkel instaan voor de reparatie van het artikel dat een gebrek vertoont van technische aard C Indien een van de onderdelen van uw plafondventilator behalve de motor het...

Страница 23: ...u spot ebitele POLSKI GWARANCJA Zgodna z Ustaw 23 2003 WARUNKI A Gwarancja na ten produkt b dzie uznana przez Lorefar S L je li za czony formularz gwarancji zostanie odpowiednio wype niony i dostarczo...

Страница 24: ...supic inte resimuror pro est int sendem hossent aberfirisse atum dum loccis confece remus Habi se ad cullatim ors nortem Ti Quonclem por la viris facterenius P esci facchilis Tus or ut videndam que pe...

Отзывы: