Faro Barcelona 33549 Скачать руководство пользователя страница 21

 

ESPAÑOL

 GARANTÍA: Cumpliendo con la Ley 23/2003. CONDICIONES:

A. La garantía del presente artículo será reconocida por parte de Lorefar S.L.  

siempre que la ficha que se adjunta esté en poder de Lorefar S.L. debidamen

-

te cumplimentada (adviértase que las bombillas no son parte del ventilador 

de techo)

B. La responsabilidad de Lorefar S.L. está limitada a la reparación del artículo 

que tenga alguna deficiencia de carácter técnico.

C. Si alguna pieza de su ventilador de techo que no sea del motor fallara en 

cualquier momento dentro del período de 2 años desde la fecha de compra 

debido a un defecto originario de los materiales o de fabricación, procedere-

mos a su reparación o a la reposición de la pieza de forma gratuita.

D. Si el motor de su ventilador de techo fallara en cualquier momento en los 

15 años siguientes a la compra debido a un defecto originario de los mate

-

riales o de fabricación, procederemos a su reparación o a la sustitución de la 

pieza defectuosa, a nuestra elección, sin coste alguno por la pieza o trabajo 

realizado, siempre que éste se entregue en su embalaje original y con todos 

sus accesorios.

E. Todas las reparaciones que se efectúen bajo la presente garantía deberán 

realizarse por un establecimiento debidamente autorizado por Lorefar S.L. 

Deberá entregarse el ventilador junto con el recibo de compra u otro docu-

mento acreditativo de la adquisición. El ventilador deberá entregarse correc-

tamente embalado y en ningún caso Lorefar SL se responsabilizará de los 

daños que pudiera sufrir en el envío.

F. Esta garantía no cubre defectos, mal funcionamiento o averías del ventila

-

dor que tuvieran su origen en una reparación realizada por personal no autori-

zado por Lorefar SL, en el uso de accesorios o recambios  no autorizados, en 

el mal uso del ventilador, en la instalación  impropia del mismo o en cualquier 

otra clase de incidencia que no sea un defecto originario del  ventilador

G. La garantía no será válida si el ventilador no se ha adquirido e instalado 

en la Unión Europea. 

H. Esta garantía le concede a ud ciertos derechos que pueden variar en fun

-

ción  de  la  comunidad  autónoma  correspondiente.  Nada  en  la  garantía  ex

-

presa del excluye, restringe o modifica ninguna condición, garantía, dcho o 

remedio de los que le confiere la Ley 23/2003, de 10 de julio, de Garantías en 

la Venta de Bienes de Consumo y demás legislación relevante en materia de 

protección de los consumidores.

CATALÀ

 GARANTIA: Complint amb la Llei 23/2003. CONDICIONS:

A. La garantia del present article serà reconeguda per part de Lorefar S.L. 

sempre que la fitxa que s’adjunta estigui en poder de Lorefar S.L. deguda

-

ment emplenada (adverteixi’s que les bombetes no són part del ventilador 

de sostre)

B. La responsabilitat de Lorefar S.L. està limitada a la reparació de l’article 

que tingui alguna deficiència de caràcter tècnic.

C. Si alguna peça del seu ventilador de sostre que no sigui del motor fallés 

en qualsevol moment dins del període de 2 anys des de la data de compra 

a causa d’un defecte originari dels materials o de fabricació, procedirem a la 

seva reparació o a la reposició de la peça de forma gratuïta.

D. Si el motor del seu ventilador de sostre fallés en qualsevol moment en els 

15 anys següents a la compra a causa d’un defecte originari dels materials 

o de fabricació, procedirem a la seva reparació o a la substitució de la peça 

defectuosa, a la nostra elecció, sense cost algun per la peça o treball realitzat, 

sempre que aquest es lliuri en el seu embalatge original i amb tots els seus 

accessoris.

I. Totes les reparacions que s’efectuïn sota la present garantia hauran de 

realitzar-se per un establiment degudament autoritzat per *Lorefar S.L. Haurà 

de lliurar-se el ventilador juntament amb el rebut de compra o un altre docu-

ment acreditatiu de l’adquisició. El ventilador haurà de lliurar-se correctament 

embalat i en cap cas *Lorefar SL es responsabilitzarà dels danys que pogués 

sofrir en l’enviament.

F. Aquesta garantia no cobreix defectes, malament funcionament o avaries 

del ventilador que tinguessin el seu origen en una reparació realitzada per 

personal no autoritzat per *Lorefar SL, en l’ús d’accessoris o recanvis no au-

toritzats, en el mal ús del ventilador, en la instal·lació impròpia del mateix o 

en  qualsevol  altra  classe  d’incidència  que  no  sigui  un  defecte  originari  del 

ventilador

G. La garantia no serà vàlida si el ventilador no s’ha adquirit i instal·lat en la 

Unió Europea. 

H. Aquesta garantia li concedeix a *ud certs drets que poden variar en fun

-

ció de la comunitat autònoma corresponent. Gens en la garantia expressa 

de l’exclou, restringeix o modifica cap condició, garantia, *dcho o remei dels 

quals li confereix la Llei 23/2003, de 10 de juliol, de Garanties en la Venda 

de Béns de Consum i altra legislació rellevant en matèria de protecció dels 

consumidors.

ENGLISH

    GUARANTEE:  In  Compliance  with  the  General  Law  23/2003. 

CONDITIONS

A. This product guarantee will be accepted by Lorefar S.L. provided that it is 

correctly completed and send to Lorefar S.L. (note that the light bulbs are not 

part of the ceiling fan)

B. Lorefar S.L.’s liability is limited to the repair of articles which have defects 

of a technical nature.

C. If any of the parts of your ceiling fan other than the motor’s is faulty at any 

moment within the 2 year period since its purchase date due to an original 

material defect or manufacturing, the replacing of the part or its repair will be 

completely free of charge

D. If the motor of your ceiling fan is faulty at any moment within the 15 years 

since its purchase due to an original material defect or manufacturing, the 

replacing of the part or its repair (we Hill consider it) completely free of charge 

for the part or the work carried out, as long as the part is delivered in its origi-

nal package together with all its accessories.

E. All repairs which are carried out under the present guarantee should be 

performed by an establishment which is duly authorized by Lorefar S.L. The 

fan will have to be delivered together with the purchase receipt or any other 

document proving its purchase. The fan will have to be delivered properly 

packaged and under no circumstance will Lorefar SL be held responsible for 

the damages suffered during transport

F. This guarantee does not cover defects, poor working or breakdowns of the 

fan which have their origin in repairs carried out by staff other than that autho-

rised by Lorefar SL, in the use of non authorised  accessories or spare parts, 

in the bad operation of the fan, in its bad installation  or in any other type of 

incidence that is not an original defect of the fan

G. The guarantee will be void if the fan has not been purchased and installed 

in the European Union. 

H. This guarantee gives you certain rights that may vary depending on the 

corresponding Local Government. Nothing in this guarantee expresses or ex

-

cludes, restricts or modifies any condition, guarantee, right or remedy other 

than those stated by the Law 23/2003, of July, 10th on Guarantees on the Sale 

of Consumer Goods and other relevant legislation on matters of consumer 

protection.

FRANÇAIS

 GARANTIE : En respectant la Loi 23/2003. CONDITIONS

A. La garantie du présent article sera reconnue de la part de Lorefar S.L. 

chaque fois que la fiche jointe sera dûment remplie et signée et envoyée à 

Lorefar S.L. (Remarquez que les ampoules ne font pas partie du ventilateur 

de plafond)

B. La responsabilité de Lorefar S.L. se limite a la réparation de I’article qui 

présenterait quelconque déficience de type technique.

C. Si une pièce de votre ventilateur de plafond, qui ne fait pas partie du mo

-

teur, faille au cours d’une période de 2 ans à partir de la date d’achat, de par 

un défaut original des matériaux ou de la fabrication, nous procèderons à la 

réparation ou au remplacement de la pièce gratuitement.

D. Si le moteur de votre ventilateur de plafond faillait à n’importe quel moment 

lors les 15 années suivants à l’achat au produit, du a un défaut de fabrication 

ou a un défaut des matériaux d’origine, à notre choix,  sans valeur ajoutée 

suite au changement de la pièce a la man d’œuvre, le produit devra être remis 

dans son emballage original avec tous les accessoires. 

E. Toutes les réparations qui s’effectuent sous la présente garantie devront 

être  effectuées  par  un  établissement  dûment  autorisé  par    Lorefar  S.L.  Le 

ventilateur devra être remis avec le reçu d’achat ou tout autre document ac-

créditant l’acquisition. Le ventilateur devra a être correctement et strictement 

bien emballé, en aucune façon Lorefar, SL pourra être tenu responsable des 

dommages encourus lors du transport du produit.

F. Cette garantie ne couvre pas les défauts, le mauvais fonctionnement ou les 

avaries du ventilateur à l’ origine d’une réparation effectuée par du personnel 

non agrée par Lorefar, SL dans l’usage d’accessoires ou de pièces de re

-

change non a agrées dans le mauvais usage du ventilateur, dans l’installation 

inappropriée de celui-ci ou dans tout autre type d’incident que ne serait pas 

du a défaut du ventilateur.

G. La garantie ne sera pas valide si le ventilateur n’a pas été acheté et installé 

dans l’Union Européenne. 

H. Cette garantie vous attribue certains droits qui peuvent varier en fonction 

de la Région correspondante. Rien dans la garantie expresse n’exclut, limite 

ou modifie une des condition, garantie, droit ou remède conférés par la Loi  

23/2003, du 10 juillet , de Garanties dans la Vente de Biens de Consommation 

et autres législation éminente en matière de protection des 

ITALIANO

 GARANZIA: Ai sensi della Legge 23/2003. CONDIZIONI:

A. La garanzia del presente articolo sarà riconosciuta da Lorefar S.L a condi-

zione che la scheda allegata sia in possesso di Lorefar S.L opportunamente 

compilata e firmata (si avvisa che le lampadine non sono comprese nel ven

-

tilatore da soffitto)

B. La responsabilità di Lorefar S.L. è limitata alla riparazione dell’articolo qua

-

lora questi presenti difetti di natura tecnica.

C.  Nel  caso  in  cui  qualche  componente  del  vostro  ventilatore  da  soffitto, 

purché non sia del motore, dovesse guastarsi in qualsiasi momento entro 

il termine di 2 anni dalla data di acquisto a causa di un difetto originario dei 

materiali o di fabbrica, ci incaricheremo della riparazione o sostituzione del 

componente a titulo gratuito.

D. Se il motore del vostro ventilatore da soffitto dovesse guastarsi in qual

-

Содержание 33549

Страница 1: ...vulcano Ref 33549...

Страница 2: ...s herrajes suministrados 3 Para evitar un posible choque el ctrico antes de instalar su ventilador desconecte la electricidad apagando los interruptores de circuito o disyun tores que alimentan la caj...

Страница 3: ...sur tous les p les assurant une coupure compl te pour la cat gorie de surtension III 6 Si le cordon d alimentation est endommag il doit tre remplac par le fabricant son service client ou le personnel...

Страница 4: ...n Dit systeem dient direct aangesloten te zijn aan de voedingsklemmen en dient over een contactscheiding te beschikken in alle polen om te kun nen zorgen voor een volledige afsluiting wanneer er zich...

Страница 5: ...imontujte ventil tor podle t chto pokyn p mo na podp rnou konstrukci budovy a pou vejte k tomu pouze dodan tech nick vybaven 3 Abyste p ede li mo n mu razu elektrick m proudem vypn te p ed instalac ve...

Страница 6: ...ko po aru pora enia pr dem i uszkodzenia silnika wentylatora nie nale y podnosi ani przenosi wentylatora trzymaj c za kable elektryczne 9 Skrzyd a wentylatora nie mog by umieszczone ni ej ni 2 3 metra...

Страница 7: ...no spostamento del motore PORTUG S Verifique se tem todas as pe as antes de come ar a ins tala o Verifique a espuma para ver se existem pe as em falta Retire o motor da embalagem Para evitar danos no...

Страница 8: ...zaj c SLO Vytiahnite bezpe nostn kol k tighten loosen the screw 1 x3 2 a 2 b 2 c ESP Monte las palas Aseg rese de que los tornillos quedan bien apretados CAT munti de les pales Asseguri s que els carg...

Страница 9: ...fissa te correttamente POR Assegure se de que os parafu sos ficam bem apertados NDL Controleer of de schroeven goed zijn aangedraaid DEU Versichern Sie sich dass die Schrauben fest angezogen sind E ES...

Страница 10: ...ntilator n vod k z v sn mont i ventil toru spos b instalacji wentylatora mont ventil tora 8 9 tighten ESP Aseg rese de que los tornillos quedan bien fijados al techo CAT Asseguri s que els cargols que...

Страница 11: ...n caso di dubbi consultare un tecnico POR Assegure se de que as li ga es est o correctas Em caso de d vida consulte um t cnico NED Controleer of de aansluitingen correct zijn Neem bij twijfel contact...

Страница 12: ...tungseinheit DEU plaatsen van de verlichtingsset E ES mont sv tidla POL instalacja element w o wietlenia mo SLO mont svietidla tighten c mo montar el ventilador com muntar el ventilador how to install...

Страница 13: ...ODE LEARN COMMON CODE LEARN COMMON LIGHT CODE DIM LEARN ON COMMON LEARN SWITCH LIGHT CODE DIM LEARN ON COMMON 1 2 3 4 6 5 30 sec LIGHT DIM ON CONTROL REMOTO CONTROL REMOT REMOTE CONTROL T L COMMANDE T...

Страница 14: ...palas adya centes para redistribuir el peso y posiblemente lograr un funcionamiento m s suave CATAL La posici de l interruptor de velocitats per a temps calor s o fred dep n de factors tals com a gra...

Страница 15: ...DE D PANNAGE Le ventilateur ne d marre pas 1 V rifier le fusible principal et les fusibles secondaires ou les disjoncteurs 2 V rifier les connexions de la planche bornes ATTENTION S assurer que l alim...

Страница 16: ...deslizante se encontra firme na posi o de cima ou de baixo O ventilador n o funciona quando o interruptor est a meio 4 Certifique se de que foram retiradas as linguetas estabilizadoras do motor 5 Se m...

Страница 17: ...lator reinigen um diesem noch jahrelang ein neues Aussehen zu verleihen F r die Reinigung kein Wasser benutzen dieses k nnte dem Motor schaden und dem Holz des Ventilatora als auch einen Kurzschluss a...

Страница 18: ...1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 24 1 2 3 4 1 1 8 B 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 24 1 2 3 4 1 1 8...

Страница 19: ...NSERWACJA 1 Ze wzgl du na fakt e pracuj cy wentylator porusza si niekt re pod czenia mog ulec obluzowaniu Nale y kontrolowa wszystkie ele menty mocuj ce i elementy podtrzymuj ce skrzyd a dwa razy w ro...

Страница 20: ...trick zapojenia Ventil tor je hlu n 1 Skontrolujte i s v etky skrutky v skrinke motora pevne dotiahnut 2 Skontrolujte tie i s poriadne dotiahnut skrutky pripev uj ce nosn ky lopatiek k motoru 3 Ak s v...

Страница 21: ...g fan B Lorefar S L s liability is limited to the repair of articles which have defects of a technical nature C If any of the parts of your ceiling fan other than the motor s is faulty at any moment w...

Страница 22: ...ndventilator B Lorefar S L moet enkel instaan voor de reparatie van het artikel dat een gebrek vertoont van technische aard C Indien een van de onderdelen van uw plafondventilator behalve de motor het...

Страница 23: ...u spot ebitele POLSKI GWARANCJA Zgodna z Ustaw 23 2003 WARUNKI A Gwarancja na ten produkt b dzie uznana przez Lorefar S L je li za czony formularz gwarancji zostanie odpowiednio wype niony i dostarczo...

Страница 24: ...supic inte resimuror pro est int sendem hossent aberfirisse atum dum loccis confece remus Habi se ad cullatim ors nortem Ti Quonclem por la viris facterenius P esci facchilis Tus or ut videndam que pe...

Отзывы: