- 4 -
Mi 2488
Italiano
English
2.2 SCHEMI DI COLLEGAMENTO
2.2 CONNECTING DIAGRAMS
PL10G÷PL124G
TD10PLG
P1
P2
P1
P2
NC1
NO1
C1
A/+
A/-
220-230V
0
127V
PRS210
12Vac
PA
CA
SE
TA
NC2
NC2
NO2
NO2
C2
C2
IN1
IN2
GND
X
NC1
NO1
C1
/+
/-
Profilo
RL1
RL1
RL2
RL2
a) Schema installativo con i 2 relè del modulo TD10PLG
autonomi ed attivabili solo dalla tastiera
I due schemi seguenti permettono di effettuare la chiamata
citofonica selezionando il nominativo presente nella rubrica
o componendo il numero del gruppo abbinato all'utente
direttamente sulla tastiera del modulo TD10PLG (numeri
compresi da 4 a 53 - vedi parametro KP del manuale
istruzione dell'articolo PL1..G).
a) Installation diagram for having the 2 relays of the
module TD10PLG free and ready to be activated from
L'attivazione del cancello automatico e
della serratura elettrica può avvenire sia
utilizzando la funzione CLIP del posto
esterno PL1..G, sia componendo sul tele-
SE = Serratura elettrica (12Vca-1A max.)
Electric door lock (12VAC-1A max)
PA = Pulsante apriporta (opzionale)
Door release push-button (optional)
CA = Cancello automatico
Automatic gate
TA = Trasformatore aggiuntivo da 12Vca e di
potenza adeguata per l'azionamento
della serratura elettrica (tipo PRS210).
Additional transformer from 12Vac and
appropriate power to activate the elec-
tric door lock (type PRS210).
SE = Serratura elettrica (12Vca-1A max.)
Electric door lock (12VAC-1A max)
PA = Pulsante apriporta (opzionale)
Door release push-button (optional)
CA = Cancello automatico
Automatic gate
TA = Trasformatore aggiuntivo da 12Vca e di
potenza adeguata per l'azionamento
della serratura elettrica (tipo PRS210).
Additional transformer from 12Vac and
appropriate power to activate the elec-
tric door lock (type PRS210).
b) Schema installativo con azionamento della serratura
e del cancello dalla tastiera e dai telefoni
Profilo
TD10PLG
PL10G÷PL124G
220-230V
0
RL1
RL1
RL2
RL2
PRS210
12Vac
PA
CA
SE
TA
NC2
NO2
C2
NC1
NO1
C1
NC2
NO2
C2
IN1
IN2
GND
X
/+
/-
NC1
NO1
C1
P1
P2
P1
P2
A/+
A/-
127V
b) Installation diagram for having the electric door
release and the automatic gate control operated
L'attivazione del cancello automatico e
della serratura elettrica può avvenire
sia componendo i codici di apertura
programmati sulla tastiera TD10PLG,
sia utilizzando la funzione CLIP del
posto esterno PL1..G, sia componen-
do sul telefono il numero a 2 cifre di
attivazione durante la conversazione
con il posto esterno (vedere le istru-
zioni allegate al PL1..G).
Attenzione. Programmare i relè RL1
e RL2 del posto esterno PL1..G con un
tempo di attivazione di 2 secondi
(OS1=2; OS2=2).
fono il numero a 2 cifre di attivazione durante la conversazio-
ne con il posto esterno (vedere le istruzioni allegate al
PL1..G). I relè 1 e 2 della tastiera TD10PLG possono essere
utilizzati per altre applicazioni.
The two following diagrams allow to make an intercom call
by selecting the user name in the electronic directory or
dialling, on the keypad of the module TD10PLG, the group
number of the user to be called (group number between 4
and 53 – see parameter KP on the instruction manual of
PL1..G
Activation of the automatic gate and of
the electric lock release can be done
either using CLIP function present on the door station
PL1..G, or, while in conversation with the door station,
entering on the keypad of the telephone the related 2-digit
code. Relay 1 and 2 of the keypad TD10PLG are free, ready
to be used for other applications.
Activation of the automatic
gate and of the electric lock
release can be done either
dialling the opening codes
already programmed in the
keypad TD10PLG or using CLIP function present on the
door station PL1..G, or, while in conversation with the door
station, entering on the keypad of the telephone the related
2-digit code.
Attention. Configure the relay 1 and 2 of the door station
PL1..G whit an activation time of 2 seconds (OS1=2;
OS2=2)
Metri 50
100
Feet
165 330
mm²
0.5
0.75
AWG 20
18
mm²
0.75 1
AWG 18
16
Conduttori - Cables
the keypad
from keypad or from telephones