background image

- 21 -

Mi 2439IGb

Programmazione pulsanti con disabilitazione della telecamera
durante la chiamata (

codice 210)

Con questa programmazione è possibile assegnare ai pulsanti la funzio-
ne di chiamata con disabilitazione della telecamera (prima occorre
abilitare il modo di funzionamento 5 nella programmazione di sistema -
cod.121). Per effettuare la programmazione, occorre:

entrare nella modalità di programmazione seguendo le indicazioni
descritte nel capitolo “

Entrare in programmazione”;

inserire il codice 210 e premere Pn; si udirà un tono di conferma ed i
led rossi inizieranno a lampeggiare;
premere, uno alla volta, tutti i pulsanti la cui pressione non deve abilitare
la telecamera;
uscire dalla programmazione spostando il ponticello J1 nella posizione
1-2.

Ripristino dei pulsanti con disabilitazione della telecamera (

codice

211)
Per ripristinare la funzione di abilitazione della telecamera, ai pulsanti
esclusi da tale funzione con la programmazione precedente (

codice 210),

occorre:

entrare nella modalità di programmazione seguendo le indicazioni
descritte nel capitolo “

Entrare in programmazione”;

inserire il codice 211 e premere Pn; si udirà un tono di conferma ed i
led rossi inizieranno a lampeggiare;
premere, uno alla volta, i pulsanti a cui occorre ripristinare la funzione di
abilitazione della telecamera;  si udirà un tono di conferma;
uscire dalla programmazione spostando il ponticello J1 nella posizione
1-2.

Gestione Pulsanti Speciali (

codice 233)

Per un numero massimo di 20 pulsanti è possibile cambiare l'indirizzo
impostato automaticamente durante la programmazione dei posti esterni
(

vedere i codici 112 e 113). Questa funzione è utile principalmente se si

vuol cambiare la sequenza progressiva di alcune chiamate e/o si vogliono
abilitare attuatori per funzioni speciali. Per effettuare la programmazione,
occorre:

entrare nella modalità di programmazione seguendo le indicazioni
descritte nel capitolo “

Entrare in programmazione”;

inserire il codice 233 e premere Pn; si udirà un tono di conferma ed i
led rossi inizieranno a lampeggiare;
- comporre il numero dell'interno (codici da 001 a 200) o dell'attuatore
(codici da 211 a 220) seguendo le indicazioni del capitolo "

immissione

codici o indirizzi";
- tenere premuto il pulsante a cui si vuol assegnare l'indirizzo inserito
in precedenza fino ad udire il tono di conferma;
ripetere i punti a e b per programmare altri pulsanti od uscire spostando
il ponticello J1 nella posizione 1-2.

Ripristino dei Pulsanti Speciali (

codice 233)

Per ripristinare uno o più pulsanti speciali con l'indirizzo attribuito automa-
ticamente durante la programmazione dei posti esterni (

vedere i codici

112 e 113), occorre:

entrare nella modalità di programmazione seguendo le indicazioni
descritte nel capitolo “

Entrare in programmazione”;

inserire il codice 233 e premere Pn; si udirà un tono di conferma ed i
led rossi inizieranno a lampeggiare;
a  - tenere premuto il pulsante da ripristinare fino ad udire il tono di
conferma;
ripetere il punto a per ripristinare altri pulsanti od uscire spostando il
ponticello J1 nella posizione 1-2.

Ritorno alla programmazione di fabbrica
Dopo essere entrati in modalità programmazione come descritto nel
relativo capitolo, occorre:

comporre 000 seguendo le indicazioni del capitolo "

immissione codici

o indirizzi";
premere Pn; si udirà un tono di conferma ed i led rossi inizieranno a
lampeggiare;
comporre 123 seguendo le indicazioni del capitolo "

immissione codici

o indirizzi";
premere Pn; si udirà un tono di conferma e lampeggieranno brevemen-
te i led bianchi della telecamera;
uscire dalla programmazione 

spostando il ponticello J1 da 2-3 a 

1-2.

Attenzione. Dopo aver eseguito questa procedura tutti i valori di pro-
grammazione sono riportati ai valori di fabbrica.

Programming the buttons with camera deactivation during the call
(code 210)
This programming is used to set the buttons for which the camera must
not be activated upon pressing. To make the programming you must:

enter the programming mode following the instructions described in
“Entering the programming mode”;

enter code 210 and press Pn; you hear a confirmation tone and the red
LEDs start flashing;
press, one at a time, all the buttons for which the camera must not be
activated upon pressing;
exit the programming mode moving the jumper J1 to position 1-2.

Resetting the buttons with camera deactivation during the call
(code 211)
To reset the camera activation function during the call for the buttons for
which this function was deactivated with the previous programming
operation (code 210), you must:

enter the programming mode following the instructions described in
“Entering the programming mode”;

enter code 211 and press Pn; you hear a confirmation tone and the red
LEDs start flashing;
press, one at a time, the buttons for which you want to restore the
camera activation function during the call; you hear a confirmation
tone;
exit the programming mode moving the jumper J1 to position 1-2.

Managing the Special Buttons (code 233)
You can change the address that has been automatically assigned
during the programming of the external door stations (see codes 112
and 113)

 for a maximum number of 20 buttons. This function is useful if

you want to change the progressive sequence of some calls and/or if you
want to activate actuators for special functions. To make the programming
you must:

enter the programming mode following the instructions described in
“Entering the programming mode”;

enter code 233 and press Pn; you hear a confirmation tone and the red
LEDs start flashing;

dial the address of the extension (codes from 001 to 200) or the

address actuator (codes from 211 to 220) following the instructions
contained in “entering codes or addresses”;

keep pressed the button to which you want to assign the address

that has been entered previously until you hear the confirmation tone;
repeat operations a and b to programme other buttons or exit moving
the jumper J1 to position 1-2.

Resetting Special Buttons (code 233)
To reset one or more special buttons with the address that has been
automatically assigned during the programming of the external door
stations (see codes 112 and  113), you must:

enter the programming mode following the instructions described in
“Entering the programming mode”;

enter code 233 and press Pn; you hear a confirmation tone and the red
LEDs start flashing;
a  – keep pressed the button you want to reset until you hear the
confirmation tone;
repeat operation a to reset other buttons or exit moving the jumper J1
to position 1-2.

Resetting default settings
After you have entered the programming mode as described in the
corresponding chapter, you must:

dial  000  following the instructions contained in “entering codes or
addresses”;
press Pn; you hear a confirmation tone and the red LEDs start
flashing;
dial 123 following the instructions contained in “entering codes or
addresses”;
press Pn; you hear a confirmation tone and the white LEDs of the
camera start flashing;
exit the programming mode moving the jumper J1 from 2-3 to position
1-2.

Warning. After you have carried out this procedure all programming
settings will be reset to the default values.

Содержание MyLogic Video ML2062AGC

Страница 1: ...mballaggio sac chettidiplastica polistiroloespanso ecc Nonaprirel apparecchioquandoèacceso L esecuzione dell impianto deve essere effettuato da personale specializzatoedinconformitàconleleggivigenti Incasodiguasto funzionamentoirregolareomodificaall impianto avvalersidipersonalespecializzato L apparecchioèconformealledirettiveCEE marchioeuropeoCE SAFETYNOTICES Read the instructions contained in th...

Страница 2: ...h screen for DUO digital system Technical characteristics Power supply directly from the line Operatingcurrent 0 2A Screen 4 3 LCD touch screen Televisionstandard PAL Horizontalfrequency 15625Hz Verticalfrequency 50Hz Bandwidth 5MHz Relay 1 Maximum load contacts relay 12Vac 12 24Vdc 1A Operatingtemperature 0 50 C Maximumadmissiblehumidity 90 RH Installazione Installation POSTO INTERNO INTERNAL STA...

Страница 3: ...idifissaggiodel videocitofono Remove the frontal plastic frame to approach the four fixing points of the video intercom 6 Fissareilvideocitofonoallascatoladaincassoutilizzandole4viti forniteacorredodelprodotto Fix the video intercom to the back box using the four screws supplied with the product 7 Rimetterelacalottaalvideocitofono Re insert the frontal plastic frame to the video intercom 2 Toglier...

Страница 4: ... contattiaperturaserratura LP LP fonia dati video da e verso gli interni External door station with colour camera and integrated au dio module Technical data Powersupply 13Vac 1V Absorption 0 8A Video signal standard PAL Minimum lighting 2 5 Lux LED s 4 white 2 red Sensor CCD 1 3 colour Number of pixel 291 000 Lens 3 6mm Focusing 0 6m Horizontal verticalsweep 10 Operating temperature 0 40 C Maximu...

Страница 5: ...ca1 65m dalla pavimentazione al lato superiore tenendo i bordi frontali a filo e a piombo dell intonaco finito Position the camera unit in such a way that solar rays or other directlightorintensereflectionsdonothitthecameralens Placethe push button panel back box at a height of about 1 65m 5 5 from the floor keeping the front edges flush mounted and vertical to the finished plaster Installazione I...

Страница 6: ...0 Hz Power 22VA Outputvoltage 13Vac 1V Maximumcurrent 1A Outputprotection PTC Approved by according to the Safety Standard EN60065 Housing 3 module ADIN Operatingtemperature 0 40 C Maximumadmissiblehumidity 90 RH Fits on DIN bar or with 2 expansion plugs LINE POWER SUPPLY Technicaldata Mainsvoltage 110V 240Vac Frequency 50 60 Hz Power 60VA Outputprotection PTC Approved by according to the Safety S...

Страница 7: ... cambiare il numero di stanza di uno dei due videocitofoni da 0 a 1 procedere come indicato nel paragrafo Programmazione Indirizzo Nome utente Numero stanza di pagina 11 Si ricorda che il videocitofono principale è quello con il codice 0 e si accenderà automaticamente alla chiamata da esterno mentreilvideocitofonoconilcodice 1 puòvisionareecomunicareconl esternopremendo To make a one way installat...

Страница 8: ...ger 12Vac 12 24Vdc 1A Applicando tra i morsetti C e NO una soneria autoalimentata è possibile rilanciare in un altro ambiente le chiamate ricevute dal vide ocitofono A riposo i contatti C e NO del relè sono aperti chiusi quando attivato A riposo i contatti C e NC del relè sono chiusi aperti quando attivato Tratta Cavo Farfisa 2302 Cavotelefonico Cavo CAT5 Section Farfisa 2302 cable Twisted cable C...

Страница 9: ...tenzione gliindirizzideidispositivimemorizzatinelvideocitofono devonocoincidereconquelliprogrammatinegliingressivideocitofonici vedere le programmazioni del posto esterno da pag 18 a 22 TheML2062videointercommustbesuitablyprogrammedtodefine the operation mode Most programming operations are simple and need to be changed in case of new domestic requirements For this reason theyaredescribedintheuser...

Страница 10: ...ideocitofonico ingresso indirizzodell ingressovideocitofonico 231 accensionetelecamere inizio e fine conversa zione serratura apriporta paginaprecedente menuopannellodicontrollo Main function buttons navigation button and touch screen confirm and go to next page gobacktopreviouspage scrollpagedown scroll page up changedata Menu or control panel Presstheiconsonthispagetoaccesstheprogrammingoperatio...

Страница 11: ...Nome l Indirizzoed il Numero di stanza del dispositivo premere i tasti modifica per cambiarenomeedindirizzi premere modifica per cambiare le impostazioni presenti premere OK per confer mare i dati visualizzati e memorizzarli barra di stato Procedure used to lock unlock programming operations The following procedure must be carried out to block or unblock the protectedprogrammingoperations menu set...

Страница 12: ...cursoresulnumerodainserire o correggere premere per passare ai caratteri di punteggia tura ripremere per ritornare ai caratteri alfabetici premere per passare ai caratteri numerici ripremere per ritornare ai caratteri alfabetici Enteringmodes Two different modes can be used to enter characters or numbers overwriting blacktextagainstredbackground thenewcharacter will overwrite the previous one inse...

Страница 13: ...ations they must be programmedwiththesameapartmentaddress i e 15 andchange the room number enter 0 for the main device and then 1 2 7 for the secondary devices Intercom SMS Inordertocommunicateorsendmessagesbetweenthe usersinthebuildingorbetweenmyLogicvideointercoms of your apartment you must enter the user names and mostofalltheuserandroomaddressesintheagenda For insertion follow the procedure be...

Страница 14: ...roPulsanti Link a Pulsante permette di visualizzare sulla Home Page un pulsante Nuovonota memo InviaMessaggio Silenzioso Chiamate Foto RimuoviMemoryCard Immagini Tochangethenameandaddressesofthevideointercomentrances that are already save you must follow the procedure below menu videointercom monitorlist selecttheboxofthe entrance to be changed options modify press modify in thename box usethekeyp...

Страница 15: ... capitolo Programmazione indirizzo nome utente numerostanza Perinserireulteriori indirizzialternativi seguirelastessaprocedura precedente Per eliminare un indirizzo alternativo selezionarlo toccando brevemente la casella di testo dove è riportato il nome e premere Elimina Premere oC per tornare alla pagina precedente Besidescanbeselectedthefunctionsthatcanbedisplayedduring theconnectionwiththeentr...

Страница 16: ...tatodiseguito premere modifica alladestradellacasellatestocheriportailnome dellafunzione scegliere SI perrilanciarelasoneriaefarsuonare ancheglialtrivideocitofonidell appartamento scegliere NO per nonrilanciarlaaglialtrivideocitofoni Premere per confermare e tornare alla pagina precedente Premere pertornarealmenu Avanzate Others Thismenucontainsadvancedprogrammingoperations thatrefertospecificoper...

Страница 17: ...elloschermo Utilizzarelostiloindotazioneper toccare3volteilpuntinocheappariràsugliangolidelloschermo La precisionedeltoccoconsentediaverelamigliorecalibrazionedello schermo Attenzione durantelaproceduradicalibrazionetoccareloschermo soloequandorichiesto Pertoccareipuntievidenziatinonappoggiare lamanosuldisplay Commandline thisfunctionallowstochangebasicparameters ofthemyLogicvideointercom Programm...

Страница 18: ...edelpulsante P1 èconfermatadauntonosull altoparlante The push button of VD2121CAG external door station is programmed with the same calling code as the internal station 100 and therefore needs no programming The encoder module must be programmed as illustrated below only if you want to change some functions or add additional devices to the videokit Factorysetting External Door Station Address 231 ...

Страница 19: ...59 Di fabbrica il primo pulsante Pn è codificato con l indirizzo 100 qualora si voglia sostituirlo procedere nel seguente modo entrare nella modalità di programmazione seguendo le indicazioni descritte nel capitolo Entrare in programmazione inserire il codice 112 e premere Pn si udirà un tono di conferma ed i led rossi inizieranno a lampeggiare Entering codes or addresses Codes and or addresses mu...

Страница 20: ...ereancora3volteilpulsante Pn perusciredallaprogrammazio ne di sistema si udirà un tono di conferma ed i led rossi torneranno ad accendersi in modo continuo Nota La programmazione non sarà memorizzata se non saranno confermati tutti i modi di funzionamento proseguireinserendoilcodicediunanuovaprogrammazioneoduscire spostando il ponticello J1 nella posizione 1 2 dial the address you want to assign t...

Страница 21: ...iràuntonodiconfermaelampeggierannobrevemen te i led bianchi della telecamera uscire dalla programmazione spostando il ponticello J1 da 2 3 a 1 2 Attenzione Dopo aver eseguito questa procedura tutti i valori di pro grammazione sono riportati ai valori di fabbrica Programming the buttons with camera deactivation during the call code 210 This programming is used to set the buttons for which the camer...

Страница 22: ... funzionamento di fabbrica tono acuto tono grave modo 1 abilitazioneconversazionesuchiamata abilitato abilitato disabilitato modo 2 abilitazione dei toni abilitato abilitato disabilitato modo 3 abilitazione accensione video abilitato abilitato disabilitato modo 4 presenza della seconda telecamera disabilitato abilitato disabilitato modo 5 gestione dei pulsanti con disabilitazione disabilitato abil...

Страница 23: ...led uso 15 Ilivellifonicisonoregolatiinfabbrica modificareleregolazioniposte sulretrodell apparecchiosolamenteincasodieffettivanecessità The audio levels are set in the factory settings on the back of the device must be changed only if really necessary ML2062C VIDEOINTERCOM Setting the sound levels If audio is excessively intermittent duringtheconversationorthespeaker tends to distort it during th...

Страница 24: ...osoèpossibilevisionarel ingresso premendoilpulsante qualorasidesidericomunicareconl esterno premereilpulsante VIDEOINTERCOM OPERATION Check that the connections of the installation are correct Operate the installation by connecting the power supplies to the mains Upon first switch ON or after a long period of time without power supply approx 2 days after a short data loading operation the myLogicv...

Страница 25: ...gina principaledalpannellodicontrollo Pulsante serratura Permette di azionare la serratura elettrica dell ingresso in conversazioneodell ultimoingressoattivato 1 2 3 4 5 6 Stilus for touch screen Touch screen 4 3 16 9 Use the pen or finger to activate and programme all the videointercomfunctions Menu button It is used to access the control panel Videointercom button It is used to monitor the door ...

Страница 26: ... touch BydefaultAciFarfisaproposesthe Buttonspanel Directory and Gallery functions Thequickaccessfunctionscanbe configuredwiththeadvancedsettingsmenu seepage14 HomePageNavigation By moving the touch screen pen or the finger in the four directions you can access the applications connected with theHomePage whichcanbealsoreachedfromtheControl Panel TouchthecentreofthescreentoaccesstheControl Panel di...

Страница 27: ...nisettoreèfacilmentericonoscibiledaun iconaeda uncoloreidentificativo From this page you can access myLogic functions and settings Each sector is easily identified by the icon and identification colour Videointercom Fromthismenuyoucanmanagethevideointercomentrances and control the calls received made and lost calls with photos taken in automatic or manual mode Intercom SMS Fromthismenuyoucanmakeca...

Страница 28: ...onedellechiamatelefoto vengonoscattateautomaticamenteomanualmente L iconabiancaindicaqualedelledueopzionièattiva Videocitofonia Daquestomenuèpossibileaccedereallefunzionitipichedella videocitofoniacomevisualizzarel immagineprovenientedalla telecamera dell ingresso collegarsi all audio degli stessi e accedereall archiviodellechiamateperse effettuateericevute Il menu Foto è molto utile per avere un ...

Страница 29: ...unction can also be activated by pressing the videointercom button By touching the centre of the screen you can activate the full screen display mode Also the call from the door station besides activating the ringer automaticallydisplaystheimageofthecallingentrance onthescreen Thecommandsoftheleft handsidewillappear for a few seconds see below Press the button to talk with the external door statio...

Страница 30: ...ostiloounditopervariare leregolazioni PremereOKperconfermarle Chiudi Siinterrompeilcollegamentoesitornaallaschermataprece dente Manual Youcantakeaphotooftheframedimage Youcansaveinthe systemapproximately60images thenextshootingwilldelete theoldestimages Touch on the right hand side of the screen to display the followingcommands Dooropening To open the door of the connected entrance it can also be ...

Страница 31: ...ando l icona manuale l utente durante la chiamata può scattareunafotopremendol iconaconlamacchinafotografica L iconasusfondobiancoindicaqualedelledueopzionièattiva Monitor list Gallery Tochangethenameoftheentrance i e from MainEntrance to Oxford street you must select the entrance by touching the name box and press options press modify and then press modify and using the keypad displayed on the sc...

Страница 32: ...possibileadattarelevostreimmaginipersonalinelformato myLogicimage mli etramitelamemorycardinserirlenella galleria Lamemorycardpuòessereusataanchecomemezzo peresportareimmaginidamyLogic comelefotodellechiamate videocitofoniche o le note Tali immagini possono essere visualizzate su un PC utilizzando il software di conversione gratuito Immagini Toccandol iconaimmagininelPannellodiControllosiaccede di...

Страница 33: ...prima Qualora l elenco fosse composto da più di quattro utenze si potràscorrerelalistaconitasti su e giù postisulladestradello schermo Senoncisonoutentinellarubricalapaginarisultavuota Intercom SMS Menudedicatedtointernalcommunication Itisusedtomakecalls betweenthedifferentrooms forexample apartmentandattic or areasthatarephysicallyseparated forexample betweenhouse and garage or between your apart...

Страница 34: ... comparirà per alcunisecondilascritta Inviomessaggiofallito Intalcasoil messaggio viene salvato nelle Bozze e sarà necessario inviarlonuovamente Messaggi SMS Calling It is used to make a call by directly entering the numeric address of the station SMSsending It is used to send a text message to an internal station Touch Send Message and text a message max 100 characters Press to confirm Choosethes...

Страница 35: ...etteràun segnalediavviso Intalcaso l iconamemoappariràinHome Page toccandolavienemostratoilcontenutoesipuòarrestare il segnale di avviso segna come completato posticiparlo o eliminarlo ReceivedSMS Itisusedtodisplay answeroreliminatethetextmessagesthat werereceived Touch Reply to open the window used to send a reply message Thepageisemptyiftherearenoreceivedmessages Touch Delete todeletetheselected...

Страница 36: ...ite notes or draw using the following tools Opens a new post it note Exits without saving Activates the writing tool Activates the eraser tool Increase the thickness of the writing tool Changes the colour of the writing tool Impostaunanuovamemo Altoccoappareladatael ora modificabiletoccan do le cifre e poi regolando con più e meno Una voltaconfermato ok l iconamemodiventarossa Rimuove data ed ora ...

Страница 37: ...eipulsanticonpossibilitàdi modificarne ogni singolo nome Scorrere l elenco toccando i tastifrecciasuegiù Percambiarenomealpulsantepremere dettagli indirizzo nome epoi modifica Tramitelatastiera che apparirà sullo schermo comporre il nuovo nome e poi premere salva Premere pertornareindietro Attenzione seoltreallafunzione modifica appaionoanche nuovo e cancella significache durantelafasediprogram ma...

Страница 38: ...areildispositivomyLogicedimodificare l indirizzoeilnumerodistanza Èconsigliatoperquestedue ultimefunzionilamodificadapartedell installatore Impostazionirapide Veloce sequenza di configurazione che include tutte le impostazionifondamentali Lingua Data Ora Indirizzo Nome Settings ThismenuisusedtopersonalisemyLogic Settingsinclude audio with volumes ringers and ringer time screen with Home Page scree...

Страница 39: ...eupanddownbuttonsorthe bar directly to change the setting Ringingtones Here you can choose the ringer for Call from external door station Call from internal from other apartments Intercom call from other stations in the same apartment Door bell call Touch the modify button on the right next to the description to select from a list of ringers Avanzate Questomenu ilcuiaccessoèprotetto permetteunaser...

Страница 40: ...dalitàaudiodesideratatoccandounadelle dueicone L iconabiancaindicaqualedelledueopzionièattiva Ringsduration Here you can choose the ringing time for Call from external door station Call from internal from other apartments Intercom call from other stations in the same apartment Door bell call Touch the modify button on the right next to the description toaccessthetimebar Usetheupanddownbuttonsorthe...

Страница 41: ...amyLogic Premendoqualsiasitastosicancellal appuntolasciato Elenconote sonovisualizzateinsequenzaordinatalenote e i memo Schermo Nobackgroundimage TouchtheicontorestorethedefaultscreenimageintheHome Page WhentheiconisagainstawhitebackgroundtheHome Page screen image is the default image Selectbackgroundimage Touch the icon to directly display all the images that can be used as screen for the Home Pa...

Страница 42: ...r example in order to add the direct call to the neighbor on the Home Page bottom key go to Control Panel Intercom SMS and Directory and hold the handset button next to the namepressedfor10seconds Youcanchoose AddtoHome Page Down For information about the other advanced settings please contact the installer or to Aci Farfisa technical support and refer to the Programming chapter to page 9 Advanced...

Отзывы: