background image

- 5 -

Mi 2391

V

M

9R

8

5

4

3

2

1

9M

F

H

  P1 ÷ P5

1C

2C

L1+

L1-

L+

Ingresso-uscita segnale video (cavo coassiale)
Video signal input-output (coaxial cable)
Entrée-sortie signal vidéo (câble coaxial)

Massa video (schermo coassiale)
Video ground (coaxial shield)
Masse vidéo (blindage coaxial)

Ingresso soneria elettronica per chiamate intercomunicanti o di
piano
Electronic bell input for intercom or floor calls
Entrée sonnerie électronique pour appels intercommunicants ou de
palier

Uscita te12V
+12V output
Sortie tension po12V

Apertura serratura elettrica (pulsante 

)

Electric lock release (button 

)

Ouverture serrure électrique (bouton-poussoir 

)

Accensione di controllo (pulsante  )
Control switch-ON (button  )
Allumage de contrôle (bouton-poussoir  )

Massa fonica / Audio ground / Masse phonique

Fonia dall'esterno (altoparlante)
Audio from external (speaker)
Phonie depuis l'extérieur (haut-parleur)

Fonia verso l'esterno (microfono)
Audio to external (microphone)
Phonie vers l'extérieur (microphone)

Ingresso soneria elettronica per chiamate da esterno con abilitazione
del videocitofono
Electronic bell input for calls from external stations with enabled
videointercom
Entrée sonnerie électronique pour appel depuis l’externe avec acti-
vation du vidéophone

Massa generale / General ground / Masse general

Ingresso tensione positiva (18÷24Vcc)
Power supply input (18÷24Vdc)
Entrée tension positive (18÷24Vcc)

Pulsanti di servizio (max 0,3A)
Service buttons (max 0.3A)
Boutons-poussoirs de service (0,3A max)

Comune dei pulsanti 1-2-3
Common for 1-2-3 push-buttons
Borne commune des poussoirs 1-2-3

Comune dei pulsanti 4-5
Common for 4-5 push-buttons
Borne commune des poussoirs 4-5

Ingresso alimentazione positiva per Led (12Vcc)
Positive power supply input for Led (12Vdc)
Entrée tension positive pour Led (12Vcc)

Ingresso alimentazione negativa per Led
Negative power supply input for Led
Entrée tension négative pour Led

Non collegato / Not connected / Ne réuni pas

Entrada-salida señal vídeo (cable coaxial)
Entrada-saída sinal vídeo (cabo coaxial)
Videosignaleingang / -ausgang (Koaxialkabel)

Masa vídeo (pantalla coaxial)
Massa vídeo (tela coaxial)
Video-Erdung (Koaxialkabel)

Entrada timbre electrónico para llamadas intercomunicantes
o de piso
Entrada som electrónico para chamadas intercomunicantes ou
de patamar
Eingang Elektronikruf für Gegensprechrufe oder Etagenrufe

Salida tensión po12V
Saída tensão po12V
Ausgang positive sp12V

Apertura cerradura eléctrica (pulsador 

)

Abertura fechadura eléctrica (botão 

)

Elektro-Türschloßöffnung 

Autoencendido de control (pulsador  )
Acensão de controle (botão  )
Taste Kontrolleinschaltung 

Masa fónica / Massa fónica / Sprechleitungsmasse

Sonido del exterior (altavoz)
Fonia do exterior (altofalante)
Sprechverbindung von Türstation (Lautsprecher)

Sonido hacia el exterior (micrófono)
Fonia em direcção ao exterior (microfone)
Sprechverbindung zur Türstation (Mikrofon)

Entrada timbre electrónico para llamadas del exterior con
habilitación del monitor
Entrada som electrónico para chamadas do exterior com
habilitação do video-porteiro
Eingang Elektronikruf für Außenrufe mit Monitoraktivierung

Masa general / Massa geral / Allgemeine Masse

Entrada tensión positiva (18÷24Vcc)
Entrada tensão positiva (18÷24Vcc)
Eingang positive Spannung (18 bis 24Vdc)

Pulsadores de servicio (máx 0,3A)
Botões de serviço (máx 0.3A)
Funktionstasten (max. 0,3A)

Común pulsadores 1-2-3
Comum botões 1-2-3
Gemeinsamer Tasten 1-2-3

Común pulsadores 4-5
Comum botões 4-5
Gemeinsamer Tasten 4-5

Entrada tensión positiva para Led (12Vcc)
Entrada tensão positiva para Led (12Vcc)
Eingang positive Spannung für Led (12Vdc)

Entrada tensión negativa para Led
Entrada tensão negativa para Led
Eingang negative Spannung für Led

No conectado / Não conectado / Nicht verbunden

Terminales y datos eléctricos
Terminais e dados elétricos
Klemmenbrett und elektrische Daten

Morsettiera e dati elettrici
Terminal board and electrical data
Bornier et données électriques

Содержание EX3160PL

Страница 1: ...it 1 Ruftaste Videocitofono a colori o bianco nero Colour or black white videointercom Vid ophone en couleurs ou blanc noir Monitor en colores o blanco negro Video porteiro em cores ou branco preto Fa...

Страница 2: ...er direct light or intense reflections do not hit the camera lens Positionner la cam ra de telle fa on que les rayons solaires ou autres sources lumineu ses directes ou reflets de forte intensit ne vi...

Страница 3: ...ntalla coaxial Massa v deo tela coaxial Video Erdung Koaxialkabel Entrada tensi n positiva para telec mara 18 24Vcc Entrada tens o positiva para telec mara 18 24Vcc Eingang positive Spannung f r Video...

Страница 4: ...nza segreto fonico Videointercom without private conversation Vid ophone sans secret de conversation Monitor sin secreto f nico Video porteiro sem segredo f nico Monitor ohne Mith rsperre 2 3 Videocit...

Страница 5: ...n n gative pour Led Non collegato Not connected Ne r uni pas Entrada salida se al v deo cable coaxial Entrada sa da sinal v deo cabo coaxial Videosignaleingang ausgang Koaxialkabel Masa v deo pantalla...

Страница 6: ...ATI TECNICI Alimentazione 18 24Vcc Assorbimento 0 5A Cinescopio EX3160 4 FLAT CRT Schermo EX3160C 4 LCD Standard televisivo EX3160 CCIR 625 linee Standard televisivo EX3160C PAL Frequenza di riga 1562...

Страница 7: ...a 0 22A 0 127 Netzversorgung 110 127Vca 0 37A A Ausgang Wechselspannung 13Vac 1 6A X Ausgang positive Spannung 12Vdc 0 2A Masse H Ausgang zeitgesteuerte positive Spannung 21Vdc 1A F Masse 5 T r ffnung...

Страница 8: ...installation d clai rage ou industrielle conform ment aux nor mesCEI ettoutel installationdoit trer alis e conform ment aux dispositions de la loi en vigueur Il faut obligatoirement pr voir en amont d...

Страница 9: ...ERO MONOFAMILIAR EINFAMILIEN VIDEOSPRECHANLAGE PA Pulsante apriporta opzionale Door release push button optional Bouton poussoir ouvre porte optionnel Pulsador abrepuerta opcional Bot o para abrir a p...

Страница 10: ...ouldbepossibletoswitch the system on by pressing the button To activate the electric door lock release press the button The system switches off automatically after 100 seconds FR FONCTIONNEMENT En app...

Страница 11: ...d pla ant dans la direction d sir e la vis du balayage horizontaletvertical ES REGULACIONES Regulacionesaudio Si necesario es posible regular el volumen de los 2 canales audio y el efecto Larsen varia...

Страница 12: ...quanto prescritto dalle norme per la tutela dell ambiente Dispose of the device in accordance with environmental regulations couler le dispositif selon tout ce qu a t prescrit par les r gles pour la t...

Отзывы: