background image

RAC 83 AX

4

750301 - RAC 83 AX – rev 09 - ( 04-2019 )

I

GB

F

D

E

PL

RUS

NOTE GENERALI E CAMPO DI APPLICAZIONE 

L'uso dell'utensile è finalizzato esclusivamente all'utilizzo di rivetti a strappo di diametro compreso tra ø 2,4 ÷ 4,8 mm
Il diametro ø 4,8 mm può essere impiegato solo per rivetti in alluminio.

GENERAL NOTES AND USE

The tool must be used for rivets ø 2,4 ÷ 4,8 mm only. 
Diam 4,8 mm only in aluminium.

CARACTERISTIQUES ET EMPLOI

L'outil de pose ne peut être utilisé que pour rivets de ø 2,4 à 4,8 mm. 
Le ø 4,8 mm pour rivets en aluminium.

ALLGEMEINES UND HANDHABUNG

 

Das Werkzeug soll nur für Niete von 2.4 ÷ 4,8 mm verwendet werden. 
ø 4.8 Durchmesser nur in Aluminium.  

NOTAS GENERALES Y AMBITO DE APLICACION 

El equipo se utiliza sólo para remaches de diámetro incluido entre ø 2,4 y 4,8 mm.
El diámetro ø 4,8 mm se utiliza sólo para remaches de aluminio.

UWAGI OGÓLNE ORAZ ZAKRES ZASTOSOWANIA  

Nitownica jest przeznaczona wyłącznie do nitów zrywalnych o średnicy pomiędzy Ø 2,4 a 4,8 mm. 

Średnica Ø 4,8 mm może być stosowana tylko w przypadku nitów aluminiowych.

ОБЩИЕ ЗАМЕЧАНИЯ И ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ

Использование данного инструмента направлено исключительно на применение заклепок диаметром от

 ø

 2,4 до 4,8 мм

Диаметр

 ø 4,8 

мм

 

относится исключительно к алюминиевым заклепкам.

Содержание RAC 83 AX

Страница 1: ...ER PNEUMATIQUE POUR RIVETS 2 4 4 8 4 8 ALU SEULEMENT MODE D EMPLOI ET PIECES DETACHEES BERSETZUNG VON ORIGINALANLEITUNGEN PNEUMATISCHES WERKZEUG F R NIETE 2 4 4 8 4 8 NUR F R ALU BEDIENUNGSANLEITUNG U...

Страница 2: ...Giovanni XXIII Nr 2 ERKL RT hiermit auf ihre alleinige Verantwortung da die NietmaschineTyp RAC83AX PneumatischesNietwerkzeug Anwendung f r Blindniete mit Durchmesser 2 4 4 8 4 8 nur f r Alu seriennum...

Страница 3: ...GI OG LNE I ZAKRES ZASTOSOWANIA NITOWNICY 4 4 ISTRUZIONI D USO 6 INSTRUCTIONS FOR USE 10 MODE D EMPLOI 14 BEDIENUNGSANLEITUNG 18 INSTRUCCIONES DE USO 22 INSTRUKCJA OBS UGI 26 A 30 I I I I I F F F F F...

Страница 4: ...L outil de pose ne peut tre utilis que pour rivets de 2 4 4 8 mm Le 4 8 mm pour rivets en aluminium ALLGEMEINES UND HANDHABUNG Das Werkzeug soll nur f r Niete von 2 4 4 8 mm verwendet werden 4 8 Durc...

Страница 5: ...C 1 7 2 1 717001 B 13 710011 A 8 3 710431 C 2 15 2 4 717002 B 13 710011 A 8 3 710431 C 2 6 717003 B 13 710011 A 8 3 710431 C 1 80 717001 B 13 710011 A 8 3 710431 C 2 10 717002 B 13 710011 A 8 3 710431...

Страница 6: ...rimosso il cannotto porta ugello servirsi di due chiavi commerciali di mm 15 e mm 16 per smontare il mandrino B da cui saranno estratti i morsetti C Per la sostituzione dell ugello D servirsi di una...

Страница 7: ...sor and gloves must be put on when using the tool Use equipment recommended in the maintenance chapter to do any maintenance and or regulation of the tool The tool can be carried and we suggest puttin...

Страница 8: ...ight 1 740 Kg TWorking temperature 5 50 Root mean square in total acceleration frequency Ac to which the arms are subjected 3 3 m s2 A weighted emission sound pressure level 82 dBA Peak C weighted ins...

Страница 9: ...ning over the head of the riveting tool downwards this detail increases a lot the usefulness of the riveting tool Do not keep the rivet with your fingers A B When the container B is full of nails do n...

Страница 10: ...tandard spanner of 27 mm Then by using two standard spanners of 15 mm and 16 mm remove the chuck B and extract the clamps C When replacing the nozzle D we recommend to use a 12 mm standard spanner and...

Страница 11: ...ut connector 1 4 38 710219 1 Silencer 1 SEP 1 8 39 710538 1 Ring nut 40 710539 1 Valve 41A 710188 5 Cage A 42A 710187 4 Gasket OR 109 A 43A 710540 1 Spring A 44 710438 1 Balancer hook 45 717002 1 Nozz...

Страница 12: ...KIT E 35D x2 36D x1 34D x1 32D x1 31D x1 33D x1 45 44 46 47 1 2 3 4 5 8 9 11 C 13 12 C 16 15 17 18 19 20 21 22 19 17 18 23 24 26 27 28 29 30 E 52 E 25 38 35 D 36 D 37 41 A 43 A 42 A 40 39 A 34 D 32 D...

Отзывы: