FAR RAC 2500 Скачать руководство пользователя страница 27

27

Revisione - 14 

 

 

 

Date 09-2016

KIT

Indica  che  il  particolare  viene 

venduto in Kit composti da particolari 

diversi in quantità diverse.

It  indicates  that  the  part  is  sold  in 

kits  consisting  of  different  parts  in 

different quantities.

Indique  que  la  pièce  est  vendue 

dans  des  KITS  composés  de 

diverses  pièces  dans  des  quantités 

différentes.

Dieses  Wort  gibt  an,  daß  der  Teil 

in  KIT  von  verschiedenen  Teilen  in 

unterschiedlichen Mengen verkauft wird.

KIT

COD.

qt.

DESCRIZIONE

DESCRIPTION

DESCRIPTION

BESCHREIBUNG

KITA 741065

Kit Guarnizioni

Gasket Kit

Kit garnitures

Kit Dichtungen

16A 710572 1 Guarnizione OR 2-120

Gasket OR 2-120

Garniture OR 2-120

Dichtung OR 2-120

17A 711661 1 Guarnizione OR 2-135

Gasket OR 2-135

Garniture OR 2-135

Dichtung OR 2-135

18A 711065 1 Anello Sealing WRI 12

Ring Sealing WRI 12

Bague Sealing WRI 12

Ring Sealing WRI 12

KITB 740829

Kit Ammortizzatore

Dampener kit

Kit ammortisseur

Kit Stossdämpfer

22B 710829 1 Ammortizzatore

Dampener

Ammortisseur

Stossdampfer

24B 710923 1 Guarnizione OR 012

Gasket OR 012

Garniture OR 012

Dichtung OR 012

26B 710912 1 Dado M 10 x 6

Nut M 10 x 6

Ecrou M 10 x 6

Mutter M 10 x 6

KITC 741829

Kit Vite M 6

Screw M 6 kit

Kit vis M 6

Kit Schraube M 6

29C 711829 2 Vite TSCE M6 x 20 UNI 5933

Screw TSCE M6 x 20 UNI 5933

Vis TSCE M6 x 20 UNI 5933

Schraube TSCE M6 x 20 UNI 5933

31C 710623 2 Dado M6 UNI 7473

Nut M6 UNI 7473

Ecrou M6 UNI 7473

Mutter M6 UNI 7473

KITD 740840

Kit Distanziale valvola

Valve spacer kit

Kit entretoise soupape

Kit Distanzstück Ventil

34D 710840 1 Distanziale valvola

Valve spacer

Entretoise soupape

Distanzstück Ventil

35D 710921 3 Guarnizione OR 2-115

Gasket OR 2-115

Garniture OR 2-115

Dichtung OR 2-115

36D 710823 3 Gabbia

Casing

Cage

Käfig

37D 711158 1 Molla

Spring

Ressort

Feder

Содержание RAC 2500

Страница 1: ...STRUCTIONS OUTIL RIVETER OL OPNEUMATIQUE A BOUTON POUSSOIR POUR RIVETS 2 4 6 6 ALUMINIUM SEULEMENT MODE D EMPLOI ENTRETIEN NOTICES PNEUMATISCH HYDRAULISCHES WERKZEUG MIT DRUCKTASTE F R NIETE 2 4 6 6 N...

Страница 2: ...DECLARE sous sa seule responsabilit que la riveteuse RAC 2500 P Outil ol opneumatique pour rivets 2 4 6 6 alu seulement avec commande par bouton poussoir avec une t te tr s petite laquelle cette d cla...

Страница 3: ...4 MAIN COMPONENTS page 9 DISPOSAL OF THE RIVETING TOOL page 9 GENERAL NOTES AND USE page 10 TOOL IDENTIFICATION page 13 TECHNICAL DATA page 14 HOW TO USE YOUR RIVETING TOOL page 17 MAINTENANCE AND CH...

Страница 4: ...ilit per danni da particolari difettosi che si dovessero verificare per inadempienza di quanto sopra Direttiva CEE 85 374 L ELENCO DEI CENTRI DI ASSISTENZA DISPONIBILE SUL NS SITO WEB http www far bo...

Страница 5: ...utoris s de FAR s r l et n utilisez que des pi ces d tach es originales FAR s r l d cline toute responsabilit pour les dommages dus des pi ces d fectueuses qui interviendraient suite au non respect de...

Страница 6: ...tc Mantenere il banco e o l area di lavoro pulita e ordinata il disordine pu causare danni alla persona Non lasciare che persone estranee al lavoro tocchino gli utensili Assicurarsi che i tubi di alim...

Страница 7: ...er t durchf hren Wenn notwendig verwenden Sie einen Sicherheits Balancer F a l l s d e r A b e w e r t e t e n Emissionsschalldruckpegel 70 dB bersteigt m ssen Sie einen Geh rschutz verwenden Die Werk...

Страница 8: ...to aria compressa F Cannotto porta ugello SMALTIMENTO DELLA RIVETTATRICE Per lo smaltimento della rivettatrice attenersi alle prescrizioni imposte dalle leggi nazionali Dopo aver scollegato la macchin...

Страница 9: ...IMINATION DE LA RIVETEUSE Pourl liminationdelariveteuse veilleraurespectdesdispositionsl galesenvigueurdanslepayso l liminations effectue Apr savoird branch lamachinedel alimentationpneumatique proc d...

Страница 10: ...eure par rapport au syst me pneumatique traditionnel Cela signifie une r duction des problemes provoques par l usure des composants donc une plus grande longevit Les solutions techniques adopt es r du...

Страница 11: ...710859 C 2 15 2 4 717002 B 13 71345507 A 8 3 710859 C 2 6 717003 B 13 71345507 A 8 3 710859 C 2 9 3 717004 B 13 71345507 A 8 3 710859 C 3 5 717005 B 13 71345507 A 8 3 710859 TAMP Acc 3 2 C 2 1 717002...

Страница 12: ...IFAR Inox 4 C 2 6 717003 B 13 71345507 A 8 3 710859 MULTIFAR Inox 4 8 C 3 2 717004 B 13 71345507 A 8 3 710859 C 1 80 2 15 717001 B 13 71345507 A 8 3 710859 C 2 6 717003 B 13 71345507 A 8 3 710859 C 3...

Страница 13: ...rer designation of the tool CE Always refer to the information on the riveting tool when requesting technical service IDENTIFICATION DE L OUTIL DE POSE L outil de pose RAC 2500 P est identifi par un m...

Страница 14: ...dBC Potenza acustica ponderata A 87 dBA Working pressure 6 BAR Min int diam of the compressed air feeding hose min diam 8 mm Air consumption per cycle 7 4 Nl Maximum force 6 BAR 14926 N WEIGHT Gun 1 0...

Страница 15: ...verbrauch 7 4 Nl Max Setzkraft 6 BAR 14926 N GEWICHT Pistole 1 060 kg Gesamt 5 900 kg Einsatztemperatur von 5 50 C Mittelquadratwert der Beschleunigungsfrequenz Ac die sich auf den Arm auswirkt 8 6 m...

Страница 16: ...o avviene mediante impulso al pulsante dopo la posa in opera del rivetto l espulsione del chiodo tranciato viene effettuata per gravit dalla parte anteriore della rivettatrice figura 1 e 2 I chiodi tr...

Страница 17: ...e N gel sollen in einem sauberen Beh lter gesammelt werden Verlieren Sie keine N gel am Arbeitsplatz vermeiden Sie Abfall Sheared nails must be gothered and put in a proper container Do not loose nail...

Страница 18: ...che ne comprometta il corretto funzionamento alla loro sostituzione Smontare la ghiera filettata A servendosi di una chiave a compasso Una volta rimossa la ghiera estrarre il pistone B e con un cacci...

Страница 19: ...ANT PAS ALIMENTE MANTENIMIENTO Y VARIACION DE TAMA O El uso prolongado de la remachadora puede dar lugar al deslizamiento de los bornes sobre el clavo causado por dep sitos de impurezas Se deber por l...

Страница 20: ...venga effettuata si potr riscontrare nel tempo un calo di corsa della rivettatrice che andr accentuandosi finoacomprometterneilfunzionamento Occorrer pertantoeliminarelapresenzad ariaall internodelci...

Страница 21: ...usqu a total remplissage Verifier que l huile atteigne le bord de l orificie Cl Remonter le bouchon C enlever le reservoir a huile et fermer par le bouchon D Attention fermer soigneusement les deux bo...

Страница 22: ...S PIECES DETACHEES ERSATZTEILE PIEZAS DE REPUESTO Date 09 2016 Revisione 14 TAV 1 2 1 2 3 16 A C B D mt 1 8 TAV 2 2 4 5 6 7 8 9 10 13 14 15 42 41 40 39 38 36 37 19 18 20 21 22 23 24 25 26 30 27 31 29...

Страница 23: ...vole Rotating connector Raccord evoluable Drehbares Anschlussst ck 22 711061 3 Guarnizione OR 5 614 Gasket OR 5 614 Garniture OR 5 614 Dichtung OR 5 614 23 711038 1 Raccordo fisso Fix connector Raccor...

Страница 24: ...4 15 16 A 17 A 21 22 B 23 54 25 26 B 27 28 18 A 19 20 2 3 8 9 10 4 5 6 7 52 24 B 29 C 33 34 D 35 D 30 31 C 32 36 D 35 D 36 D 35 D 36 D 37 D 38 40 41 39 42 43 44 45 44 46 D 53 34D x1 35D x3 36D x3 37D...

Страница 25: ...933 Screw TSCE M6 x 20 UNI 5933 Vis TSCE M6 x 20 UNI 5933 Schraube TSCE M6 x 20 UNI 5933 C 30 711828 1 Piede Foot Pied Fuss 31C 710623 2 Dado M6 UNI 7473 Nut M6 UNI 7473 Ecrou M6 UNI 7473 Mutter M6 UN...

Страница 26: ...4 15 16 A 17 A 21 22 B 23 54 25 26 B 27 28 18 A 19 20 2 3 8 9 10 4 5 6 7 52 24 B 29 C 33 34 D 35 D 30 31 C 32 36 D 35 D 36 D 35 D 36 D 37 D 38 40 41 39 42 43 44 45 44 46 D 53 34D x1 35D x3 36D x3 37D...

Страница 27: ...Ring Sealing WRI 12 Bague Sealing WRI 12 Ring Sealing WRI 12 KITB 740829 Kit Ammortizzatore Dampener kit Kit ammortisseur Kit Stossd mpfer 22B 710829 1 Ammortizzatore Dampener Ammortisseur Stossdampf...

Страница 28: ...Webseite http www far bo it Organisation La lista de los servicios postventa es disponible en nuestro sitio web http www far bo it Organizaci n Listapunkt wserwisowychjestdost pnananaszejstronieinter...

Отзывы: