background image

RAC 2500 P

I

GB

F

E

D

RIVETTATRICE OLEOPNEUMATICA A PULSANTE 

PER RIVETTI Ø 2,4 ÷ Ø 6 (Ø 6 SOLO ALLUMINIO)

• ISTRUZIONI USO

• MANUTENZIONE 

• AVVERTENZE 

- ISTRUZIONI ORIGINALI

PUSH-BUTTON HYDROPNEUMATIC RIVETING TOOL FOR 

RIVETS Ø 2,4 ÷ Ø 6 (Ø 6 ALUMINIUM ONLY)

• INSTRUCTIONS FOR USE

• MAINTENANCE

• NOTICES

- TRANSLATION OF ORIGINAL INSTRUCTIONS

OUTIL À RIVETER OLÉOPNEUMATIQUE A BOUTON POUSSOIR

POUR RIVETS Ø 2,4 ÷ Ø 6 (Ø 6 ALUMINIUM SEULEMENT)

• MODE D’EMPLOI

• ENTRETIEN

• NOTICES

PNEUMATISCH-HYDRAULISCHES WERKZEUG 

MIT DRUCKTASTE FÜR NIETE 2,4 ÷ 6 Ø

(Ø 6 

NUR ALUMINIUM)

• BEDIENUNGSANLEITUNG

• WARTUNG

• HINWEISE 

REMACHADORA OLEONEUMATICA CON PULSADOR

PARA REMACHES Ø 2,4 ÷ Ø 6 (Ø 6 SOLO EN ALUMINIO)

• INSTRUCCIONES DE USO

• MANUTENCION

• ADVERTENCIAS 

- TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES

- TRADUCCION DE LAS ISTRUCCIONES ORIGINALES

- ÜBERSETZUNG VON ORIGINALANLEITUNGEN

RAC 2500 P

Содержание RAC 2500

Страница 1: ...STRUCTIONS OUTIL RIVETER OL OPNEUMATIQUE A BOUTON POUSSOIR POUR RIVETS 2 4 6 6 ALUMINIUM SEULEMENT MODE D EMPLOI ENTRETIEN NOTICES PNEUMATISCH HYDRAULISCHES WERKZEUG MIT DRUCKTASTE F R NIETE 2 4 6 6 N...

Страница 2: ...DECLARE sous sa seule responsabilit que la riveteuse RAC 2500 P Outil ol opneumatique pour rivets 2 4 6 6 alu seulement avec commande par bouton poussoir avec une t te tr s petite laquelle cette d cla...

Страница 3: ...4 MAIN COMPONENTS page 9 DISPOSAL OF THE RIVETING TOOL page 9 GENERAL NOTES AND USE page 10 TOOL IDENTIFICATION page 13 TECHNICAL DATA page 14 HOW TO USE YOUR RIVETING TOOL page 17 MAINTENANCE AND CH...

Страница 4: ...ilit per danni da particolari difettosi che si dovessero verificare per inadempienza di quanto sopra Direttiva CEE 85 374 L ELENCO DEI CENTRI DI ASSISTENZA DISPONIBILE SUL NS SITO WEB http www far bo...

Страница 5: ...utoris s de FAR s r l et n utilisez que des pi ces d tach es originales FAR s r l d cline toute responsabilit pour les dommages dus des pi ces d fectueuses qui interviendraient suite au non respect de...

Страница 6: ...tc Mantenere il banco e o l area di lavoro pulita e ordinata il disordine pu causare danni alla persona Non lasciare che persone estranee al lavoro tocchino gli utensili Assicurarsi che i tubi di alim...

Страница 7: ...er t durchf hren Wenn notwendig verwenden Sie einen Sicherheits Balancer F a l l s d e r A b e w e r t e t e n Emissionsschalldruckpegel 70 dB bersteigt m ssen Sie einen Geh rschutz verwenden Die Werk...

Страница 8: ...to aria compressa F Cannotto porta ugello SMALTIMENTO DELLA RIVETTATRICE Per lo smaltimento della rivettatrice attenersi alle prescrizioni imposte dalle leggi nazionali Dopo aver scollegato la macchin...

Страница 9: ...IMINATION DE LA RIVETEUSE Pourl liminationdelariveteuse veilleraurespectdesdispositionsl galesenvigueurdanslepayso l liminations effectue Apr savoird branch lamachinedel alimentationpneumatique proc d...

Страница 10: ...eure par rapport au syst me pneumatique traditionnel Cela signifie une r duction des problemes provoques par l usure des composants donc une plus grande longevit Les solutions techniques adopt es r du...

Страница 11: ...710859 C 2 15 2 4 717002 B 13 71345507 A 8 3 710859 C 2 6 717003 B 13 71345507 A 8 3 710859 C 2 9 3 717004 B 13 71345507 A 8 3 710859 C 3 5 717005 B 13 71345507 A 8 3 710859 TAMP Acc 3 2 C 2 1 717002...

Страница 12: ...IFAR Inox 4 C 2 6 717003 B 13 71345507 A 8 3 710859 MULTIFAR Inox 4 8 C 3 2 717004 B 13 71345507 A 8 3 710859 C 1 80 2 15 717001 B 13 71345507 A 8 3 710859 C 2 6 717003 B 13 71345507 A 8 3 710859 C 3...

Страница 13: ...rer designation of the tool CE Always refer to the information on the riveting tool when requesting technical service IDENTIFICATION DE L OUTIL DE POSE L outil de pose RAC 2500 P est identifi par un m...

Страница 14: ...dBC Potenza acustica ponderata A 87 dBA Working pressure 6 BAR Min int diam of the compressed air feeding hose min diam 8 mm Air consumption per cycle 7 4 Nl Maximum force 6 BAR 14926 N WEIGHT Gun 1 0...

Страница 15: ...verbrauch 7 4 Nl Max Setzkraft 6 BAR 14926 N GEWICHT Pistole 1 060 kg Gesamt 5 900 kg Einsatztemperatur von 5 50 C Mittelquadratwert der Beschleunigungsfrequenz Ac die sich auf den Arm auswirkt 8 6 m...

Страница 16: ...o avviene mediante impulso al pulsante dopo la posa in opera del rivetto l espulsione del chiodo tranciato viene effettuata per gravit dalla parte anteriore della rivettatrice figura 1 e 2 I chiodi tr...

Страница 17: ...e N gel sollen in einem sauberen Beh lter gesammelt werden Verlieren Sie keine N gel am Arbeitsplatz vermeiden Sie Abfall Sheared nails must be gothered and put in a proper container Do not loose nail...

Страница 18: ...che ne comprometta il corretto funzionamento alla loro sostituzione Smontare la ghiera filettata A servendosi di una chiave a compasso Una volta rimossa la ghiera estrarre il pistone B e con un cacci...

Страница 19: ...ANT PAS ALIMENTE MANTENIMIENTO Y VARIACION DE TAMA O El uso prolongado de la remachadora puede dar lugar al deslizamiento de los bornes sobre el clavo causado por dep sitos de impurezas Se deber por l...

Страница 20: ...venga effettuata si potr riscontrare nel tempo un calo di corsa della rivettatrice che andr accentuandosi finoacomprometterneilfunzionamento Occorrer pertantoeliminarelapresenzad ariaall internodelci...

Страница 21: ...usqu a total remplissage Verifier que l huile atteigne le bord de l orificie Cl Remonter le bouchon C enlever le reservoir a huile et fermer par le bouchon D Attention fermer soigneusement les deux bo...

Страница 22: ...S PIECES DETACHEES ERSATZTEILE PIEZAS DE REPUESTO Date 09 2016 Revisione 14 TAV 1 2 1 2 3 16 A C B D mt 1 8 TAV 2 2 4 5 6 7 8 9 10 13 14 15 42 41 40 39 38 36 37 19 18 20 21 22 23 24 25 26 30 27 31 29...

Страница 23: ...vole Rotating connector Raccord evoluable Drehbares Anschlussst ck 22 711061 3 Guarnizione OR 5 614 Gasket OR 5 614 Garniture OR 5 614 Dichtung OR 5 614 23 711038 1 Raccordo fisso Fix connector Raccor...

Страница 24: ...4 15 16 A 17 A 21 22 B 23 54 25 26 B 27 28 18 A 19 20 2 3 8 9 10 4 5 6 7 52 24 B 29 C 33 34 D 35 D 30 31 C 32 36 D 35 D 36 D 35 D 36 D 37 D 38 40 41 39 42 43 44 45 44 46 D 53 34D x1 35D x3 36D x3 37D...

Страница 25: ...933 Screw TSCE M6 x 20 UNI 5933 Vis TSCE M6 x 20 UNI 5933 Schraube TSCE M6 x 20 UNI 5933 C 30 711828 1 Piede Foot Pied Fuss 31C 710623 2 Dado M6 UNI 7473 Nut M6 UNI 7473 Ecrou M6 UNI 7473 Mutter M6 UN...

Страница 26: ...4 15 16 A 17 A 21 22 B 23 54 25 26 B 27 28 18 A 19 20 2 3 8 9 10 4 5 6 7 52 24 B 29 C 33 34 D 35 D 30 31 C 32 36 D 35 D 36 D 35 D 36 D 37 D 38 40 41 39 42 43 44 45 44 46 D 53 34D x1 35D x3 36D x3 37D...

Страница 27: ...Ring Sealing WRI 12 Bague Sealing WRI 12 Ring Sealing WRI 12 KITB 740829 Kit Ammortizzatore Dampener kit Kit ammortisseur Kit Stossd mpfer 22B 710829 1 Ammortizzatore Dampener Ammortisseur Stossdampf...

Страница 28: ...Webseite http www far bo it Organisation La lista de los servicios postventa es disponible en nuestro sitio web http www far bo it Organizaci n Listapunkt wserwisowychjestdost pnananaszejstronieinter...

Отзывы: