background image

55

RAC 181

75036079 - RAC181 – rev 03 - ( 04-2019 )

KIT G

KIT I

KIT D

KIT A

KIT B

KIT H

KIT P

KIT M

KIT F

KIT Q

PARTI DI RICAMBIO • SPARE PARTS • PIECES DETACHEES • ERSATZTEILE • PIEZAS DE REPUESTO • 

CZĘŚCI ZAMIENNE

 •

 

• 

ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ 

• PEÇAS SOBRESSALENTES

Содержание RAC 181

Страница 1: ...EMPLOI PIECES DETACHEES BERSETZUNG VON ORIGINALANLEITUNGEN PNEUMATISCH HYDRAULISCHES WERKZEUG F R BLINDNIETE 2 4 6 6 NUR F R ALU BEDIENUNGSANLEITUNG ERSATZTEILE TRADUCCION DE LAS ISTRUCCIONES ORIGINA...

Страница 2: ...r rivets diam 2 4 6 6 alu seulement Num ro de s rie voir la dos couverture laquelle cette d claration se rapporte est conforme aux conditions essentielles de s curit requises par la loi 17 2010 d acce...

Страница 3: ...czn odpowiedzialno e nitownica Model RAC 181 Nitownica oleopneumatyczna Zastosowanie do nit w o redn 2 4 6 6 tylko aluminium Numer seryjny patrz tylna ok adka do kt rej odnosi sie niniejsza deklaracj...

Страница 4: ...ANGE OF SIZE 39 TOOPING UP THE OIL DYNAMIC CIRCUIT 43 SPARE PARTS 49 ACCESSORIES 58 TROUBLE SHOOTING 62 NOTES G N RALES ET CHAMP D APPLICATION 6 GARANTIE 11 INSTRUCTIONS ET MESURES DE SECURITE 11 IDEN...

Страница 5: ...CZNA PRACA Z NARZ DZIEM 14 IDENTYFIKACJA NARZ DZIA 18 DANETECHNICZNE 20 G WNE CZ CI SK ADOWE 25 UTYLIZACJA ZU YTEGO NARZ DZIA 25 EKSPLOATACJA NITOWNICY 30 KONSERWACJA I ZMIANA REDNICY DYSZY NITUJ CEJ...

Страница 6: ...das pneumatische System anderer Modelle Dies bedeutet eine drastische Herabsetzung der Probleme die auf den Verschlei der Komponenten zur ckzuf hren sind und einem sich daraus ergebenden Anstieg der...

Страница 7: ...komzuk aduhydraulicznego zapobiegaj zamontowane uszczelki pozwalaj ce unikn tej niedogodno ci 2 4 6 6 RAC 181 RAC181 NOTAS GERAIS E MBITO DE APLICA O O uso da ferramenta destina se exclusivamente para...

Страница 8: ...0859 C 2 15 2 4 717002 B 13 71345507 A 8 3 710859 C 2 6 717003 B 13 71345507 A 8 3 710859 C 2 9 3 717004 B 13 71345507 A 8 3 710859 C 3 5 717005 B 13 71345507 A 8 3 710859 TAMP Acc 3 2 C 2 1 717002 B...

Страница 9: ...TIFAR Inox 4 C 2 6 717003 B 13 71345507 A 8 3 710859 MULTIFAR Inox 4 8 C 3 2 717004 B 13 71345507 A 8 3 710859 C 1 80 2 15 717001 B 13 71345507 A 8 3 710859 C 2 6 717003 B 13 71345507 A 8 3 710859 C 3...

Страница 10: ...ponsabilit per danni da particolari difettosi che si dovessero verificare per inadempienza di quanto sopra Direttiva CEE 85 374 L elenco dei centri di assistenza disponibile sul ns sito web http www f...

Страница 11: ...tausch nach ihrem ausschlie lichen Ermessen der Komponenten die f r mangelhaft befunden werden SICHERHEITSMASSNAHMEN UND ANWEISUNGEN Die Anleitung vor Gebrauch des Ger ts aufmerksam lesen DieWartungs...

Страница 12: ...pulita e ordinata il disordine pu causare danni alla persona Non lasciare che persone estranee al lavoro tocchino gli utensili Assicurarsi che i tubi di alimentazione dell aria compressa siano corrett...

Страница 13: ...senem Ger t durchf hren Wenn notwendig verwenden Sie einen Sicherheits Balancer F a l l s d e r A b e w e r t e t e n Emissionsschalldruckpegel 70 dB bersteigt m ssen Sie einen Geh rschutz verwenden D...

Страница 14: ...o ci serwisowych nale y stosowa klucze z wyposa enia narz dzia lub inne akcesoria o kt rych mowa w rozdziale Konserwacja w niniejszej instrukcji Przy wymianie oleju nale y stosowa olej o parametrach p...

Страница 15: ...RAC 181 75036079 RAC181 rev 03 04 2019 15 RUS RUS Far 12 Far S r l FAR s r l FAR s r l 85 374 http www far bo it o A 70 A c c 60 60 80 50 50 80 15 12...

Страница 16: ...omerciais indicados no cap tulo Manuten o Para as opera es de carregamento de leo usar apenas flu dos com caracter sticas indicadas no presente fasc culo Em caso de vazamentos acidentais de leo que en...

Страница 17: ...identifi par un marquage indiquant raison sociale et adresse du fabricant d signation de l outil de pose marquage CE En cas de recours au service apr s vente il faut toujours se r f rer aux donn es in...

Страница 18: ...so de pedido de assist ncia t cnica consultar sempre os dados indicados na marca o IDENTYFIKACJA NITOWNICY Nitownica RAC 181 jest oznaczona tabliczk z nazw i adresem rmy nazw maszyny i oznakowaniem CE...

Страница 19: ...e medio quadratico ponderato in frequenza dell accelerazione complessiva Ac a cui sono sottoposte le membra superiori 2 5 m s2 Pressione acustica dell emissione ponderata A 81 dBA Pressione acustica i...

Страница 20: ...Beschleunigungsfrequenz Ac die sich auf den Arm auswirkt 2 5 m a A bewertete Emissionsschalldruckpegel 81 dBA Momentane C bewertete Emissionsschalldruckpegel 130 dBC A bewertete Schalldruckpegel 92 dB...

Страница 21: ...um grupo lubrificador para ar comprimido DADOS T CNICOS Press o de exerc cio 6 BAR Di metro interno m nimo do tubo de alimenta o de ar comprimido min 8 mm Consumo de ar por ciclo 5 1 Nl For a m xima...

Страница 22: ...I Cannotto porta ugello L Ugello M Dispositivo aspirazione sempre attiva N Spina O Foro introduzione spina T Deflettore chiodi SMALTIMENTO DELLA RIVETTATRICE Per lo smaltimento della rivettatrice att...

Страница 23: ...N Goupille O Per age introduction goupille T D flecteur clous DISPOSAL OF THE RIVETING TOOL Follow the prescriptions of the national laws for disposing of the riveting tool After disconnecting the too...

Страница 24: ...I D sentr ger L Mundst ck M Absaugvorrichtung immer aktiv N Stift O Bohrung f r Stift T Ablenker f r N gel ENTSORGUNG DER NIETMASCHINE Bei der Entsorgung der Nietmaschine sind die nationalen gesetzli...

Страница 25: ...sza M Urz dzenie odsysaj ce zawsze aktywne N Wtyczka O Otw r wprowadzania wtyczki T De ektor gwozdzia ELIMINACI N DE LA REMACHADORA Para eliminar la remachadora seguir con atenci n cuanto establecido...

Страница 26: ...26 RAC 181 75036079 RAC181 rev 03 04 2019 23 50 57 295 A D M O B C I L H F G E 270 N 115 T RAC 181 RUS A B C D E F G H I L M N O T...

Страница 27: ...la porta bocal L Bocal M Dispositivo de aspira o sempre ativa N Ficha O Furo de inser o de ficha T Defletor de pregos ELIMINA O DA M QUINA DE REBITAR Para a elimina o da m quina de rebitar respeitar a...

Страница 28: ...o di bloccaggio M fig f7 Per ritornare all aspirazione comandatala spingere il dispositivo di bloccaggio M dalla parte opposta fig f8 A contenitore C pieno non azionare la rivettatrice svitare il cont...

Страница 29: ...bildung f4 f5 Absaugung immer aktiv Abb f6 f7 f8 f9 Bei ge ffneter gesteuerten Absaugung Abb f1 halten Sie den Hebel G gedr ckt Abb f6 und gleichzeitig mit Hilfe des mitgelieferten Steckers N die Verr...

Страница 30: ...zedniej lub tylnej w wyniku dzia ania grawitacji po nachyleniu nitownicy zgodnie ze wskazaniami na rysunku rys f4 f5 Zasysanie zawsze aktywne rys f6 f7 f8 f9 Po otworzeniu zasysania nadzorowanego rys...

Страница 31: ...o na figura fig f4 f5 Aspira o sempre ativa fig f6 f7 f8 f9 Com a aspira o comandada aberta fig f1 manter pressionada a alavanca G fig f6 e simultaneamente com o aux lio do pino fornecido N empurrar p...

Страница 32: ...79 RAC181 rev 03 04 2019 f1 f2 f3 f4 f5 RAC 181 D G D USO DELLA RIVETTATRICE HOW TO USE YOUR RIVETING TOOL MODE D EMPLOI GEBRAUCH DES NIETWERKZEUGS USO DE LA REMACHADORA EKSPLOATACJANITOWNICY USO DA M...

Страница 33: ...RAC181 rev 03 04 2019 f6 f7 f8 f9 RAC 181 G N N M N M C USO DELLA RIVETTATRICE HOW TO USE YOUR RIVETING TOOL MODE D EMPLOI GEBRAUCH DES NIETWERKZEUGS USO DE LA REMACHADORA EKSPLOATACJANITOWNICY USO DA...

Страница 34: ...montieren Sie die Reduktion S auf dem Verbindungsst ck und mit einem leichten Druck den Ablenker T einf gen Abb f11 Wollte man die abgetrennten Nietdorne in einem Container transportieren entfernen Si...

Страница 35: ...rzywizny przewodu rurowego nie mo e by mniejszy ni 300 mm jak pokazano to na rys f13 f9 f10 f11 f12 f13 C f9 R f10 S T f11 S f12 10 x 8 f13 300 f13 USO DA M QUINA DE REBITAR fig f9 f10 f11 f12 f13 Par...

Страница 36: ...75036079 RAC181 rev 03 04 2019 f10 f11 S T R USO DELLA RIVETTATRICE HOW TO USE YOUR RIVETING TOOL MODE D EMPLOI GEBRAUCH DES NIETWERKZEUGS USO DE LA REMACHADORA EKSPLOATACJANITOWNICY USO DA M QUINA D...

Страница 37: ...079 RAC181 rev 03 04 2019 f12 f13 S T R m i n 3 0 0 USO DELLA RIVETTATRICE HOW TO USE YOUR RIVETING TOOL MODE D EMPLOI GEBRAUCH DES NIETWERKZEUGS USO DE LA REMACHADORA EKSPLOATACJANITOWNICY USO DA M Q...

Страница 38: ...comprometta il corretto funzionamento alla loro sostituzione Smontare il cannotto porta ugello I servendosi di una chiave commerciale di mm 27 Una volta rimosso il cannotto porta ugello servirsi di du...

Страница 39: ...e porte buse I en utilisant une cl plate standard de 27 mm ensuite au moyen de deux cl plates standard de 11 mm et 16 mm pour enlever le c ne P d o on doit extraire les mors Q Pour le remplacement de...

Страница 40: ...rgo si los bornes est n desgastados y su funcionamiento est comprometido proceder a su reemplazo Esnecesariodesmontarlacabezaportainyector I empleandounallavedetipoestandarddemm 27 Despu sdehaberdesmo...

Страница 41: ...Q L UWAGA POWY SZE CZYNNO CIWYKONUJEMY PRZY NITOWNICY OD CZONEJ OD ZASILANIA MANUTEN O E TROCA DE FORMATO fig f15 f16 f17 f18 O uso prolongado da m quina de rebitar pode causar o deslizamento dos term...

Страница 42: ...l interno del contenitore olio Z questa condizione sta a significare che il rabbocco dell olio completato A questo punto con rivettarice sempre verticale ed alimentata svitare il contenitore olio Z e...

Страница 43: ...ommercialeHLP32cSt Avec l outil riveter en position verticale presser le bouton de traction en faisant de mani re que l outil riveter puisse accomplir une s rie de cycles jusqu au moment o l emission...

Страница 44: ...de que no se hayan desbordamientos de aceite Atornillar en el asiento del tap n A el contenedor de fuelle M lleno de aceite hidr ulico de tipo comercial HLP 32 cSt A continuaci n con la remachadora v...

Страница 45: ...zebra w odpowiedni pojemnik i przekaza do autoryzowanego o rodka usuwania odpad w f19 15000 A 4 L Z HLP 32 Z Z REABASTECIMENTO DE LEO NO CIRCUITO LEO DIN MICO fig f19 O reabastecimento do leo do circu...

Страница 46: ...Guarnizione OR 2 113 20 711729 1 Guarnizione OR 2 024 21 710102 1 Guarnizione OR 113 22 710859 1 Cono porta morsetti 23 710555 1 Rondella 400 004 4490 24 71C01278 1 Vite TBCE M6 x 6 ISO 7380 25 71346...

Страница 47: ...20 711729 1 Gasket OR 2 024 21 710102 1 Gasket OR 113 22 710859 1 Clamps holding cone 23 710555 1 Washer 400 004 4490 24 71C01278 1 Screw TBCE M6 x 6 ISO 7380 25 71346060 1 Sleeve carrying nozzle 26 7...

Страница 48: ...t rieur 18 710300 1 Garniture OR 020 19 710579 1 Garniture OR 2 113 20 711729 1 Garniture OR 2 024 21 710102 1 Garniture OR 113 22 710859 1 C ne porte mors 23 710555 1 Rondelle 400 004 4490 24 71C0127...

Страница 49: ...tung OR 020 19 710579 1 Dichtung OR 2 113 20 711729 1 Dichtung OR 2 024 21 710102 1 Dichtung OR 113 22 710859 1 Spannbackenhalterkegel 23 710555 1 Unterlegscheibe 400 004 4490 24 71C01278 1 Schraube T...

Страница 50: ...1 Junto OR 020 19 710579 1 Junto OR 2 113 20 711729 1 Junto OR 2 024 21 710102 1 Junto OR 113 22 710859 1 Cono portamordazas 23 710555 1 Arandela 400 004 4490 24 71C01278 1 Tornillo TBCE M6 x 6 ISO 73...

Страница 51: ...dnia 18 710300 1 Uszczelka OR 020 19 710579 1 Uszczelka OR 2 113 20 711729 1 Uszczelka OR 2 024 21 710102 1 Uszczelka OR 113 22 710859 1 Sto ek obsadowy szcz ki 23 710555 1 Podk adka 400 004 4490 24 7...

Страница 52: ...710579 1 OR 2 113 20 711729 1 OR 2 024 21 710102 1 OR 113 22 710859 1 23 710555 1 400 004 4490 24 71C01278 1 TBCE M6 x 6 ISO 7380 25 71346060 1 26 717004 1 4 8 27 710853 1 28 710849 1 29 71345507 3 30...

Страница 53: ...113 20 711729 1 O ring OR 2 024 21 710102 1 O ring OR 113 22 710859 1 Mandril porta mordentes 23 710555 1 Anilha 400 004 4490 24 71C01278 1 Parafuso TBCE M6 x 6 ISO 7380 25 71346060 1 Cabe a porta bi...

Страница 54: ...31 32 10 1 7 6 57 58 7 45 46 KIT D KIT A 36 4 39 4 49 8 KIT I 2 3 38 43 48 KIT Q 42 39 34 40 41 44 KIT B KIT F 50 51 55 54 52 53 33 56 KIT A KIT M KIT M 30 M 35 32 KIT P KIT H KIT P 59 60 5 5 KIT H K...

Страница 55: ...181 75036079 RAC181 rev 03 04 2019 KIT G KIT I KIT D KIT A KIT B KIT H KIT P KIT M KIT F KIT Q PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS PIECES DETACHEES ERSATZTEILE PIEZAS DE REPUESTO CZ CIZAMIENNE PE AS SOBRESS...

Страница 56: ...SEZIONE RIDOTTA EXTENDED HEADS WITH REDUCED SECTION T TES ALLONG ES AVEC SECTION R DUITE VERL NGERTE K PFE MIT VERKLEINERTEM QUERSCHNITT CABEZAS ALARGADAS DE SECCION REDUCIDA G OWICEWYD U ANEOZREDUKOW...

Страница 57: ...345652 B 13 71345507 A 8 3 710859 KIT PER RIVETTI AD ALTE PRESTAZIONI KIT FOR HIGH PERFORMANCE RIVETS KIT POUR RIVETS AVEUGLES HAUTES PERFORMANCES KIT F R HOCHLEISTUNGSBLINDNIETEN KIT PARA REMACHES AL...

Страница 58: ...58 RAC 181 75036079 RAC181 rev 03 04 2019 I GB F E D PL RUS PT MONITORING SYSTEM ACCESSORI ACCESSORIES ACCESSOIRES ZUBEH R ACCESORIOS AKCESORIA ACCESORIOS...

Страница 59: ...ltro Lubrificatore Perdita d olio Guarnizioni usurate Rivolgersi al centro assistenza Tappo rabbocco olio non serrato Serrare correttamente Perdita d aria Posizionamento non corretto del tubo di alime...

Страница 60: ...ricated air Equip yourself with lubricator filter assembly Oil leak Worn gaskets Contact the service center Oil filler cap not tightened Tighten correctly Air leak Incorrect positioning of the feeding...

Страница 61: ...us avec l Ensemble Filtre Lubrificateur Fuite d huile Joints us s Contacter le service apr s vente SAV Le bouchon de remplissage d huile n est pas ferm Fermer correctement Fuite d air Mauvais position...

Страница 62: ...mierte Luft R sten Sie sich mit der Schmiermittelfilter Baugruppe aus lverlust Verschlissene Dichtungen Wenden Sie sich an das Service Center leinf lldeckel nicht festgezogen Richtig anziehen Luftleck...

Страница 63: ...Perta de aceite Juntas desgastadas P ngase en contacto con el servicio tecnico Tap n de llenado de aceite no apretado Apretar correctamente Perta de aire Posicionamiento incorrecto del tubo de aliment...

Страница 64: ...ownicy Wyciek oleju Zu yte uszczelki Skontaktowa si z centrum obs ugi klienta Korek wlewu oleju nie jest dokr cony Dokr ci prawid owo Utrata powietrza Nieprawid owe ustawienie rurowego przewodu zasila...

Страница 65: ...65 RAC 181 75036079 RAC181 rev 03 04 2019 RUS...

Страница 66: ...filtro do lubrificador Fuga de leo Vedantes gastos Entre em contato com a assist ncia t cnica Tamp o de enchimento de leo n o apertado Aperte corretamente Fuga de ar Posicionamento incorreto do tubo d...

Страница 67: ......

Страница 68: ...02 26222279 E mail milano far bo it L elenco dei centri di assistenza disponibile sul Ns sito web http www far bo it Organizzazione The list of the service centres is available on our website http www...

Отзывы: