background image

©

 

FAR GROUP EUROPE

DA. GARANTI

Dette  værktøj  er  dækket  af  en  garantikontrakt  for  konstruktions-  og  materialefejl,  som  gælder  fra  købsdatoen  ved  visning  af 

kassebonen. 

 

Garantien består i at udskifte de defekte dele. 

 

Garantien dækker ikke fejl opstået som følge af anvendelse, som ikke 

overholder standarderne for apparatet, eller skader opstået ved ikke autoriserede indgreb eller sløsethed fra brugerens side. Garantien 

dækker ikke skader opstået, fordi værktøjet har svigtet.

RO. GARANŢIE

Acest aparat este garantat din punct de vedere contractual împotriva tuturor viciilor de construcţie şi de material, începând de la 

data vânzării lui către utilizator şi la simpla prezentare a bonului de casă. Garanţia constă în înlocuirea componentelor defecte

Această garanţie nu se aplică în cazul exploatării în alt mod decât cel recomandat de normele aparatului şi nici în caz de stricăciuni 

provocate de intervenţii neautorizate sau prin neglijenţa cumpărătorului.Garanţia nu se aplică asupra pagbelor cauzate de o defectare 

a aparatului.

RU. 

ГАРАНТИЯ

Данное  изделие  обладает  имеющей  силу  контракта  гарантией,  покрывающей  все  возможные  дефекты 

изготовления и материала. Гарантия вступает в силу с даты продажи изделия пользователю, для этого достаточно 

сохранить и предъявить полученный в кассе чек. Гарантия обязывает изготовителя заменить дефектные части 

изделия. В случае не соответствующего нормам использования изделия, несанкционированного демонтажа 

или ремонта или небрежного обращения действие гарантии прекращается. Гарантия не покрывает ущерба, 

возникшего в результате сбоев в работе изделия.

TU. GARANTİ

Bu araç, satış tarihinden itibaren, kullanıcının sadece vezne alındısını sunmasıyla  tüm üretim ve malzeme hatasına karşı garantilidir. 

Garanti eksik olan kısımları değiştirmek içindir. Bu garanti aracın şartlarına uygun olmayan işleme durumunda, izin verilmeyen 

kullanımlardan kaynaklanan hasarlarda  veya alıcının isteği durumunda uygulanmaz. Garanti malzemenin bir eksikliğinden meydana 

gelen bir zararda uygulanmaz.

CS. ZÁRUKA

Pro tento nástroj platí smluvní záruka na všechny výrobní a materiálové vady od data prodeje uživateli a na základě předložení 

pokladního  bloku.  Záruka  spočívá  ve  výměně  vadných  částí.  Tato  záruka  neplatí  v  případě  použití  přístroje,  které  neodpovídá 

normám, ani v případě škod způsobených nepovolenými zásahy nebo nedbalostí ze strany kupujícího. Záruka se nevztahuje na škody 

způsobené  závadou nástroje.

SK. ZÁRUKA

Pre tento nástroj platí zmluvná záruka na všetky výrobné a materiálové chyby od dátumu predaja užívateľovi a na základe predloženia 

pokladničného bloku.  Záruka spočíva vo výmene chybných častí. Táto záruka neplatí v prípade použitia prístroja, ktoré nezodpovedá 

normám, ani v prípade škôd spôsobených nepovolenými zásahmi alebo nedbalosťou zo strany kupujúceho. Záruka sa nevzťahuje na 

škody spôsobené  poruchou nástroja

HE. 

תוירחא

העמשמ–תוירחאה .הפוק תינובשח תגצה םע שמתשמל הריכמה םוימ לחה,רמוחב וא רוצייב יוקיל לכ ינפמ הזוח יפל תוירחא הלח הז ילכלע  יה 

אללת ויוברעתה ידי לע םרגנש קזנ לש הרקמבו םינקתל םיאתמ וניאש רישכמב שומיש לש הרקמב הלח הניא וז תוירחא םייוקלה םקלחת פלחה 

.ילכב הלקת ידי לע םרגנש קזנ לע הלח הניא תוירחאה .הנוקה תאמ תונלשר ידי לע וא תוכמס

AR. 

نامضلا

ق لعتي ءارشلاةقاطب ميدقت درجم ىلع اءانبو لمعتسملا ىلا عيبلا خيرات نم ارابتعإ ،داوملايفوع ينصتلا يف بيع يأ نم ايدقاعت ةنومضم ةد علا هذه نإ  

تافاللتإل هضرعت ةلاحيف الو ،زاهجلا ريياعمل قباطملا ريغ مادختسإلا ةلاح يف قيبطتلل الباق نامضلا اذه نوكي ال ةلطاعلا ءازجألا لادبتس يإف نامضلا  

للخ نع جتانلا ررضلا ىلع نامضلا قبطني ال يرتشملا لبق نم لامهإلا ةلاح يف وأ ةصخرم ريغ لخدت تايلمع نع ةجتان

HU. GARANCIA

Erre a szerszámra szerződéses garanciát vállalunk bármilyen gyártási és anyaghiba felmerülése esetére, a fogyasztó részére történt 

eladás napjától számítva, a pénztári blokk egyszerű felmutatása ellenében. A garancia a hibás alkatrészek cseréjére terjed ki. Ez a 

garancia nem érvényes, ha a készüléket nem rendeltetésszerűen használták, sem illetéktelen beavatkozások, vagy a vásárló hanyag

-

sága okozta károk esetén. A garancia nem fedezi azokat a károkat, melyeket a szerszám hibás működése okozott.

SL. GARANCIJA

To orodje je z garancijsko pogodbo zaščiteno proti vsem napakam v izdelavi in v sestavnem materialu od datuma prodaje naprej in 

ta velja ob predložitvi blagajniškega računa . Garancija velja za zamenjavo delov z napako. Ta garancija ne velja za uporabo orodja, 

ki ni v skladu z normami, predpisanimi za omenjeno orodje in za primere okvar, ki nastanejo zaradi nedovoljenih posegov na orodju 

ali zaradi malomarnega rokovanja kupca. Garancija ne velja za škodo, ki jo lahko povzroči okvara orodja.

ET. GARANTII :

See tööriist kuulub lepingu järgi garantiiremonti arvestades alates müümise päevast ja kassatšeki alusel kasutajale kõigi konstrukt

-

siooni- ja materjalivigade puhul. Garantii seisneb defektsete osade väljavahetamises. See garantii ei kehti aparaadi normide ebata-

valise eiramise puhul ega ostja poolt keelatud viisil kasutamisest või hooletussejätmisest tulenevate kahjude korral. Garantii ei kehti 

seadme defektidest põhjustatud kahjude puhul

LV. GARANTIJA :

 Šis prietaisas yra užtikrinamas kaip itin geros kokybės, nuo jo pardavimo datos iki jo panaudojimo, ir jam yra suteikiamas garantinis 

talonas. Garantijos metu galima pakeisti atsiradusius trumplalaikius gedimus. Ši garantija netaikoma esant netinkamam naudojimui 

ar nesilaikant reikiam šio aparato vartojimo instrukcijų, tai pat pačiam pirkėjui jį sugadinus. Garantija taip pat netaikoma, prietaisą 

naudojant ne pagal paskirtį ir jį apgadinus

LT. GARANTIJA :

Šim darbarīkam ir līgumā noteikta garantija visiem defektiem, kas saistās ar konstrukciju un materiālu, sākot ar pārdošanas datumu, 

kad mašīnu pārdod lietotājam un vienkārši uzrādot kases čeku. Garantija iekļauj bojāto daļu nomaiņu. Šī garantija nav derīga, ja 

aparāts nav lietots saskaņā ar drošības noteikumiem, ne gadījumos ja bojājumi radušies nesankcionētas iejaukšanās gadījumā vai arī 

pircēja nolaidības dēļ. Garantija nav derīga , ja bojājumi radušies darbarīka defekta dēļ

©

 

FAR GROUP EUROPE

215519-Manual-A.indd   78

23/04/10   16:56:52

Содержание LM 144

Страница 1: ...hine EL o o o o o o o PL Wiertarka przenosna FI Johdoton porakone SV Sladdl s borrmaskin BU DA Tr dl s boremaskine skruetr kker RO Ma in electric f r fir de g urit i n urubat de urubat RU TU Vidal vid...

Страница 2: ...ssage Vitesse lev e couple r duit utilisation en fonction per age Plus on appuie sur l interrupteur variateur et plus la vitesse de rotation du mandrin augmente Le r glage de couple si votre machine e...

Страница 3: ...batteries sont recommand es Certaines visseuses sont quip es de batteries rotatives exemple 180 afin d op timiser l quilibrage et d acc der plus facilement la zone de travail Le niveau si votre machi...

Страница 4: ...r function maximum torque force High speed to be used for drilling reduced torque The harder you press the trigger button the faster the chuck rotates The torque adjustment if your machine is fitted w...

Страница 5: ...g time it is recommended that you use 2 batteries Certain electric screwdrivers have rotary batteries for example 180 in order to improve the balance of the tool and make it easier to reach certain po...

Страница 6: ...tornillado par m ximo fuerza Velocidad elevada utilizar seg n el taladrado par reducido Cuanto m s se pulsa el interruptor variador m s aumenta la velocidad de rotaci n del mandril El ajuste de par si...

Страница 7: ...de trabajo se recomienda el uso de 2 bater as Determinados atornilladores est n equipados con bater as rotativas por ejemplo 180 con el fin de optimar el equilibrado y de acceder m s f cilmente a la...

Страница 8: ...t elevata utilizzare in funzione foratura coppia ridotta Pi si preme sull interruttore variatore e pi la velocit di rotazione del mandrino aumenta La regolazione della coppia se la vostra macchina ne...

Страница 9: ...consigliano 2 batterie Alcune avvitatrici sono munte di batterie rotative esempio 180 per ottimizzare l equilibratura e accedere pi facilmente alla zona di lavoro La livella se la vostra macchina ne h...

Страница 10: ...Alta velocidade utilizar para a perfura o bin rio reduzido Quanto mais se pressiona o interruptor variador maior a velocidade de rota o do mandril O ajuste do bin rio se a sua m quina oferecer esta fu...

Страница 11: ...venaria Existem diferentes tipos de carregador dispon veis r pido m x de 1 hora lento entre 3 e 5 horas Para a optimiza o do tempo de trabalho recomend vel possuir 2 baterias Algumas aparafusadoras v...

Страница 12: ...FAR GROUP EUROPE 05 07 08 03 02 01 06 04 FIG A FIG C X2 X1 X1 X1 X1 215519 Manual A indd 12 23 04 10 16 55 52...

Страница 13: ...FAR GROUP EUROPE 02 FIG D 01 Rouge Red Rot Rojo Vermelho Rosso Vert Green Gr n Verde Verde Verde 1 h 01 02 215519 Manual A indd 13 23 04 10 16 55 57...

Страница 14: ...FAR GROUP EUROPE 02 01 0 1500 min 1 0 400 min 1 05 05 FIG E 03 01 2 1 02 215519 Manual A indd 14 23 04 10 16 55 59...

Страница 15: ...FAR GROUP EUROPE 04 06 05 06 07 215519 Manual A indd 15 23 04 10 16 56 03...

Страница 16: ...FAR GROUP EUROPE FIG G R f 215170 215519 Manual A indd 16 23 04 10 16 56 04...

Страница 17: ...7 Contenu du carton Assemblage de la machine FIG C FIG D Fonctionnalit de la machine Charger la batterie Montage et d montage de la baterie 01 02 Mise en marche r glage de la vitesse Utilisation des v...

Страница 18: ...emplacement des consommables 01 02 Batterie et chargeur 01 FIG G Entretien recommandations et conseils FR 11 13 12 14 L utilisation d accessoires adapt s et en bon tat est garant d un fonctionnement o...

Страница 19: ...06 07 Contents of box Assembling the machine FIG C FIG D Functions of the machine Charging the battery Mounting and removing the battery 01 02 Start up of the machine adjusting the speed Using the mec...

Страница 20: ...F replacing consumables 01 02 Battery and charger 01 FIG G Cleaning and maintenance and advice EN 11 13 12 14 The use of suitable accessories in good condition will ensure the machine operates opti ma...

Страница 21: ...teile 01 02 03 04 05 06 07 Inhalt der Verpackung Zusammenbau der Maschine FIG C FIG D Funktionen der Maschine Batterie laden Batterie ein und ausbauen 01 02 Einschalten Drehzahl einstellen Verwendung...

Страница 22: ...der Verschlei teile 01 02 Batterie und Ladeger t 01 FIG G Wartung und Empfehlungen zur Benutzung DE 11 13 12 14 Die Benutzung angemessener und einwandfreier Zubeh rteile ist Voraussetzung f r ein ein...

Страница 23: ...05 06 07 Contenido del cart n Ensamblaje de la m quina FIG C FIG D Funcionalidad de la m quina Cambiar la bater a Montaje y desmontaje de la bater a 01 02 Puesta en macha ajuste de la velocidad Utili...

Страница 24: ...ambio de los consumibles 01 02 Bater a y cargador 01 FIG G Mantenimiento recomendaciones y consejos ES 11 13 12 14 La utilizaci n de accesorios adecuados y en buen estado garantiza un funcionamiento p...

Страница 25: ...2 03 04 05 06 07 Contenuto della scatola Assemblaggio della macchina FIG C FIG D Funzionalit della macchina Caricabatteria Montaggio e smontaggio della batterie 01 02 Avvio regolazione della velocit U...

Страница 26: ...tuzione dei pezzi di ricambio 01 02 Batteria e caricatore 01 FIG G Manutenzione raccomandazioni e consigli IT 11 13 12 14 L utilizzazione di accessori adatti e il buono stato garantiscono un funzionam...

Страница 27: ...3 04 05 06 07 Conte do da caixa Montagem da m quina FIG C FIG D Funcionalidade da m quina Carregar a bateria Montagem e desmontagem da bateria 01 02 Accionamento ajuste da velocidade Utiliza o das vel...

Страница 28: ...i o de consum veis 01 02 Bateria e carregador 01 FIG G Manuten o preventiva recomenda es e conselhos PT 11 13 12 14 A utiliza o de acess rios adaptados e em boas condi es a garantia de um funciona men...

Страница 29: ...07 Inhoud van het karton Assemblage van de machine FIG C FIG D Functionaliteit van de machine De batterij opladen Montage en demontage van de batterij 01 02 Aanzetten afstellen van de versnelling Geb...

Страница 30: ...G F Vervanging van de accessoires 01 02 Batterij en lader 01 FIG G Onderhoud aanbevelingen en raadgevingen NL 11 13 12 14 Het gebruik van aangepaste accessoires in goede staat waarborgt een optimale w...

Страница 31: ...FAR GROUP EUROPE FIG A B 01 02 03 04 05 06 07 FIG C FIG D 01 02 01 02 03 04 06 07 08 09 EL FIG E 08 09 10 11 12 13 14 05 10 215519 Manual A indd 31 23 04 10 16 56 09...

Страница 32: ...FAR GROUP EUROPE 01 02 01 EL 11 13 12 14 215519 Manual A indd 32 23 04 10 16 56 10...

Страница 33: ...ia 01 02 03 04 05 06 07 Zawartosc opakowania Montaz maszyny FIG C FIG D Funkcje maszyny adowarka akumulatora Monta i demonta akumulatora 01 02 Uruchomienie regulacja pr dko ci U ywanie bieg w Przykr c...

Страница 34: ...iana element w zuzywajacych sie 01 02 Akumulator i adowarka 01 FIG G Konserwacja zalecenia i rady PL 11 13 12 14 Stosowanie dostosowanych akcesori w w dobrym stanie stanowi gwarancj optymalnego dzia a...

Страница 35: ...aus ja sijainti 01 02 03 04 05 06 07 Laatikon sis lt laitteen asennus FIG C FIG D Laitteen k ytt Akun laturi Akun asennus ja ottaminen pois 01 02 K ynnistys ja nopeudens t Mekaanisten vaihteiden k ytt...

Страница 36: ...d t FIG F Kuluvien osien vaihto 01 02 Akku ja laturi 01 FIG G Hoito suosituksen ja ohjeet FI 11 13 12 14 Sopivien ja hyv kuntoisten lis laitteiden k ytt takaa laitteen parhaan toiminnan 215519 Manual...

Страница 37: ...05 06 07 Inneh ll i kartongen Montering av maskinen FIG C FIG D Maskinens funktion Ladda batteriet Montering och demontering av batteriet 01 02 Start inst llning av hastigheten Anv ndning av manuella...

Страница 38: ...gar FIG F Byte av f rbrukningsmedel 01 02 Batteri och laddare 01 FIG G Underh ll och rekommendationer SV 11 13 12 14 Om man anv nder anpassade tillbeh r av god kvalitet garanteras optimal funktion 215...

Страница 39: ...FAR GROUP EUROPE FIG A B 01 02 03 04 05 06 07 FIG C FIG D 01 02 01 02 03 04 06 07 08 09 BU FIG E 08 09 10 11 12 13 14 05 10 215519 Manual A indd 39 23 04 10 16 56 13...

Страница 40: ...FAR GROUP EUROPE FIG F 01 02 01 FIG G BU 11 13 12 14 215519 Manual A indd 40 23 04 10 16 56 13...

Страница 41: ...05 06 07 Papkassens indhold Samling af maskinen FIG C FIG D Maskinens virkem de Opladning af batteri Montering og afmontering af batteri 01 02 Opstart indstilling af hastighed Brug af mekaniske hasti...

Страница 42: ...FIG F Udskiftning af forbrugsartikler 01 02 Batteri og oplader 01 FIG G Vedligeholdelse anbefalinger og gode r d DA 11 13 12 14 Brug af velegnede tilbeh rsdele i god stand sikrer en optimal virkem de...

Страница 43: ...3 04 05 06 07 Continutul cartonului Asamblarea masinii FIG C FIG D Functionarea masinii nc rcarea bateriei Montarea i demontarea bateriei 01 02 Punerea n func iune reglarea vitezei Utilizarea vitezelo...

Страница 44: ...G F Inlocuirea consumabilelor 01 02 Baterie i nc rc tor 01 FIG G Curatare si ntretinere RO 11 13 12 14 Utilizarea de accesorii adaptate i n bun stare reprezint o garan ie pentru func ionarea optim 215...

Страница 45: ...FAR GROUP EUROPE FIG A B 01 02 03 04 05 06 07 FIG C FIG D 01 02 01 02 03 04 06 07 08 09 RU FIG E 08 09 10 11 12 13 14 05 10 215519 Manual A indd 45 23 04 10 16 56 15...

Страница 46: ...FAR GROUP EUROPE FIG F 01 02 01 FIG G RU 11 13 12 14 215519 Manual A indd 46 23 04 10 16 56 15...

Страница 47: ...s 01 02 03 04 05 06 07 Kartonun i erigi Makinenin montaj FIG C FIG D Makinenin kullan sl l g Bataryay arj edin Bataryay tak p karmak 01 02 al t rma h z ayar Mekanik h zlar n kullan lmas Vidalama vida...

Страница 48: ...ar FIG F t ketim malzemelerinin degistirilmesi 01 02 Batarya ve arj cihaz 01 FIG G Temizlik ve bak m TU 11 13 12 14 Uygun ve iyi durumdaki aksesuarlar n kullan m en iyi i leyi in g vencesidir 215519 M...

Страница 49: ...stroje 01 02 03 04 05 06 07 Obsah krabice Mont stroje FIG C FIG D Chod stroje Nab jen baterie Mont a demont baterie 01 02 Spu t n nastaven rychlosti Pou it mechanick ch rychlost Navrt v n odvrt v n N...

Страница 50: ...zen stroje FIG F v mena komponentu 01 02 Baterie a nab je ka 01 FIG G Ci ten a dr ba CS 11 13 12 14 Pou it adaptovan ho p slu enstv v dobr m stavu je z rukou optim ln ho fungov n 215519 Manual A indd...

Страница 51: ...a 01 02 03 04 05 06 07 Obsah krabice Mont stroja FIG C FIG D Chod stroja Nab janie bat rie Mont a demont bat rie 01 02 Spustenie nastavenie r chlosti Pou itie mechanick ch r chlost Navrt vanie odvrt v...

Страница 52: ...e stroja FIG F V mena komponentov 01 02 Bat ria a nab ja ka 01 FIG G Cistenie a dr ba SK 11 13 12 14 Pou itie adaptovan ho pr slu enstva v dobrom stave je z rukou optim lneho fungovania 215519 Manual...

Страница 53: ...FAR GROUP EUROPE FIG A B 01 02 03 04 05 06 07 FIG C FIG D 01 02 01 02 03 04 06 07 08 09 HE FIG E 08 09 10 11 12 13 14 05 10 215519 Manual A indd 53 23 04 10 16 56 18...

Страница 54: ...FAR GROUP EUROPE FIG F 01 02 01 FIG G HE 11 13 12 14 215519 Manual A indd 54 23 04 10 16 56 18...

Страница 55: ...FAR GROUP EUROPE FIG A B 01 02 03 04 05 06 07 FIG C FIG D 01 02 01 02 03 04 06 07 08 09 AR FIG E 08 09 10 11 12 13 14 05 10 215519 Manual A indd 55 23 04 10 16 56 19...

Страница 56: ...FAR GROUP EUROPE FIG F 01 02 01 FIG G AR 11 13 12 14 215519 Manual A indd 56 23 04 10 16 56 19...

Страница 57: ...a 01 02 03 04 05 06 07 A doboz tartalma A g p sszeszerel se FIG C FIG D A g p m k d se Akku felt lt se Akku beszerel se s kiszerel se 01 02 Beind t s sebess g be ll t sa Mechanikus sebess gfokozatok h...

Страница 58: ...F Fogy anyagok cser je 01 02 Akkumul tor s akkut lt 01 FIG G Karbantart s javaslatok s tan csok HU 11 13 12 14 A megfelel s j llapotban l v kieg sz t k haszn lata garant lja az optim lis m k d st 215...

Страница 59: ...stroja 01 02 03 04 05 06 07 Vsebina kartona Sestava stroja FIG C FIG D Funkcionalnost stroja polniti baterijo monta a in demonta a baterije 01 02 vklop delovanja nastavitev hitrosti uporaba mehanskih...

Страница 60: ...roja FIG F Menjava potro nih delov 01 02 baterija in polnilec 01 FIG G Ci cenje in vzdr evanje SL 11 13 12 14 Uporaba ustreznih in nepo kodovanih dodatkov je jamstvo za optimalno delovanje 215519 Manu...

Страница 61: ...03 04 05 06 07 Karbi sisu Masina kokkupanek FIG C FIG D Masina funktsionaalsus Aku laadimine Aku kokkupanek ja lahtiv tmine 01 02 K ivitamine kiiruse reguleerimine Mehhaaniliste kiiruste kasutamine Si...

Страница 62: ...d FIG F Kuluvate osade vahetus 01 02 Aku ja akulaadija 01 FIG G hooldus soovitused ja n uanded ET 11 13 12 14 Sobivate ja tervete tarvikute kasutamine on optimaalse funktsioneerimise garantiiks 215519...

Страница 63: ...03 04 05 06 07 Kastes saturs ma inas monta a FIG C FIG D Ma inas funkcionalitate Uzl d t akumulatoru Akumulatora uzst d ana un mont ana 01 02 Iedarbin ana truma regul ana Meh nisko trumu izmanto ana p...

Страница 64: ...e ana FIG F patereto dalu nomaina 01 02 Akumulators un l d t js 01 FIG G tiri ana un apkope LV 11 13 12 14 Piem rotu piederumu kas ir lab st vokl lieto ana ir optim las funkcion anas garants 215519 Ma...

Страница 65: ...01 02 03 04 05 06 07 kartono sudetis Ma inos surinkimas FIG C FIG D Ma inos funkcionavimas Pakrauti baterij Baterijos sumontavimas ir i montavimas 01 02 Grei io jungimas ir suderinimas Mechaninio grei...

Страница 66: ...G F Vartojamosios produkcijos pakeitimas 01 02 Baterija ir pakrov jas 01 FIG G Valymas ir prie iura LT 11 13 12 14 Priderint pried panaudojimas ir geras stovis yra optimalus funkcionavimo garantas 215...

Страница 67: ...i frecven de lucru Puissance assign e 14 4 V dc 1 3 Ah Nominal power Tahsis edilen g Leerlaufdrehzahl Stanoven p kon Potencia fijada Predp san v kon Potenza assegnata Pot ncia assinada Onbelast toeren...

Страница 68: ...reberite ustrezna navodila Zapozna si z instrukcj przed u yciem Lue ohjeet ennen k ytt Enne kasutamist lugege instruktsiooni L s anvisningarna f re anv ndning Prie naudojim perskaityti instrukcij l s...

Страница 69: ...teza n gol Vitesse vide 0 4800 Hit min 1 0 16800 Hit min 1 No load speed Bo alma h z Drehzahl unbelastet Rychlost napr zdno Velocidad vac a R chlos pri chode napr zdno Velocit a vuoto Velocidade no v...

Страница 70: ...tec ie auz Porter un masque anti poussi re X Wear a dust mask Toza kar maske tak n Staubschutzmaske tragen Pou vejte masku proti prachu Llevar puesta una careta de protecci n contra el polvo Noste och...

Страница 71: ...n seviyesi Schalldruckpegel Hladina akustick ho tlaku Nivel de presi n ac stica Hladina akustick ho tlaku Livello di pressione acustica N vel de press o ac stica Niveau akoestische druk A hangnyom s...

Страница 72: ...odpadu Sottoposti a riciclaggio Neodhadzovat Sujeitos reciclagem N o deite no lixo Niet wegwerpen ne me ite1 Ne odvr ite ga jih vstran Nie wyrzucac l heit pois luontoon rge visake seda minema Batterie...

Страница 73: ...FAR GROUP EUROPE LM 144 215519 Manual A indd 73 23 04 10 16 56 40...

Страница 74: ...FAR GROUP EUROPE LM 144 215519 Manual A indd 74 23 04 10 16 56 46...

Страница 75: ...FAR GROUP EUROPE LM 144 215519 Manual A indd 75 23 04 10 16 56 51...

Страница 76: ...norm m ES Cumple con la directivas de la CE conforme alle direttive CEE Complies with the EEC standards Odpowiada normom UE T ytt EU vaatimukset CE zodpoved norm m ES CE kiel g ti a CE szabv nyok el...

Страница 77: ...caso de da os causados por intervenciones no autorizadas o por negligencia por parte del comprador La garant a no se aplica sobre los da os causados por un fallo del herramienta NL GARANTIE Dit geree...

Страница 78: ...AR HU GARANCIA Erre a szersz mra szerz d ses garanci t v llalunk b rmilyen gy rt si s anyaghiba felmer l se eset re a fogyaszt r sz re t rt nt elad s napj t l sz m tva a p nzt ri blokk egyszer felmut...

Отзывы: