background image

SERVICE APRÈS VENTE - AFTER SALE SERVICE

GARANTIE - WARRANTY

FARGROUP EUROPE - 192, Avenue Yves Farge  - 37700 St. Pierre-des-Corps - FRANCE

[email protected]

urzàdzenia.

SV. GARANTI

Detta verktyg har en avtalsenlig garanti 

mot konstruktions och materialfel, från 

och  med  tidpunkten  för  användarens 

inköp  och  genom  uppvisning  av  kas-

sakvittot.  Garantin  består  i  att  ersätta 

de  bristfälliga  delarna.  Denna  garan-

ti  gäller  inte  om  användningen  inte 

motsvarar  apparatens  standarder,  inte 

heller  vid  skador  som  orsakas  av  ej 

tillåtna ingrepp eller på grund av köpa-

rens  vårdslöshet.  Garantin  gäller  inte 

förskador som orsakats av att verktyget 

fungerat bristfälligt.

FI. TAKUU

Tämän  laitteen  takuu  on  voimassa 

sopimuksenmukaisesti  kattaen  kaikki 

rakenne-  ja  materiaaliviat  lukien  ost-

opäivästä  kassakuittia  vastaan.  Takuu 

sisältää  viallisten  osien  korvaamisen. 

Takuu  ei  korvaa  ohjeidenvastaista 

käyttöä  eikä  valtuuttamattomien  hen-

kilöiden  käsittelystä  tai  ostajan  huoli-

mattomuudesta aiheutuneita vahinkoja. 

Takuu  ei  vastaa  myöskään  toimint-

ahäiriöistä aiheutuneita vahinkoja.

BU. 

Гаранция

Този  инструмент  е  под  договорна 

гаранция  срещу  всякакъв  дефект 

в  изработката  и  използваните 

материали,  считано  от  датата  на 

продажба  на  потребителя  и  само 

срещу  представяне  на  касовата 

бележка.Гаранционното  обслужване 

се  състои  в  замяна  на  дефектните 

части.Настоящата  гаранция  не  е 

валидна когато апаратът се използва 

по  начин,  несъответстващ  на 

стандарта  за  работа  с  него,  както 

и  в  случай  на  щети,  нанесени  от 

неоторизирани  лица,  или  вследствие 

на  проявена  небрежност  от  страна 

потребителя.

Гаранцията  не  покрива  щети, 

произтекли вследствие на техническа 

неизправност на апарата.

DA. GARANTI

Dette  værktøj  er  dækket  af  en  garan-

tikontrakt for konstruktions- og mate-

rialefejl,  som  gælder  fra  købsdatoen 

ved  visning  af  kassebonen.    Garantien 

består  i  at  udskifte  de  defekte  dele.  

Garantien dækker ikke fejl opstået som 

følge  af  anvendelse,  som  ikke  over-

holder standarderne for apparatet, eller 

skader  opstået  ved  ikke  autoriserede 

indgreb  eller  sløsethed  fra  brugerens 

side.  Garantien  dækker  ikke  skader 

opstået, fordi værktøjet har svigtet.

SERVICE APRÈS VENTE - AFTER SALE SERVICE

GARANTIE - WARRANTY

FARGROUP EUROPE - 192, Avenue Yves Farge  - 37700 St. Pierre-des-Corps - FRANCE

[email protected]

RO. GARANTIE

Acest  aparat  este  garantat  din 

punct de vedere contractual împo-

triva tuturor viciilor de construcţie 

şi de material, începând de la data 

vânzării  lui  către  utilizator  şi  la 

simpla  prezentare  a  bonului  de 

casă. Garanţia constă în înlocuirea 

componentelor  defecte.  Această 

garanţie nu se aplică în cazul exp-

loatării în alt mod decât cel reco-

mandat  de  normele  aparatului  şi 

nici în caz de stricăciuni provocate 

de intervenţii neautorizate sau prin 

neglijenţa cumpărătorului.Garanţia 

nu se aplică asupra pagbelor cau-

zate de o defectare a aparatului.

RU. 

ГАРАНТИЯ

Данное 

изделие 

обладает 

имеющей 

силу 

контракта 

гарантией, 

покрывающей 

все 

возможные 

дефекты 

изготовления 

и 

материала. 

Гарантия  вступает  в  силу  с  даты 

продажи  изделия  пользователю, 

для  этого  достаточно  сохранить 

и  предъявить  полученный  в 

кассе  чек.  Гарантия  обязывает 

изготовителя 

заменить 

дефектные  части  изделия.  В 

случае  не  соответствующего 

нормам  использования  изделия, 

н е с а н к ц и о н и р о в а н н о г о 

демонтажа  или  ремонта  или 

небрежного обращения действие 

гарантии 

прекращается. 

Гарантия  не  покрывает  ущерба, 

возникшего в результате сбоев в 

работе изделия.

TU. GARANTI

Bu  araç,  satış  tarihinden  itibaren, 

kullanıcının sadece vezne alındısını 

sunmasıyla  tüm üretim ve malzeme 

hatasına  karşı  garantilidir.  Garanti 

eksik  olan  kısımları  değiştirmek 

içindir. Bu garanti aracın şartlarına 

uygun  olmayan  işleme  durumun-

da,  izin  verilmeyen  kullanımlar-

dan  kaynaklanan  hasarlarda    veya 

alıcının  isteği  durumunda  uygu-

lanmaz.  Garanti  malzemenin  bir 

eksikliğinden  meydana  gelen  bir 

zararda uygulanmaz.

CS. ZÁRUKA

Pro  tento  nástroj  platí  smlu-

vní  záruka  na  všechny  výrobní  a 

materiálové  vady  od  data  prode-

je  uživateli  a  na  základě  před-

ložení  pokladního  bloku.  Záruka 

spočívá  ve  výměně  vadných  částí. 

Tato  záruka  neplatí  v  případě 

použití přístroje, které neodpovídá 

normám, ani v případě škod způso-

bených nepovolenými zásahy nebo 

nedbalostí  ze  strany  kupujícího. 

Záruka  se  nevztahuje  na  škody 

způsobené  závadou nástroje.

SK. ZÁRUKA

Pre  tento  nástroj  platí  zmlu-

vná  záruka  na  všetky  výrobné 

a  materiálové  chyby  od  dátumu 

predaja  užívateľovi  a  na  základe 

predloženia  pokladničného  bloku.  

Záruka  spočíva  vo  výmene  chyb-

ných  častí.  Táto  záruka  neplatí  v 

prípade  použitia  prístroja,  ktoré 

nezodpovedá  normám,  ani  v 

prípade  škôd  spôsobených  nepo-

volenými  zásahmi  alebo  ned-

balosťou  zo  strany  kupujúceho. 

Záruka  sa  nevzťahuje  na  škody 

spôsobené  poruchou nástroja

HE. 

תוירחא

העמשמ–תוירחאה .הפוק תינובשח תגצה 

םע שמתשמל הריכמה םוימ לחה,רמוחב 

וא רוצייב יוקיל לכ ינפמ הזוח יפל תוירחא 

הלח הז ילכלע  יה אללת ויוברעתה ידי לע 

םרגנש קזנ לש הרקמבו םינקתל םיאתמ 

וניאש  רישכמב  שומיש  לש  הרקמב  הלח 

הניא וז תוירחא םייוקלה םקלחת פלחה 

.ילכב הלקת ידי לע םרגנש קזנ לע הלח 

הניא תוירחאה .הנוקה תאמ תונלשר ידי 

לע וא תוכמס

AR. 

نامضلا

ق لعتي ءارشلاةقاطب ميدقت درجم ىلع اءانبو 

لمعتسملا  ىلا  عيبلا  خيرات  نم  ارابتعإ 

،داوملايفوع  ينصتلا  يف  بيع  يأ  نم 

ايدقاعت  ةنومضم  ةد  علا  هذه  نإ    تافاللتإل 

هضرعت ةلاحيف الو ،زاهجلا ريياعمل قباطملا 

ريغ  مادختسإلا  ةلاح  يف  قيبطتلل  الباق 

نامضلا اذه نوكي ال ةلطاعلا ءازجألا لادبتس 

يإف  نامضلا    للخ  نع  جتانلا  ررضلا  ىلع 

نامضلا  قبطني  ال  يرتشملا  لبق  نم  لامهإلا 

ةلاح  يف  وأ  ةصخرم  ريغ  لخدت  تايلمع  نع 

ةجتان

HU. GARANCIA

Erre  a  szerszámra  szerződéses 

garanciát  vállalunk  bármilyen 

gyártási  és  anyaghiba  felmerülése 

esetére, a fogyasztó részére történt 

eladás napjától számítva, a pénztári 

blokk egyszerű felmutatása ellené-

ben. A garancia a hibás alkatrészek 

cseréjére  terjed  ki.  Ez  a  garancia 

nem érvényes, ha a készüléket nem 

rendeltetésszerűen  használták, 

sem  illetéktelen  beavatkozások, 

vagy  a  vásárló  hanyagsága  okoz-

ta  károk  esetén.  A  garancia  nem 

fedezi azokat a károkat, melyeket 

a szerszám hibás működése oko-

zott.

SL. GARANCIJA

To orodje je z garancijsko pogod-

bo  zaščiteno  proti  vsem  napakam 

v izdelavi in v sestavnem materialu 

od  datuma  prodaje  naprej  in  ta 

velja  ob  predložitvi  blagajniškega 

računa . Garancija velja za zamen-

javo  delov  z  napako.  Ta  garanci-

ja  ne  velja  za  uporabo  orodja, 

ki  ni  v  skladu  z  normami,  pred-

pisanimi za omenjeno orodje in za 

primere okvar, ki nastanejo zaradi 

nedovoljenih  posegov  na  orodju 

ali  zaradi  malomarnega  rokovanja 

kupca. Garancija ne velja za škodo, 

ki jo lahko povzroči okvara orodja.

ET. GARANTII

See  tööriist  kuulub  lepingu  järgi 

garantiiremonti  arvestades  alates 

müümise  päevast  ja  kassatšeki 

alusel  kasutajale  kõigi  konstrukt-

siooni-  ja  materjalivigade  puhul. 

Garantii  seisneb  defektsete  osade 

väljavahetamises.  See  garantii 

ei  kehti  aparaadi  normide  ebat-

avalise  eiramise  puhul  ega  ostja 

poolt  keelatud  viisil  kasutamisest 

või hooletussejätmisest tulenevate 

kahjude  korral.  Garantii  ei  kehti 

seadme  defektidest  põhjustatud 

kahjude puhul

LV. GARANTIJA

 

Šis prietaisas yra užtikrinamas kaip 

itin  geros  kokybės,  nuo  jo  par-

davimo  datos  iki  jo  panaudojimo, 

ir  jam  yra  suteikiamas  garantinis 

talonas.  Garantijos  metu  galima 

pakeisti  atsiradusius  trumplalaik-

ius  gedimus.  Ši  garantija  netai-

koma  esant  netinkamam  naudo-

jimui  ar  nesilaikant  reikiam  šio 

aparato  vartojimo  instrukcijų,  tai 

pat  pačiam  pirkėjui  jį  sugadinus. 

Garantija  taip  pat  netaikoma,  pri-

etaisą naudojant ne pagal paskirtį 

ir jį apgadinus

LT. GARANTIJA

Šim  darbarīkam  ir  līgumā  noteik-

ta  garantija  visiem  defektiem,  kas 

saistās ar konstrukciju un materiā-

lu,  sākot  ar  pārdošanas  datu-

mu,  kad  mašīnu  pārdod  lietotā-

jam  un  vienkārši  uzrādot  kases 

čeku. Garantija iekļauj bojāto daļu 

nomaiņu.  Šī  garantija  nav  derīga, 

ja  aparāts  nav  lietots  saskaņā  ar 

drošības  noteikumiem,  ne  gadīju-

mos ja bojājumi radušies nesank-

cionētas  iejaukšanās  gadījumā  vai 

arī pircēja nolaidības dēļ. Garantija 

nav  derīga  ,  ja  bojājumi  radušies 

darbarīka defekta dēļ

HR. JAMSTVO

Ovaj  alat  ima  ugovorno  jamst-

vo  u  slučaju  bilo  kakvih  nedosta-

taka  u  konstrukciji  i  materijalu, 

od  datuma  prodaje  korisniku  uz 

jednostavno  predočenje  računa. 

Jamstvo se sastoji u zamjeni neis-

pravnih  dijelova.  Ovo  se  jamstvo 

ne  primjenjuje  u  slučaju  uporabe 

i  eksploatacije  koja  nije  sukladna 

standardima uređaja, niti u sluča-

ju  štete  uzrokovane  neovlaštenim 

intervencijama ili nemarom kupca.

Jamstvo se ne primjenjuje na štetu 

uzrokovanu  nekim  nedostatkom 

alata.

215411-2-Manual-C.indd   29

215411-2-Manual-C.indd   29

11/08/2020   11:19

11/08/2020   11:19

Содержание LI 12B

Страница 1: ...робивна машина Превод на оригиналната инструкция Trådløs boremaskine skruetrækker Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning Maşină electrică fără fir de găurit şi înşurubat deşurubat Traducere din instrucțiunile originale Беспроводной гайковерт Перевод с оригинальной инструкции Vidalı vidasız kablosuz matkap Orijinal talimatlar çeviri Vrtačka uzavíračka otevíračka bezdrátová Překlad z originální...

Страница 2: ... 2 x1 215411 2 Manual C indd 2 215411 2 Manual C indd 2 11 08 2020 11 18 11 08 2020 11 18 ...

Страница 3: ...All rights reserved A C Description et repérage des organes de la machine Description and location of machine parts Contenu du carton Contents of box 03 05 05 01 07 04 02 06 215411 2 Manual C indd 3 215411 2 Manual C indd 3 11 08 2020 11 19 11 08 2020 11 19 ...

Страница 4: ...mblage de la machine Machine assembly 01 OFF ON OFF ON Rouge Red Rot Rojo Vermelho Rosso 02 Vert Green Grün Verde Verde Verde CLIC 215411 2 Manual C indd 4 215411 2 Manual C indd 4 11 08 2020 11 19 11 08 2020 11 19 ...

Страница 5: ... fartools com 5 Copyright 2020 Fargroup All rights reserved Fonctionnalité de la machine Functions of the machine 01 OFF ON OFF ON E 215411 2 Manual C indd 5 215411 2 Manual C indd 5 11 08 2020 11 19 11 08 2020 11 19 ...

Страница 6: ...es vitesses mécaniques 03 Vissage dévissage 04 Réglage du couple 05 Fonction perçage 06 07 Contrôle de la charge de la batterie 08 09 10 11 12 13 14 Utilisation de la lumière 01 Start up of the machine adjusting the speed 02 Using the mechanical gears 03 Screwdriver 04 Adjustment of the torque 05 Drilling function 06 07 Checking battery charge 08 09 10 11 12 13 14 Use of the light FR EN Descriptio...

Страница 7: ...instellen 02 Verwendung der mechanischen Drehzahlen 03 Ein Ausschrauben 04 Drehmoment einstellen 05 Bohrfunktion 06 07 Batterieladung prüfen 08 09 10 11 12 13 14 Benutzung der Beleuchtung 01 Puesta en macha ajuste de la velocidad 02 Utilización de las velocidades mecánicas 03 Atornillado desatornillado 04 Ajuste del par 05 Función taladrado 06 07 Control de la carga de la batería 08 09 10 11 12 13...

Страница 8: ...Avvitamento svitamento 04 Regolazione della coppia 05 Funzione trapanatura 06 07 Controllo del carico della batteria 08 09 10 11 12 13 14 Utilizzazione della luce 01 Accionamento ajuste da velocidade 02 Utilização das velocidades mecânicas 03 Aparafusamento desaparafusamento 04 Ajuste do binário 05 Função de perfuração 06 Função de percussão 07 Controlo de carga da bateria 08 09 10 11 12 13 14 Uti...

Страница 9: ...Gebruik van de mechanische versnellingen 03 Vastschroeven Losschroeven 04 Afstelling van het koppel 05 Boorfunctie 06 Slagfunctie 07 Controle van de lading van de batterij 08 09 10 11 12 13 14 Gebruik van het licht 01 Θέση σε λειτουργία ρύθμιση ταχύτητας 02 Χρήση των μηχανικών ταχυτήτων 03 Βίδωμα ξεβίδωμα 04 Ρύθμιση του ζεύγους 05 Διάτρηση 06 Κρούση 07 Έλεγχος φόρτισης της μπαταρίας 08 09 10 11 12...

Страница 10: ... Uruchomienie regulacja prędkości 02 Używanie biegów 03 Przykręcanie odkręcanie 04 Regulacja momentu 05 Funkcja wiertarki 06 07 Kontrola naładowania akumulatora 08 09 10 11 12 13 14 Używanie oświetlenia 01 Käynnistys ja nopeudensäätö 02 Mekaanisten vaihteiden käyttö 03 Istukan toiminta 04 Momentin säätö 05 Porauskäyttö 06 07 Akun latauksen näyttö 08 09 10 11 12 13 14 Valon käyttö PL FI Opis i ozna...

Страница 11: ...rt inställning av hastigheten 02 Användning av manuella växlar 03 Skruvning lossande av skruvar 04 Inställning av moment 05 Borrfunktion 06 07 Kontroll av batteriladdningen 08 09 10 11 12 13 14 Användning av ljus 01 Стартиране настройка на скоростта 02 Използване на механичните скорости 03 Завинтване развинтване 04 Настройка на напречника 05 Функция пробиване на дупки 06 07 Контрол на зареждането ...

Страница 12: ...03 Skruning afskruning 04 Indstilling af moment 05 Borefunktion 06 Funktion med slag 07 Kontrol af batteriets opladning 08 09 10 11 12 13 14 Brug af lys 01 Punerea în funcţiune reglarea vitezei 02 Utilizarea vitezelor mecanice 03 Înşurubare deşurubare 04 Reglarea cuplului 05 Funcţie de peforare 06 Funcţie de percuţie 07 Controlul nivelului de încărcare al bateriei 08 09 10 11 12 13 14 Utilizarea l...

Страница 13: ...j cihazı 01 Запуск регулировка скорости 02 Использование механических скоростей 03 Привинчивание отвинчивание 04 Регулировка момента 05 Функция сверления 06 Функция импульса 07 Контроль зарядки батареи 08 09 10 11 12 13 14 Использование света 01 Çalıştırma hız ayarı 02 Mekanik hızların kullanılması 03 Vidalama vida sökme 04 Tork ayarı 05 Delme işlevi 06 Darbe işlevi 07 Bataryanın şarj durumunun ko...

Страница 14: ...jačka 01 Spuštění nastavení rychlosti 02 Použití mechanických rychlostí 03 Navrtávání odvrtávání 04 Nastavení řezu 05 Funkce provrtání 06 07 Kontrola nabití baterie 08 09 10 11 12 13 14 Použití světla 01 Spustenie nastavenie rýchlosti 02 Použitie mechanických rýchlostí 03 Navrtávanie odvrtávanie 04 Nastavenie rezu 05 Funkcia prevŕtania 06 07 Kontrola nabitia batérie 08 09 10 11 12 13 14 Použitie s...

Страница 15: ...ות כיוון התנעה 02 מכאניות במהירויות שימוש 03 הברגים שחרור הידוק 04 הסיבוב מומנט כיוון 05 הקדיחה פעולת 06 07 המצבר טעינת מד 08 09 10 11 12 13 14 בתאורה שימוש 01 السرعة ضبط و تشغيل 02 الميكانيكية السرعات استعمال 03 الملولبة المسامير فك و شد 04 الثنائية ضبط 05 التخريم وظيفة 06 07 رانية الدو البطارية استعمال 08 09 10 11 12 13 14 الإنارة استعمال HE AR המכונה מכללי המכונהאיתורשל מכללי של ואיתור תיאור ו ...

Страница 16: ...eindítás sebesség beállítása 02 Mechanikus sebességfokozatok használata 03 Be és kicsavarozás 04 Forgatónyomaték beállítása 05 Fúró funkció 06 07 Akku töltésszint jelző 08 09 10 11 12 13 14 Fény használata 01 Vklop delovanja nastavitev hitrosti 02 Uporaba mehanskih hitrosti 03 Privijanje odvijanje 04 Nastavitev momenta 05 Funkcija vrtanja 06 07 Kontrola polnosti baterije 08 09 10 11 12 13 14 Upora...

Страница 17: ...ators un lādētājs 01 Käivitamine kiiruse reguleerimine 02 Mehhaaniliste kiiruste kasutamine 03 Sissekruvimine väljakruvimine 04 Paari reguleerimine 05 Puurimisfunktsioon 06 07 Akulaadimise kontroll 08 09 10 11 12 13 14 Valguse kasutamine 01 Iedarbināšana ātruma regulēšana 02 Mehānisko ātrumu izmantošana 03 Pieskrīvēšana atskrūvēšana 04 Griezēja regulēšana 05 Caurumurbšanas funkcija 06 07 Akumulato...

Страница 18: ...mas ir priežiura FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G Vartojamosios produkcijos pakeitimas 01 Interator brzine 02 Inverter značenja 03 Baterija 04 Indikator punjenja 05 Mehanički izbornik brzine 06 Izbornik okretnog momenta 07 Trupac 08 09 10 11 12 13 01 Napunite bateriju 02 Sastavljanje i rastavljanje baterije 01 02 Korištenje prikladnog pribora u dobrom stanju jamči optimalan rad 01 Baterija i ...

Страница 19: ...трумент Клас 2 Eristysluokka 2 Isolatsiooniklass 2 Isolering Klass 2 Izoliacijos rūšis 2 Isoleringsklasse 2 Izolācijas klase 2 Clasă izolaţie 2 Izolacija klasa 2 Tension et fréquence assignée Заданное напряжение и частота 100 240 V 50 60 Hz Nominal frequency and power Tahsis gerilimi ve frekansı Spannung und Frequenz Stanovené napětí a frekvence Tensión y frecuencia fijada Stanovené napätie a frek...

Страница 20: ...to ריק מהירות Velocidade no vácuo الفارغ على السرعة Leerlaufdrehzahl Üres sebesség Prosti tek Prędkość bez bciążenia Скорост на празни обороти Tyhjäkäyntinopeus Kiirus tühikäigul Tomgånghastighet Tuščio prietaiso greitis Hastighed i ubelastet tilstand Tukšgaitas ātrums Viteza în gol Brzina praznog hoda ø 10 mm 12 V d c 215411 2 Manual C indd 20 215411 2 Manual C indd 20 11 08 2020 11 19 11 08 2020...

Страница 21: ...nike protiv buke Porter un masque anti poussière Наденьте респиратор X Wear a dust mask Toza karşı maske takın Staubschutzmaske tragen Používejte masku proti prachu Llevar puesta una careta de protección contra el polvo Noste ochrannú masku proti prachu Indossare una mascherina anti polvere אנ שובחל הכסמ דגנ קבא Utilizar uma máscara anti poeira للغبار مضاض قناع لبس Draag een stofmasker Viseljen po...

Страница 22: ...щие инструкции X Read the instructions before use Kullanmadan talimatlari okuyunuz Vor Einsatz des Geräts Anweisung lesen Pozorně si přečtěte následující pokyny Léase las instrucciones antes de usar Pred použitím si precítajte pokyny Leggere le istruzioni prima dell uso חילופי זרם Ler as instruções antes da utilização الاستخدام قبل التعليمات اقرأ Lees voor het gebruik de instructies használat elot...

Страница 23: ... Livello di pressione acustica אקוסטי לחץ רמת Nível de pressão acústica السمعي الضغط مستوى Niveau akoestische druk A hangnyomás szintje Nivo akustičnega pritiska Poziom mocy akustycznej Равнище на акустично налягане Käytä kuulosuojaimia Helirõhu nivoo Ljudtrycksnivå Akustinio spaudimo lygis Lydtryk Akustiskā spiediena līmenis Nivel presiune acustică Razina zvučnog tlaka NIVEAU SONORE D ÉMISSION A ...

Страница 24: ...e reciklirati podložno selektivnom sortiranju Soumis à recyclage Не выбрасывайте в мусорный ящик X Subjected to recycling Atmayiniz Sujeto a reciclaje Nevyhazujte je do bežného odpadu Sottoposti a riciclaggio Neodhadzovat Sujeitos à reciclagem סוללות לזרוק אין Não deite no lixo القمامة في هكذا ترمها فلا Niet wegwerpen ne mečite1 Μην την πετάτε Ne odvržite ga jih vstran Nie wyrzucac Не го изхвърляй...

Страница 25: ...Plus d info sur fartools com 25 Copyright 2020 Fargroup All rights reserved LI 12B 215411 2 Manual C indd 25 215411 2 Manual C indd 25 11 08 2020 11 19 11 08 2020 11 19 ...

Страница 26: ... u ovom dokumentu da je FAR GROUP EUROPE 192 Avenue Yves Farge 37700 St Pierre des Corps FRANCE Personne autorisée à constituer le dossier technique Christophe HUREL Est conforme et satisfait aux directives et normes CE In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen Den folgenden EU Bestimmungen entspricht Respeita e está em conformidade com as normas CE Överensstämmer med och uppfyller E...

Страница 27: ...re des Corps FRANCE XH1350 1500WG BP08 120 1500mAh Numéro de série Serial number LI 12B CHARGER CHARGEUR XH1350 1500WG Made for FAR GROUP EUROPE Saint Pierre 37700 FRANCE PRI 100 240 V 50 60 Hz SEC 13 5 VDC F 1 5 A F F 130 C F 0 400 min 1 0 1400 min 1 ø 10 mm 12Vdc LI 12B 215411 Made for FAR GROUP EUROPE 192 Avenue Yves Farge Saint Pierre 37700 FRANCE Serial number numéro série CD28 2120 zo sna c ...

Страница 28: ...is niet van toe passing op schade voortvlriend uit een defect van het gereedschap PT GARANTIA Esta ferramenta tem uma garantia con tratual contra qualquer defeito de con strução e de material a partir da data de venda ao utilizador e sobre sim ples apresentação do talão da caixa A garantia consiste em substituir as partes defeituosas Esta garantia não é aplicável no caso de exploração não conforme...

Страница 29: ...طاقةالشراء تقديم مجرد على وبناءا المستعمل الى البيع تاريخ من إعتبارا عوفيالمواد التصني في عيب أي من تعاقديا مضمونة دة الع هذه إن لإتللافات تعرضه فيحالة ولا الجهاز لمعايير المطابق غير الإستخدام حالة في للتطبيق قابلا الضمان هذا يكون لا العاطلة الأجزاء ستبدال فإي الضمان خلل عن الناتج الضرر على الضمان ينطبق لا المشتري قبل من الإهمال حالة في أو مرخصة غير تدخل عمليات عن ناتجة HU GARANCIA Erre a szerszám...

Страница 30: ...215411 2 Manual C indd 30 215411 2 Manual C indd 30 11 08 2020 11 19 11 08 2020 11 19 ...

Страница 31: ...FAR GROUP EUROPE 192 Avenue Yves Farge 37700 St Pierre des Corps FRANCE www fartools com Une société du groupe 215411 2 Manual C indd 31 215411 2 Manual C indd 31 11 08 2020 11 19 11 08 2020 11 19 ...

Отзывы: