SERVICE APRÈS VENTE - AFTER SALE SERVICE
GARANTIE - WARRANTY
FARGROUP EUROPE - 192, Avenue Yves Farge - 37700 St. Pierre-des-Corps - FRANCE
RO. GARANTIE
Acest aparat este garantat din punct
de vedere contractual împotriva
tuturor viciilor de construcţie şi de
material, începând de la data vânzării
lui către utilizator şi la simpla prezen-
tare a bonului de casă. Garanţia
constă în înlocuirea componente-
lor defecte. Această garanţie nu se
aplică în cazul exploatării în alt mod
decât cel recomandat de normele
aparatului şi nici în caz de stricăciuni
provocate de intervenţii neautorizate
sau prin neglijenţa cumpărătorului.
Garanţia nu se aplică asupra pagbe-
lor cauzate de o defectare a aparatu-
lui.
RU.
ГАРАНТИЯ
Данное изделие обладает
имеющей силу контракта
гарантией, покрывающей
все возможные дефекты
изготовления и материала.
Гарантия вступает в силу с даты
продажи изделия пользователю,
для этого достаточно сохранить
и предъявить полученный в
кассе чек. Гарантия обязывает
изготовителя заменить
дефектные части изделия. В
случае не соответствующего
нормам использования изделия,
несанкционированного демонтажа
или ремонта или небрежного
обращения действие гарантии
прекращается. Гарантия не
покрывает ущерба, возникшего в
результате сбоев в работе изделия.
TU. GARANTI
Bu araç, satış tarihinden itibaren,
kullanıcının sadece vezne alındısını
sunmasıyla tüm üretim ve malzeme
hatasına karşı garantilidir. Garanti
eksik olan kısımları değiştirmek için-
dir. Bu garanti aracın şartlarına uygun
olmayan işleme durumunda, izin ver-
ilmeyen kullanımlardan kaynaklanan
hasarlarda veya alıcının isteği duru-
munda uygulanmaz. Garanti mal-
zemenin bir eksikliğinden meydana
gelen bir zararda uygulanmaz.
CS. ZÁRUKA
Pro tento nástroj platí smluvní záruka
na všechny výrobní a materiálové
vady od data prodeje uživateli a
na základě předložení pokladního
bloku. Záruka spočívá ve výměně
vadných částí. Tato záruka neplatí v
případě použití přístroje, které neod-
povídá normám, ani v případě škod
způsobených nepovolenými zásahy
nebo nedbalostí ze strany kupu-
jícího. Záruka se nevztahuje na škody
způsobené závadou nástroje.
SK. ZÁRUKA
Pre tento nástroj platí zmluvná záru-
ka na všetky výrobné a materiálové
chyby od dátumu predaja
užívateľovi a na základe predloženia
pokladničného bloku. Záruka spočíva
vo výmene chybných častí. Táto záru-
ka neplatí v prípade použitia prístroja,
ktoré nezodpovedá normám, ani v
prípade škôd spôsobených nepovo-
lenými zásahmi alebo nedbalosťou
zo strany kupujúceho. Záruka sa
nevzťahuje na škody spôsobené
poruchou nástroja
HE.
תוירחא
הצגת חשבונית קופה. האחריות–משמעה
בחומר,החל מיום המכירה למשתמש עם
אחריות לפי חוזה מפני כל ליקוי בייצור או
על ידי התערבויו תללא הי עלכלי זה חלה
שאינו מתאים לתקנים ובמקרה של נזק שנגרם
זו אינה חלה במקרה של שימוש במכשיר
תקלה בכלי. החלפ תחלקם הלקויים אחריות
האחריות אינה חלה על נזק שנגרם על ידי
סמכות או על ידי רשלנות מאת הקונה.
AR.
نامضلا
وبناءا على مجرد تقديم بطاقةلاشراء يتعل ق
عوفيلامواد، إعتبارا نم تاريخ لابيع لاى لامستعلم
هذه لاع دة مضمونة تعاقديا نم أي عيب في لاتصني
لمعايير لاجهاز، ولا فيحلاة تعرضه لإتللافات إن
قابلا للتطبيق في حلاة لاإستخدام غير لامطابق
فإي ستبدلا لاأجزاء لاعاطلة لا يكون هذا لاضمان
ينطبق لاضمان على لاضرر لاناتج عن خلل لاضمان
غير مرخصة أو في حلاة لاإهملا نم قبل لامشتري لا
ناتجة عن عمليات تدلخ
HU. GARANCIA
Erre a szerszámra szerződéses garan-
ciát vállalunk bármilyen gyártási és
anyaghiba felmerülése esetére, a fog-
yasztó részére történt eladás napjától
számítva, a pénztári blokk egyszerű
felmutatása ellenében. A garancia
a hibás alkatrészek cseréjére terjed
ki. Ez a garancia nem érvényes, ha a
készüléket nem rendeltetésszerűen
használták, sem illetéktelen beavat-
kozások, vagy a vásárló hanyagsága
okozta károk esetén. A garancia nem
fedezi azokat a károkat, melyeket a
szerszám hibás működése okozott.
SL. GARANCIJA
To orodje je z garancijsko pogodbo
zaščiteno proti vsem napakam v
izdelavi in v sestavnem materialu
od datuma prodaje naprej in ta velja
ob predložitvi blagajniškega računa .
Garancija velja za zamenjavo delov z
napako. Ta garancija ne velja za upor-
abo orodja, ki ni v skladu z normami,
predpisanimi za omenjeno orodje in
za primere okvar, ki nastanejo zara-
di nedovoljenih posegov na orodju
ali zaradi malomarnega rokovanja
kupca. Garancija ne velja za škodo, ki
jo lahko povzroči okvara orodja.
ET. GARANTII
See tööriist kuulub lepingu järgi
garantiiremonti arvestades alates
müümise päevast ja kassatšeki alusel
kasutajale kõigi konstruktsiooni- ja
materjalivigade puhul. Garantii seis-
neb defektsete osade väljavahet-
amises. See garantii ei kehti aparaadi
normide ebatavalise eiramise puhul
ega ostja poolt keelatud viisil kasu-
tamisest või hooletussejätmisest
tulenevate kahjude korral. Garantii
ei kehti seadme defektidest põhjus-
tatud kahjude puhul
LV. GARANTIJA
Šis prietaisas yra užtikrinamas kaip
itin geros kokybės, nuo jo parda-
vimo datos iki jo panaudojimo, ir
jam yra suteikiamas garantinis talo-
nas. Garantijos metu galima pakeisti
atsiradusius trumplalaikius gedi-
mus. Ši garantija netaikoma esant
netinkamam naudojimui ar nesilai-
kant reikiam šio aparato vartojimo
instrukcijų, tai pat pačiam pirkėjui jį
sugadinus. Garantija taip pat netai-
koma, prietaisą naudojant ne pagal
paskirtį ir jį apgadinus
LT. GARANTIJA
Šim darbarīkam ir līgumā noteikta
garantija visiem defektiem, kas
saistās ar konstrukciju un materiālu,
sākot ar pārdošanas datumu,
kad mašīnu pārdod lietotājam un
vienkārši uzrādot kases čeku.
Garantija iekļauj bojāto daļu nomaiņu.
Šī garantija nav derīga, ja aparāts nav
lietots saskaņā ar drošības notei-
kumiem, ne gadījumos ja bojājumi
radušies nesankcionētas iejaukšanās
gadījumā vai arī pircēja nolaidības
dēļ. Garantija nav derīga , ja bojājumi
radušies darbarīka defekta dēļ
HR. JAMSTVO
Ovaj alat ima ugovorno jamstvo u
slučaju bilo kakvih nedostataka u
konstrukciji i materijalu, od datuma
prodaje korisniku uz jednostavno
predočenje računa. Jamstvo se sas-
toji u zamjeni neispravnih dijelova.
Ovo se jamstvo ne primjenjuje u
slučaju uporabe i eksploatacije koja
nije sukladna standardima uređaja,
niti u slučaju štete uzrokovane
neovlaštenim intervencijama ili
nemarom kupca.
Jamstvo se ne primjenjuje na štetu
uzrokovanu nekim nedostatkom
alata.
115168-Manual-B.indd 31
115168-Manual-B.indd 31
29/12/2022 16:39
29/12/2022 16:39
Содержание DWF 225
Страница 4: ...03 FIG D FIG E 01 1 2 115168 Manual B indd 4 115168 Manual B indd 4 29 12 2022 16 38 29 12 2022 16 38...
Страница 6: ...FIG E 04 0 5 115168 Manual B indd 6 115168 Manual B indd 6 29 12 2022 16 38 29 12 2022 16 38...
Страница 27: ...DWF 225 115168 Manual B indd 27 115168 Manual B indd 27 29 12 2022 16 39 29 12 2022 16 39...
Страница 28: ...115168 Manual B indd 28 115168 Manual B indd 28 29 12 2022 16 39 29 12 2022 16 39...