background image

4

aUsWaHl Des aUsGescHalteten 

BetrieBs

5

einFÜHren UnD ersetZen Der 

Batterien
Zwei alkaline aa mignon-langzeitbatterien 

einer  guten  marke  von  1,5  V  einführen, 

dabei  auf  die  Polung  achten.  Die 

speisebatterien  können  2  Jahre  dauern: 

Wenn  die  ladung  langsam  unzureichend 

wird,  blinkt  auf  dem  Display  das  symbol 

einer  Batterie.  Wenn  die  Batterien 

nicht  innerhalb  von  2  Wochen  ersetzt 

werden,  schaltet  sich  intellitherm  c57ct 

automatisch  aus,  und  auf  dem  Display 

erscheint nur die schrift oFF.

Um den Befestigungssockel 

vom vorderen Körper zu 

trennen, den Deckel des 

Batteriefachs entfernen, 

und die schrauben von oben 

abschrauben, indem sie 

den Körper des Geräts zum 

ausziehen nach unten drehen.

2

aUsFÜHrUnG 

Der stromVerBinDUnGen
Verbinden  sie  die  Klemmen  1  und  2  mit 

2  Kabeln  an  der  Heizanlage,  indem  sie 

das  herkömmliche  thermostat  in  einem 

beliebigen  moment  ersetzen.  Bei  anstieg 

der raumtemperatur öffnet das relais die 

Klemme 1-2 und schließt 1-4. Die Klemme 

4  ist  frei  und  kann  zur  anzeige  oder  für 

andere Verwendungsarten benutzt werden.

telefon-aktivatoren  ct3m  und  ct3ma: 

Verbinden  sie  die  2  Drähte  des  HF-

empfängers  an  die  Klemmen  1-2-3, 

wie  im  Bild  gezeigt.  Zum  Verwalten 

der  Fernbedienung  finden  sie  in  der 

“controls”  absatz  über  c55/75  in  der 

Bedienungsanleitung 

des 

telefons 

aktivatoren ct3m und ct3ma.

3

aUsWaHl Des aUsGescHalteten 

BetrieBs

in  der  modalität  aUsGescHaltet  hat 

intellitherm die möglichkeit, die temperatur 

fest  auf  5°c  beizubehalten,  um  die  anlage 

vor Frostgefahr zu schützen.

Diese  auswahl  muss  bei  der  installation 

und vor einführung der Batterien erfolgen.

n.B.  Wenn  sie  die  auswahl  nach  der 

installation 

ändern 

wollen, 

muss 

intellitherm 

zurückgesetzt 

und 

neu 

programmiert werden.

Dip switch nach oBen für den Frost-

scHUtZ 5°c

Dip  switch  nach  Unten,  wenn  die 

anlage vollständig aUsGescHaltet 

sein soll 

1

WanDBeFestiGUnG

Die installation 

darf  nur  durch 

Fachpersonal 

erfolgen!

Befestigen  sie  das  Zeitthermostat  in  einer 

Höhe von 1,5 meter vom Boden entfernt von 

Kochherden,  Hitzequellen,  Fenstern  und 

türen. Versichern sie sich, dass der sockel 

eben und ohne Verformungen befestigt ist.

Für einbaugehäuse 

503 mit 3 modulen
Für runde einbauge-

häuse

i n s t a l l a t i o n

intellitherm

18

AUTO

‘aa’ 

1.5V

 -

 -

‘aa’ 

1.5V

6

Die laUFenDe UHrZeit UnD Den taG 

einstellen [siehe die nebenstehende 

abbildung]

tasten zur einstellung der 

Uhrzeit und des tages

Zum  einführen  der  Batterien  den  Deckel  entfernen, 

indem er frontal zum Gerät gezogen wird

a 83,5 mm

B 60 mm

d e u t s c h

1

2

4

3

Verbindung ct3m 

und ct3ma

3

1

1

2 c57ct

2

ct3m

ct3ma

4   2    1

3 1 2

!

Содержание Intellitherm C57CT

Страница 1: ...c r o n o t e r m o s t a t o s e t t i m a n a l e i t a l i a n o pag 2 e n g l i s h pag 6 e s p a o l pag 10 f r a n a i s d e u t s c h pag 14 pag 18 C57CT...

Страница 2: ...per i comandi di telegestione fare riferimento a quelli del C55 C75 sul manuale del CT3M CT3MA 3 SELEZIONE DEL FUNZIONAMENTO SPENTO In modalit SPENTO Intellitherm ha la possibilit di mantenere la temp...

Страница 3: ...secondi si annullano tutte le programmazioni e si ripristina il programma standard tasti di regolazione della temperatura massima TMAX COMFORT da 2 a 62 C AUTO funzionamento con programma automatico s...

Страница 4: ...sul display comparir l ora corrispondente 3 4 Al termine delle modifiche posizionare il deviatore per avviare il riscaldamento o su per il raffrescamento Con Intellitherm C57CT possibile in ogni momen...

Страница 5: ...asti rossi si regola la temperatura di COMFORT TMAX da mantenere nell ambiente I settori rossi della corona del display indicano quindi i periodi di accensione dell impianto di condizionamento quelli...

Страница 6: ...o manage the remote control refer to the Controls paragraph about C55 75 in the instruction manual of the phone activators CT3M and CT3MA 3 SELECT THE OFF OPERATING MODE When in OFF mode Intellitherm...

Страница 7: ...ssed for a few seconds to reset any customization and restore the pre set standard program Maximum temperature keys TMAX COMFORT from 2 to 62 C AUTO operation with the weekly automatic program s w i t...

Страница 8: ...orresponding time appears 3 Once finished the changes position the switch on to start the heating system or on for the air conditioning With this function C57CT enables you to cut out temporarily the...

Страница 9: ...1 and parts two Contact rating 5 3 A 250V c a Micro disconnection 1BU Software classe A Voltage free switching contact Temperature control comfort from 2 to 62 C ECONOMY from 2 to 62 C Differential 0...

Страница 10: ...como da figura Para los mandos de telegesti n favor de referirse a los del C55 C75 en el manual CT3M CTMA 3 SELECCI N DEL MODO DE FUNCIONAMIENTO APAGADO Durante los per odos de APAGADO Intellithermti...

Страница 11: ...todas las programaciones y se restablece el programa est ndar Teclas para la regulaci n de la temperatura m xima TMAX CONFORT desde 2 hasta 62 C AUTO Muncionamiento con el programa autom tico semanal...

Страница 12: ...en la pantalla comparecer la hora correspondiente 3 4 Una vez terminadas las modificaciones posicionar el desviador para encaminar la calefacci n o posicionar para el enfriamiento Con Intellitherm C5...

Страница 13: ...climatizaci n Con las teclas rojas se regula la temperatura de CONFORT T MAX a mantener en el ambiente Entonces los sectores rojos de la corona de la pantalla indican los per odos de encendido del sis...

Страница 14: ...ur l image cot Pour g rer la t l gestion se r f rer au paragraphe Commandes des C55 75 dans le mode d emploi des mod les CT3M et CT3MA 3 S lection du mode de fonctionnement teint Pendant le mode teint...

Страница 15: ...seconde toutes les programmations s annulent et le programme standard se r tablie Touches de r glage de la temp rature maximale TMAX CONFORT de 2 62 C AUTO Fonctionnement avec programme automatique he...

Страница 16: ...para tra l cran 3 4 A la fin des modifications positionner le commutateur pour mettre en marche le chauffage ou positionner le commutateur sur pour le refroidissement Avec C57CT il est possible d excl...

Страница 17: ...u syst me de CLIMATISATION Avec les touches rouges on r gle la temp rature de CONFORT T MAX maintenir dans l ambiance Par cons quence les secteurs rouges de la couronne l cran indiquent les p riodes d...

Страница 18: ...en der Fernbedienung finden Sie in der Controls Absatz ber C55 75 in der Bedienungsanleitung des Telefons Aktivatoren CT3M und CT3MA 3 AUSWAHL DES AUSGESCHALTETEN BETRIEBS In der Modalit t AUSGESCHALT...

Страница 19: ...ag 6 Samstag 7 Sonntag RESET Wird diese Taste einige Sekunden lang gedr ckt werden alle Programmierungen gel scht und das Standardprogramm wiederhergestellt Tasten zur Einstellung der max Temperatur T...

Страница 20: ...chende Uhrzeit 3 4 Nach Beendigung der nderungen den Schalter auf positionieren um den Heizbetrieb einzuschalten oder auf um die K hlung einzuschalten Mit Intellitherm C57CT ist es m glich jederzeit v...

Страница 21: ...Betrieb der Anlage als KLIMAANLAGE vor Die Temperatur COMFORT TMAX die im Raum beibehalten werden soll wird mit den roten Tasten eingestellt Die roten Abschnitte des Rades am Display zeigen daher die...

Страница 22: ...Intellitherm n o t e...

Страница 23: ...Intellitherm C57CT...

Страница 24: ...NTINI COSMI S p A Via dell Osio 6 20090 Caleppio di Settala Milano Tel 39 02 956821 Fax 39 02 95307006 info fantinicosmi it supportotecnico fantinicosmi it COD 5679415A w w w f a n t i n i c o s m i i...

Отзывы: