Fantech FQ110 Скачать руководство пользователя страница 6

Installation

L’unité ne doit être posée que dans un plafond. Les solives doivent être d’au moins 
5 cm (2 po) de largeur par 10 cm (4 po) de hauteur. L’espace entre les solives doit 
être de 41 cm (16 po). De la surface du plafond suspendu au toit, il doit y avoir au 
moins 23 cm (9 po) de dégagement. (Figure 2) Sélectionner les supports de 
suspension, tel qu’illustré. (Figure 3)

 

Canalisation de protection
d'alimentation électrique

 

Boîtier

Sortie du
ventilateur

Solive du plafond

Plafond

Boîtier de
câblage

Couvercle du boîtier
de câblage

Barre de
suspension

Espacement A sur solive centre à centre

Insertion de support de suspension

41 cm 

(16 

pouces

)

Figure 3-1

61 cm 

(24 

pouces

)

Figure 3-2

Solives

A

Plug-in

 

Figure 3

1. 

Retirer la grille en pinçant légèrement les fils à ressort et en les extrayant des 
fentes du boîtier.

2. 

Retirer le couvercle du boîtier et poser les 3 supports sur le boîtier du 
ventilateur. (Figure. 3-1, Figure. 3-2).

Figure 3-1

Figure 3-2

3. 

Pour installer le boîtier dans le plafond, le placer entre les solives et allonger 
les supports vers les solives adjacentes. Marquer l’emplacement des vis (au 
haut du trou sur chaque support) sur les solives.

REMARQUE :

 

Le bord inférieur du boîtier doit affleurer le bord inférieur de la solive. (Figure 4)

4. 

Retirer le boîtier et enfoncer les vis à mi-course dans les solives, aux endroits 
marqués. (Figure 5) 

  

Canalisation de protection
d'alimentation électrique

 

Boîtier

Sortie du
ventilateur

Solive du plafond

Plafond

Boîtier de
câblage

Couvercle du boîtier
de câblage

Barre de
suspension

Espacement A sur solive centre à centre

Insertion de support de suspension

41 cm 

(16 

pouces

)

Figure 3-1

61 cm 

(24 

pouces

)

Figure 3-2

Solives

A

Plug-in

 

Figure 5

Canalisation de protection
d'alimentation électrique

 

Boîtier

Sortie du
ventilateur

Solive du plafond

Plafond

Boîtier de
câblage

Couvercle du boîtier
de câblage

Barre de
suspension

Espacement A sur solive centre à centre

Insertion de support de suspension

41 cm 

(16 

pouces

)

Figure 3-1

61 cm 

(24 

pouces

)

Figure 3-2

Solives

A

Plug-in

 

Figure 6

5. 

Fixer le boîtier à l’aide des vis des solives, puis bien les serrer. Effectuer toutes 
les connexions électriques dans le boîtier de câblage, conformément au 
schéma de câblage; fixer ensuite le couvercle au boîtier de câblage. Raccorder 
la gaine d’évacuation à la sortie du ventilateur.

REMARQUE :

 

Pour que le ventilateur fonctionne de manière efficace, garder la gaine de 
ventilation aussi droite que possible. (Figure 6)

6. 

Pour terminer l’installation, poser les lampes (s’il y a lieu) et fixer la grille.

2

Canalisation de protection
d'alimentation électrique

 

Boîtier

Sortie du
ventilateur

Solive du plafond

Plafond

Boîtier de
câblage

Couvercle du boîtier
de câblage

Barre de
suspension

Espacement A sur solive centre à centre

Insertion de support de suspension

41 cm 

(16 

pouces

)

Figure 3-1

61 cm 

(24 

pouces

)

Figure 3-2

Solives

A

Plug-in

 

Figure 4

Canalisation de protection
d'alimentation électrique

 

Boîtier

Sortie du
ventilateur

Solive du plafond

Plafond

Boîtier de
câblage

Couvercle du boîtier
de câblage

Barre de
suspension

Espacement A sur solive centre à centre

Insertion de support de suspension

41 cm 

(16 

pouces

)

Figure 3-1

61 cm 

(24 

pouces

)

Figure 3-2

Solives

A

Plug-in

 

Figure 2

Содержание FQ110

Страница 1: ...ir intakes or exhaust 12 Power supply wiring is to be No 14 AWG wire or larger suitable for at least 90 C 190 F 13 Not for use outdoors 14 For lighted units use only CFL type T4 26W lamp and a maxi mum 4 W night light 15 The fan must not be installed in a ceiling with an R rating greater than 40 16 The fan is type IC Inherently Protected 17 To reduce the risk of injury install the fan at least 7 f...

Страница 2: ...f the keyhole on each bracket on the joists NOTE The bottom edge of the housing should be flush with the bottom of the joist Figure 4 4 Remove the housing and drive the screws part way into the joists at the marked locations Figure 5 e box cover Hanger bar Insert Suspension bracket Figure 3 1 Figure 3 2 Plug in Figure 5 Wire box cover Hanger bar ist Insert Suspension bracket Figure 3 1 Figure 3 2 ...

Страница 3: ...y to the housing To clean the impeller and housing remove the motor and then wash with water or a neutral detergent as required NOTE Keep all electrical components away from water Do not use corrosive chemi cals or water in excess of 60C 140 F to clean plastic parts For Fan Light Combination For Fan Only Units Fan Specifications Model Power Consumption W Airflow CFM Power Motor Light CFL Night Lig...

Страница 4: ...48 Industrial Blvd Lenexa KS 66215 Phone 800 747 1762 913 752 6000 Fax 800 487 9915 913 752 6466 www fantech net info fantech net Canada 50 Kanalflakt Way Bouctouche NB E4S 3M5 Phone 800 565 3548 506 743 9500 Fax 877 747 8116 506 743 9600 www fantech net info fantech net This warranty does not apply to any FANTECH INC product or part which has failed as a result of faulty installation or abuse inc...

Страница 5: ... moins 90 C 190 F 13 Ne doit pas être utilisé à l extérieur 14 Pour les unités à éclairage utiliser uniquement des lampes fluorocompactes de type T4 de 26 W et une veilleuse de 4 W maximum 15 Le ventilateur ne doit pas être posé dans un plafond avec classement R supérieur à 40 16 Le ventilateur est de type à protection intrinsèque IC 17 Pour réduire le risque de blessure installer le ventilateur à...

Страница 6: ...ARQUE Le bord inférieur du boîtier doit affleurer le bord inférieur de la solive Figure 4 4 Retirer le boîtier et enfoncer les vis à mi course dans les solives aux endroits marqués Figure 5 vercle du boîtier âblage Barre de suspension e Insertion de support de suspension Figure 3 1 Figure 3 2 Plug in Figure 5 Couvercle du boîtier de câblage Barre de suspension e à centre Insertion de support de su...

Страница 7: ...er au besoin avec de l eau ou un détergent neutre REMARQUE Éloigner tous les composants électriques de l eau Ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs ou d eau à une température supérieure à 60 ºC 140 F pour nettoyer les pièces en plastique Pour la combinaison ventilateur à éclairage Pour les unités à ventilateur seulement Spécifications du ventilateur Modèle Consommation d énergie W Débit d...

Страница 8: ...0048 Industrial Blvd Lenexa KS 66215 Téléphone 800 747 1762 913 752 6000 Télécopieur 800 487 9915 913 752 6466 www fantech net info fantech net Canada 50 Kanalflakt Way Bouctouche NB E4S 3M5 Téléphone 800 565 3548 506 743 9500 Télécopieur 877 747 8116 506 743 9600 www fantech net info fantech net La présente garantie ne s applique pas à tout produit ou pièce FANTECH INC qui a subi une défaillance ...

Страница 9: ...limentación deben realizarse con cables calibre 14 AWG o más gruesos aptos para al menos 90 C 13 No apto para uso externo 14 En las unidades con luces utilice únicamente una lámpara CFL tipo T4 de 26 W y una lámpara de noche de 4 W como máximo 15 El extractor no debe instalarse en un cielo raso con una calificación R de más de 40 16 El extractor es del tipo IC protección inherente 17 Para reducir ...

Страница 10: ...eación de cada ménsula en las viguetas NOTA El borde inferior de la carcasa debe estar al ras de la parte inferior de la vigueta Figura 4 4 Retire la carcasa e introduzca parcialmente los tornillos en las viguetas en las ubicaciones marcadas Figura 5 ierta de caja conexiones Barra para colgar l Insertar ménsula de suspensión Figura 3 1 Figura0 3 2 Enchufar Figura 5 s Cubierta de caja de conexiones...

Страница 11: ...sa extraiga el motor y luego lávelas con agua o con un detergente neutro según sea necesario NOTA Mantenga todos los componentes eléctricos lejos del agua No utilice productos químicos corrosivos ni agua a más de 60 C 140 F para limpiar las piezas de plástico Para la combinación de extractor con luces Para extractores únicamente Especificaciones del extractor Modelo Consumo de energía W Flujo de a...

Страница 12: ... 66215 Teléfono 800 747 1762 913 752 6000 Fax 800 487 9915 913 752 6466 www fantech net info fantech net Canadá 50 Kanalflakt Way Bouctouche NB E4S 3M5 Teléfono 800 565 3548 506 743 9500 Fax 877 747 8116 506 743 9600 www fantech net info fantech net Esta garantía no se aplica a ningún producto o pieza de FANTECH INC que haya fallado como resultado de una instalación defectuosa o uso indebido conex...

Отзывы: