background image

24

INSTALLATION DES CONDUITS

•  Pour maximiser le débit d’air dans le réseau de conduits, assurez-vous  

que tous les conduits sont le plus court et le plus droit possible.

•  Il est préférable d’utiliser des coudes de 45 degrés plutôt que des 

coudes de 90 degrés.

•  Dans la mesure du possible, utilisez des raccords en Y plutôt que des 

raccords en T.

•  Pour éviter les fuites, fixez tous les joints des conduits en utilisant des 

vis  ou  un  produit  d’étanchéité  pour  conduits  puis  recouvrez-les  d’un 
ruban adhésif en toile de qualité.

•  Dans  la  mesure  du  possible,  utilisez  un  ensemble  de  conduits  gal-

vanisés entre le VRC et les pièces d’habitation de la maison; il est 
également possible d’utiliser des conduits flexibles en modération.

•  Pour éviter que le bruit ne se propage dans le réseau de conduits, 

reliez  le  VRC  au  réseau  de  conduits  d’aspiration/d’évacuation  par  un 
court conduit flexible isolé non métallique (environ 300 mm [12 po]).

•  Les conduits principales d'alimentation et de retour de VRC doivent 

avoir le même diamètre ou plus grand que les connection.

•  Les branchements qui aboutissent dans chaque pièce peuvent mesurer aussi peu que 100 mm (4 po).

INSTALLATION DES CONDUITS SUR LE VRC  

Le collet est muni de crochets afin d’éviter le glissement du conduit flexible. Pour installer le conduit flexible, faites le glisser sur le 
collet et au-dessus des crochets. Ensuite, installez un attache câble par-dessus le conduit flexible afin de prévenir
des fuites entre le conduit et le collet.

Dans le cas d’un conduit galvanisé, faites le glisser sur le collet, vissez en place et scellez le.

EMPLACEMENT DES GRILLES D’APPROVISIONNEMENT

Dans les maisons non munies d’une fournaise à air pulsé, il faut distribuer de l’air frais dans toutes les pièces d’habitation, y compris
les chambres à coucher. L’air devrait provenir de la partie supérieure d’un mur ou du plafond. Il est recommandé d’utiliser des grilles
qui distribuent l’air confortablement.
Dans les maisons pourvues d’une fournaise à air pulsé, il est possible de relier le VRC au réseau de conduits de la fournaise.

EMPLACEMENT DES GRILLES D’ÉVACUATION

Le système d’évacuation de l’air vicié sert à aspirer l’air des endroits de la maison où la qualité d’air est la moins bonne. Il est
recommandé d’installer les conduits de retour d’air dans la salle de bains, la cuisine et la buanderie. Il est également possible 
d’installer des conduits supplémentaires de retour d’air dans des endroits stratégiques. Le conduit de retour de la fournaise peut 
également servir de conduit d’évacuation. Ainsi, l’air évacué des salles de bain, cuisine, etc. ne retourne pas au VRC par des « 
conduits spécialisées».

SELON LES CODES DU BÂTIMENT ET LES CODES D’INSTALLATION DES APPAREILS DE

COMBUSTION, IL EST INTERDIT DE POSER DES GRILLES DE REPRISE D’AIR OU DE

PERCER UNE OUVERTURE POUR UNE PRISE D’AIR DANS UNE PIÊCE CLOSE OÙ SE

TROUVENT DES APPRAREILS À COMBUSTION SUJET À DES DÉVERSEMENTS.

Содержание 405335

Страница 1: ...ications to maintain their technological leadership position Item 405335 Rev Date 110512 United States 10048 Industrial Blvd Lenexa KS 66215 Phone 800 747 1762 913 752 6000 Fax 800 487 9915 913 752 64...

Страница 2: ...ment i e Gas Furnaces Oil Furnaces Wood Stoves etc Products are designed and manufactured to provide reliable performance but they are not guaran teed to be 100 free of defects Even reliable products...

Страница 3: ...STALLATION Weatherhood Location 9 Installing the ducting to the weatherhood 9 INTERIOR DUCTING INSTALLATION General Tips 9 Installing duct to HRV 9 Supply Exhaust Air Grilles Location 9 HRV INSTALLATI...

Страница 4: ...rea Bedrooms 0 1 2 3 4 5 6 7 7 Ft2 m2 CFM L s CFM L s CFM L s CFM L s CFM L s 1500 139 30 14 45 21 60 28 75 35 90 42 1501 3000 139 1 279 45 21 60 28 75 35 90 42 105 50 3001 4500 279 1 418 60 28 75 35...

Страница 5: ...as of the home requiring local exhaust bathroom kitchen laundry room 2 Fresh air is distributed directly to habitable rooms in the house bed rooms living room 3 The HRV s airflow must be balanced afte...

Страница 6: ...tribution of the fresh air it is recommend ed that the furnace blower be set to run continuously or interconnected with HRV 2 Stale air is drawn from key areas of the home bathroom kitchen laun dry ro...

Страница 7: ...operate when ventilation from HRV is required The fur nace should be set to run continuously or interlocked with HRV See page 15 2 A minimum separation of 1m 39 is recommended between the two direct...

Страница 8: ...er liner which acts as a vapor barrier must be completely sealed to the outer wall and the HRV using tape and or caulking A good bead of high quality caulking preferably acoustical sealant will seal t...

Страница 9: ...e duct to prevent leakage between the ducting and the duct connection In the case of solid ducting slide duct over duct connection screw in place and seal SUPPLY AIR GRILLES LOCATION In homes without...

Страница 10: ...ur warranty Mounting Wall Mount 1 Attach bracket to wall 2 Lift unit slide nuts into slots on bracket 3 Tighten screws to secure unit to bracket 4 Ensert the safety screws place wall bumpers to level...

Страница 11: ...r is operating at normal speed during the balancing sequence When reading with a mechanical type manometer Magnehelic make sure the manometer is placed on a level surface For optimal performance HRV u...

Страница 12: ...the distribution system Because the house is tightly sealed adjusting one airflow may affect the other airflow as well It is recommended to check each airflow again to make sure the value did not dram...

Страница 13: ...on a third time and the system will run continuously on HIGH speed W EDF1R Press button once for continuous LOW speed Press button twice and the unit will cycle 20 minutes ON 40 minutes OFF and repeat...

Страница 14: ...14 Wiring diagram Wiring diagram of complete unit inside of access panel Observe polarity on all accessory controls where applicable...

Страница 15: ...ction to a Cooling System On some newer furnaces and older thermostats energizing the R and G terminal at the furnace has the effect of energizing the Y at the thermostat and thereby turning on the co...

Страница 16: ...conserver sa position de leader de technologie No de l article 405335 Date de r vision 071912 tats Unis 1048 Industrial Blvd Lenexa KS 66215 T l phone 800 747 1762 913 752 6000 T l copieur 800 487 991...

Страница 17: ...ntilateur r cup rateur de chaleur VRC au moyen de la proc dure d quilibrage du pr sent manuel Il importe de toujours valuer l interaction du VRC avec les appareils de chauffage vacuation fournaise gaz...

Страница 18: ...cement des hottes 23 Installation de l ensemble des conduits avec hottes 23 INSTALLATION DES CONDUITS INT RIEURS Conseils pratiques 24 Installation des conduits sur le VRC 24 Emplacement des grilles d...

Страница 19: ...ieme D bit d air recommand Superficie Chambres coucher 0 1 2 3 4 5 6 7 7 Pi2 m2 Pi3 min L s Pi3 min L s Pi3 min L s Pi3 min L s Pi3 min L s 1500 139 30 14 45 21 60 28 75 35 90 42 1501 3000 139 1 279 4...

Страница 20: ...pir partir des endroits cl s de la maison salle de bains cuisine buanderie 2 L air frais est distribu parmi les pi ces habitables chambres coucher salon 3 Le d bit d air du VRC doit tre confirm sur pl...

Страница 21: ...n cessaire de faire fonc tionner le ventilateur de la fournaise pendant que le VRC est en marche 2 Air vici est aspir des endroits cl s de la maison salle de bain cui sine buanderie Voir page 30 3 L...

Страница 22: ...fournaise doit fonctionner continuellement ou bien le fonctionnement du VRC doit tre syn chronis avec le ventilateur de la fournaise 2 Une s paration minimum de 1m 36 po est recommand e entre les deux...

Страница 23: ...t scell sur le mur ext rieur et le VRC l aide de ruban ou de produit de calfeutrage D posez un cordon de produit de calfeutrage de premi re qualit du mastic d isolation acoustique de pr f rence pour s...

Страница 24: ...rochets Ensuite installez un attache c ble par dessus le conduit flexible afin de pr venir des fuites entre le conduit et le collet Dans le cas d un conduit galvanis faites le glisser sur le collet vi...

Страница 25: ...appareil et mettre les crous dans les ouvertures sur le support 3 Serrer les vis afin de s curiser l appareil au support 4 Ins rer les vis de s curit et poser les amortisseurs afin de mettre l appare...

Страница 26: ...manom tre analogique Magnehelic assurez vous que le manom tre est plac sur une surface plane Afin d assurer une performance optimal le VRC devrait tre r quilibr apr s toute r novation majeure ou apr s...

Страница 27: ...sistance dans le syst me de distribution Parce que la maison est bien scell e le r glage d un d bit d air peut affecter le d bit d autres aussi Il est donc recommand de v rifier chaque d bit d air no...

Страница 28: ...n pour une vitesse basse continuelle Appuyez le bouton une seconde fois l appareil fera un cycle de 20 minutes ON 40 minutes OFF et r p ter Appuyez le bouton une troisi me fois et le syst me fonctionn...

Страница 29: ...29 SH MAS LECTRONIQUES Sch ma lectrique de l appareil au complet situ l int rieur du paneau d acc s Respectez la polarit sur tous les accessoires de contr le le cas ch ant...

Страница 30: ...tation de la borne Y du thermostat et cons quem ment la mise sous tension du syst me de refroidissement Si votre syst me est muni d un tel type de thermostat vous devez respecter le c blage de verroui...

Отзывы: