background image

I

I

25

26

Avvio/arresto:

 toccare una volta il sensore multifunzione 

su entrambe le cuffie. 

 

Traccia precedente:

 Toccare due volte in rapida succes-

sione il sensore multifunzione dell‘auricolare sinistro. 

Traccia successiva: 

Toccare due volte in rapida succes-

sione il sensore multifunzione dell‘auricolare destro.  

 

Funzioni vivavoce

 

Rispondere/agganciare/rifiutare una chiamata

:  

Rispondere alla chiamata in arrivo:

 Toccare una volta il 

sensore multifunzione su una delle due unità auricolari. 

Terminare la chiamata in corso:

 Toccare una volta il 

sensore multifunzione su una delle due unità auricolari. 

Rifiutare la chiamata in arrivo:

 Toccare una volta il 

sensore multifunzione su una delle due unità auricolari. 

Assistente vocale

 

Toccare e tenere premuto il sensore multifunzione su una 

delle due unità auricolari per circa 3 secondi per attivare 

l‘assistente vocale.  

 

Regolazione del volume 

 

Aumentare il volume:

 Toccare il sensore multifunzione 

dell‘auricolare sinistro per 3 volte in rapida successione. 

Diminuire il volume:

 Toccare il sensore multifunzione 

dell‘auricolare destro per 3 volte in rapida successione.

 

Nota: raramente accade che i superbassi delle cuffie 

siano sovrastimolati dalle impostazioni del telefono 

cellulare.“ In questo caso, utilizzare la funzione 

„Normalizzazione“ (anche „Regola volume“) nelle 

impostazioni audio dello smartphone.

 

 

Consigli di sicurezza:

• Non utilizzare le cuffie ad alto volume per periodi di 

 

  tempo prolungati.

• Fare attenzione a non utilizzare le cuffie in situazioni 

 

  di potenziale pericolo.

• Non utilizzare le cuffie mentre ci si trova alla guida un 

 

  veicolo.

• Non aprire mai il dispositivo.

• Non immergere mai il dispositivo in acqua; proteggerlo  

  sempre dall‘umidità.

• Disconnettere i dispositivi elettronici dall‘alimentazione  

  quando non vengono utilizzati per lunghi periodi di  

  tempo.

• Non usare le cuffie se mostrano danni visibili.

Dati tecnici:

 

Cuffie

 

• Versione BT: 5.1 

• Profili: Cuffie, Vivavoce, A2DP, AVRCP

 

• Portata: Fino a 10 m 

• Driver: 13 mm  

• Impedenza: 32Ω ± 15%

 

• Microfono: Microfono in silicone 2718 

• Annuncio vocale: Tedesco/inglese 

• LED di stato 

Содержание Pero

Страница 1: ...True Wireless Headset Pero Bedienungsanleitung 1 User Manual 8 Manual del usuario 15 Manuale di istruzioni 22 D GB E I...

Страница 2: ...tomatisch aufgeladen Laden des Etuis Verbinden Sie das Ladekabel das mitgeliefert wurde mit dem Type C Ladeeingang des Etuis und einem Reiselader oder USB Port eines Computers um die eingebaute Batter...

Страница 3: ...ehmen aus dem Ladeetui oder manuell aus und wieder ein Hinweis Findet das Headset kein Bluetooth f higen Ger t schaltet es sich nach ca 3 Minuten aus Musiksteuerung Alle Steuerbefehle werden mit dem M...

Страница 4: ...er und sch tzen Sie es vor Feuchtigkeit Entfernen Sie elektronische Ger te vom Netz wenn sie f r einen l ngeren Zeitraum nicht gebraucht werden Das Produkt ist kein Spielzeug f r Kinder Das Produkt is...

Страница 5: ...ucher ist gesetzlich verpflichtet elektrische und elektronische Ger te an den daf r eingerichteten ffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zur ckzugeben Einzelheiten dazu regelt das jewei...

Страница 6: ...Note Both headsets turn on and off automatically when removed from the case or inserted Pairing The Pero headset must be paired with a Bluetooth enabled device to be used 1 By removing both headset u...

Страница 7: ...n quick succession Decrease volume Tap the multifunction sensor of the right headset 3 times in quick succession Note In rare cases the super bass of the headset may be overdriven by the settings of t...

Страница 8: ...claration of Conformity is availa ble at the following Internet address www d parts de Konfo Note on environmental protection After the implementation of the European Directive 2012 19 EU in the natio...

Страница 9: ...ntacto y se cargan autom ticamente en el estuche Estuche de carga Conecta el cable de carga suministrado a la entrada de carga Type C del estuche y a un cargador de viaje o al puerto USB de un ordenad...

Страница 10: ...curridos unos 3 minutos Control de la m sica Todos los comandos de control se realizan con el sensor multifunci n mientras se reproduce m sica Reproducir Pausa Toque el sensor multifunci n una vez en...

Страница 11: ...iento Hasta 4 h Tiempo de carga Aprox 1 h Dimensiones por unidad 33 x 17 mm Estuche de carga Bater a 200 mAh carga los auriculares hasta 4 veces Puerto de carga USB Type C Tiempo de carga Aprox 1 5 h...

Страница 12: ...os materiales u otras formas de usar los dispositivos viejos usted realiza una importante contribuci n para proteger nuestro medio ambiente Manuale di istruzioni Grazie per aver scelto la cuffia Fonta...

Страница 13: ...e si accendono e si spengono automaticamente quando vengono estratte dalla custodia o inserite Associazione Per poter essere utilizzato l auricolare Pero deve essere collegato a un dispositivo Bluetoo...

Страница 14: ...funzione dell auricolare sinistro per 3 volte in rapida successione Diminuire il volume Toccare il sensore multifunzione dell auricolare destro per 3 volte in rapida successione Nota raramente accade...

Страница 15: ...ione di conformit UE disponibile al seguente indirizzo Internet www d parts de Konfo Informazioni per protezione ambientale Dopo l implementazione della Direttiva Europea 2012 19 UE nel sistema legale...

Страница 16: ...and USB C are trademarks of USB Implementers Forum Improvement and changes of the technical specifications and other data s could be made without prior notice Registered trademarks are the property of...

Отзывы: