background image

35

Figura 1

1. 

Para configurar el código de unidad del receptor.

Deslice los interruptores de código a las mismas

posiciones que en el transmisor. Si completa el

proceso de configuración, coloque la caucho

(incluido) en la unidad del receptor. (Figura 1)  

 

 

Interruptores

ON    DIP

1     2    3     4      5

Unidad del receptor

NOTA: 

Los ajustes de fábricas vienen con todos los 

interruptores hacia arriba. No utilice esta posición.

 

Caucho

NOTA:  El mando a distancia incluido en este ventilador

tiene 32 combinaciones diferentes de códigos. Para 

evitar posibles interferencias desde o hacia otros 

mandos a distancia, modifique el código de combinación 

de su transmisor y receptor.

Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo

PRECAUCIÓN: 

UNA CONEXIÓN INCORRECTA DEL 

CABLE PODRÍA DAÑAR ESTE RECEPTOR. 

NOTA:

 Si no está seguro de si la caja de salida tiene 

conexión a tierra, pida consejo a un electricista certificado, 

ya que debe tener conexión a tierra para un funcionamiento 

seguro.

Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese de 

cortar la alimentación eléctrica de la caja de fusibles 

principal antes de alambrado el ventilador. (Figura 2) 

ADVERTENCIA

NOTA:

 Si no está seguro de si la caja de salida tiene 

conexión a tierra, pida consejo a un electricista 

certificado, ya que debe tener conexión a tierra para un 

funcionamiento seguro.

ADVERTENCIA

Verifique que todas las conexiones estén ajustadas, 

incluida la conexión a tierra, y que no haya 

conductores desnudos visibles en los conectores, 

excepto el conductor con conexión a tierra. No opere 

el ventilador hasta que las aspas estén instaladas. 

Podría ocasionar ruidos y daños al motor.   

1. 

Conecte los conductores verdes de la abrazadera para 

colgar y la varilla al conductor desnudo (a tierra) con el 

conector de cables. Conecte el conductor negro de la     

unidad receptora marcado “AC IN L” al conductor negro 

de alimentación con el conector de cables. Conecte el 

conductor blanco de la unidad receptora marcado “AC IN 

N” al conductor blanco de alimentación con el conector 

de cables. Conecte el conductor blanco de la unidad 

receptora marcado “TO MOTOR N” al conductor blanco 

del ventilador con el conector de cables incluido con la 

unidad receptora. Conecte el conductor negro de la     

unidad receptora marcado “TO MOTOR L” al conductor 

negro del ventilador con el conector de cables que se 

adjunta con la unidad receptora. Finalmente, conecte el 

conductor azul de la unidad receptora al conductor azul     

de la iluminación del ventilador con el conector de cables 

que se adjunta con la unidad receptora. 

(Figura 3) 

 

Figura 2

Figura 3

PRINCIPAL CAJA

 DE FUSIBLES

x  6

Aditamentos utilizados:

Conectores

de cable

Conductor

verde (puesta

a tierra) desde

la bola para 

colgar

Azul

Azul al motor

Negro al motor

Blanco al motor

Negro

Negro

Negro a antena

Conductor verde

(puesta a  tierra)

Caja de salida

homologada

Negro

Blanco

Blanco

Blanco

Suministro 

eléctrico 

del hogar 

Conductor

verde (puesta

a tierra) desde

la abrazadera

para colgar

AVERTISSEMENT

Pour éviter tout risque d'électrocution, assurez-vous 

que l'alimentation électrique est coupée au niveau du 

boîtier à fusibles principal avant d'effectuer le câblage.

(Figure 2) 

AVERTISSEMENT

Vérifiez que tous les raccordements sont bien 

serrés, y compris la mise à la terre, et qu’aucun fil 

dénudé n’est visible au niveau des capuchons de 

connexion.Ne faites pas fonctionner le ventilateur 

avant d'avoir installé les pales. Du bruit et des 

dommages au moteur pourraient en résulter  

ATTENTION:

 UNE CONNEXION DE FIL INCORRECTE 

PEUT ENDOMMAGER CE RECEPTEUR.

Содержание ZONIX MA4660SSBNW

Страница 1: ...ll our customer service department at 1 888 567 2055 8 a m 5 p m EST Monday Friday ATTACH YOUR RECEIPT HERE AND REGISTER YOUR FAN AT FANIMATION COM READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Serial Number Purchase Date MA4660 Net Weight 12 46 lbs 5 65 kg MA4660SSBNW Net Weight 13 45 lbs 6 10 kg ZONIX WET CUSTOM CEILING FAN ...

Страница 2: ... 5 of owner s manual for support requirements Consult a qualified electrician if in doubt 4 The fan must be mounted with the fan blades at least 7 feet from the floor to prevent accidental contact with the fan blades 5 Follow the recommended instructions for the proper method of wiring your ceiling fan If you do not have adequate electrical knowledge or experience have your fan installed by licens...

Страница 3: ...articular purpose to the extent permitted by law Some states do not allow limitations on implied warranties Fanimation will not be liable for incidental consequential or special damages arising out of or in conjunction with product use or performance except as may otherwise be accorded by law This warranty gives you special legal rights and you may also have other rights that vary from state to st...

Страница 4: ...of part description refer to exploded view illustration 4 1 Check to see that you have received the following parts Switch Cup Cover Assembly MA4660 Switch Cup Cover Assembly MA4660SSBNW Hardware Bags Motor Assembly Downrod Hanger Ball Assembly Hanger Bracket One Phillips head screwdriver One stepladder One blade screwdriver One wire stripper One hex wrench Ceiling Canopy Motor Coupling Cover WARN...

Страница 5: ...ng fan A fan rated box will be labeled as such and typically supports up to a 70lbs ceiling fan Fan Rated Outlet Boxes vary in ratings and design Ensure the ratings of your ceiling fan outlet box meet the requirements for the ceiling fan being installed Figure 1 Figure 2 and Figure 3 depicts different structural configurations that may be used for mounting the outlet box Low profile use Figure 1 A...

Страница 6: ... box marked acceptable for fan support of 15 88 kg 35 lbs or less Use screws supplied with outlet box Most outlet boxes commonly used for support of light fixtures are not acceptable for fan support and may need to be replaced Consult a qualified electrician if in doubt WARNING Brace use Figure 3 Paired with a deep box this hanger is meant to span between two joists and takes the place of wooden b...

Страница 7: ...in with hairpin clip Tighten the two set screws with nuts in the downrod support Figure 4 WARNING It is critical that the clevis pin in the downrod support is properly installed and the set screws and nuts are securely tightened Failure to do so could result in the fan falling 2 Remove the hairpin clip and clevis pin from the bottom of the downrod Retain the pin and clip for reinstallation in Step...

Страница 8: ... Route wires and safety cable through motor coupling cover canopy screw cover and ceiling canopy Figure 5 Figure 5 Figure 7 6 Reinstall the hanger ball on the downrod as follows Route the black white and blue wires and safety cable through the hanger ball Position the pin through the two holes in the downrod and align the hanger ball so the pin is captured in the groove in the top of the hanger ba...

Страница 9: ...o clamp hole and firmly tighten screw Figure 4 Cut off excess safety cable r r r fl r r of 4 WARNING The fan must be hung with at least 7 of clearance from floor to blades Figure 2 WARNING The outlet box must be securely anchored and capable of withstanding a load of at least 35 lbs Hanger bracket must seat rmly against outlet box If the outlet box is recessed remove wallboard until bracket contact...

Страница 10: ...let box with the white and green leads to one side of the box and the black leads to the other side Figure 4 CAUTION INCORRECT WIRE CONNECTION WILL DAMAGE THIS RECEIVER 2 Connect green wires from hanger bracket and downrod to bare ground wire using wire connector Connect black wire from receiver unit marked AC IN L to black supply wire using wire connector Connect white wire from receiver unit mar...

Страница 11: ... housing and not pinched between the housing and the ceiling NOTE This step is applicable after the neccessary wiring is completed Ceiling Canopy 11 Canopy Screw Cover Receiver Hanger Bracket Figure 5 Figure 2 How to Assemble the Ceiling Fan Blades 1 Carefully slide the blade through the slot Securely fasten the three blades with serrated head screws with flat washers Do not over tighten Figure 1 ...

Страница 12: ...sembly and retain the screws for later Figure 3 4 Attach the support cover switch cup to the support flange using the previously removed three screws and fully tighten Figure 4 5 Assemble the inner switch cup to the support cover switch cup using the two key slots in the inner switch cup Replace the previously removed screw and securely tighten all three screws Figure 5 12 Motor Assembly Figure 1 ...

Страница 13: ...ed Switch Cover 1 Remove the switch cover from the switch cup cover assembly by twisting in a counterclockwise direction Retain the switch cover for Step 6 Figure 1 2 Remove one of the three screws in the support cover switch cup and retain the screw for Step 5 Slightly loosen the remaining two screws and remove the inner switch cup Retain the inner switch cup for reassembly in Step 5 Figure 2 Swi...

Страница 14: ... the support flange using the previously removed three screws and fully tighten Figure 4 5 Assemble the inner switch cup to the support cover switch cup using the two key slots in the inner switch cup Replace the previously removed screw and securely tighten all three screws Figure 5 6 Assemble the switch cup to the support cover switch cup by twisting in a clockwise direction Figure 6 Support Cov...

Страница 15: ...NG Do not operate this fan with a variable Rheostat wall controller or dimmer switch Doing so could result in damage to the ceiling fan s remote control unit 15 3 To make fan operational install 23A 12V battery included in hand held remote transmitte 4 To set the remote code with a small screwdriver or ball point pen neither included slide dip switches firmly up or down Figure 4 r with fan power o...

Страница 16: ...Information Season Rotation Direction Switch Position Summer Counter Clockwise Left Winter Clockwise Right 6 If airflow is desired in the opposite direction turn the fan off and wait for the blades to stop turning Then slide the reverse switch on top of motor assembly to the opposite position and turn fan on again Figure 6 ...

Страница 17: ...ee cloth to avoid scratching the finish Abrasive cleaning agents are not required and should be avoided to prevent damage to finish Do not use water when cleaning your ceiling fan It could damage the motor or the finish and create the possibility of electrical shock CAUTION Periodic light dusting of the blades is recommended A feather duster will work best How to Clean Your Ceiling Fan Blades Avoi...

Страница 18: ...ll Assembly 3 Ceiling Canopy 4 Canopy Screw Cover Assembly 5 Motor Coupling Cover Assembly 6 Motor Assembly Switch Cup Cover Assembly 7 8 Receiver Unit 9 Hand Held Remote 10 Hardware Bag Containing Blade Balance Kit BALKT Wire Connectors 4 Bag Assembly Safety Cable Blade Mounting Hardware Bag Containing 3 16 24 Serrated Head Screws 10 Stainless Flat Washers 10 MA4660 Part AP255BL ADR1SS 45 P464001...

Страница 19: ...ded View Illustration NOTE The illustration shown is not to scale or its actual con guration may vary Product parts are subject to change without notice Figure 1 1 2 3 4 5 6 10 8 Zonix Wet Custom 10 7 9 purchased separately ...

Страница 20: ...loded View Illustration NOTE The illustration shown is not to scale or its actual con guration may vary Product parts are subject to change without notice Figure 1 1 2 3 4 5 6 10 8 Zonix Wet Custom 10 7 9 purchased separately ...

Страница 21: ...ain all parts have been removed How To Order Parts When ordering repair parts always give the following information Part Number Part Description Fan Model Number Contact your retail store for repair parts NOTE The illustration shown is not to scale or its actual configuration may vary Optional Fan Blades Blade Set 1 BPW4660 44 Blade Set 2 BPW4660 52 1 2 ...

Страница 22: ...nnectors in switch housing are not rattling against each other or against the interior wall of the switch housing CAUTION Make sure main power is turned off 4 Some fan motors are sensitive to signals from solid state variable speed controls Solid state controls are not recommended choose an alternative control method 5 Tighten set screw securely 3 FAN WOBBLES EXCESSIVELY 1 Setscrew in downrod supp...

Страница 23: ......

Страница 24: ...Copyright 2018 Fanimation 2018 01 V 01 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Phone 888 567 2055 Outside U S 317 733 4113 FANIMATION COM FAX 866 482 5215 ...

Страница 25: ... 10 kg 13 45 lbs MA4660 Peso neto 5 65 kg 12 46 lbs Preguntas problemas piezas faltantes Antes de volver a la tienda llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1 888 567 2055 8 a m 5 pm hora del Este de lunes viernes ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Y REGISTRE SU VENTILADOR EN FANIMATION COM LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ...

Страница 26: ...funcionamiento 6 El dispositivo no ha sido diseñador para ser utilizado por niños o personas enfermas sin supervisión Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el dispositivo 8 En lo que respecta a las conexiones de suministro si el conductor del ventilador está identificado como conductor con conexión a tierra se le debe conectar a un suministro de electricidad con con...

Страница 27: ...Fanimation no se hará responsable de los daños que resulten del embalaje incorrecto del producto Todos los gastos de remoción y reinstalación del ventilador son responsabilidad exclusiva del propietario y no de la tienda que 6 vendió el ventilador ni de Fanimation Esta garantía es nula y no se aplica a daños por instalación incorrecta negligencia accidentes uso indebido exposición al calor o 5 a l...

Страница 28: ...tion de pièces ou d accessoires non conçus par Fanimation pour être utilisés avec ce produit peut provoquer des bless ures ou des dommages matériels Contactez votre lieu de vente en cas de pièces manquantes ou endommagées NOTA si no está seguro de la descripción de una pieza consulte la ilustración del despiece Bolsas de accesorios Unidad del motor Unidad del soporte de suspensión Unidad del barra...

Страница 29: ...s para asegurar un rendimiento eficiente del producto Apague el ventilador cuando no se encuentre en la habitación Los ventiladores son para refrescar a la gente no a las habitaciones Si la habitación está vacía apague el ventilador de techo para ahorrar energía Uso del ventilador de techo todo el año En verano Use el ventilador de techo en sentido contrario a las agujas del reloj El flujo de aire...

Страница 30: ...de evitar incendios o descargas eléctricas siga con cuidado todas las instrucciones de instalación eléctrica Cualquier trabajo eléctrico que no se describa en estas instrucciones deberá ser realizado o aprobado por un electricista autorizado ADVERTENCIA No utilice este ventilador con un controlador variable de pared Rheostat o un regulador de intensidad Si lo hiciera podría dañar la unidad del man...

Страница 31: ...1 ADVERTENCIA Il est crucial que l axe à épaulement dans le support de la tige de suspension descendante soit correctement installé Le ventilateur risque de tomber si vous ne vérifiez pas que l axe et la pince de retenue sont correctement installés AVERTISSEMENT Es fundamental que instale correctamente el pasadorde horquilla en el soporte de la varilla y que ajustefirmemente los tornillos de fijac...

Страница 32: ...fijación en la semiesfera Si el tornillo de fijación está flojo podría provocar oscilación del ventilador Figura 6 7 Corte el exceso de cable aproximadamente de 15 a 23 cm 6 a 9 pulgadas por encima de la parte superior del barral Pele 1 2 cm del aislamiento en cada extremo del cable Figura 7 NOTA Se deben revisar todos los tornillos de fijación y volver a ajustarlos cuando sea necesario antes de r...

Страница 33: ...de 15 9 kg 35 livres au moins Le support de suspension doit reposer fermement contre la boîte de sortie Si la boîte de sortie est encastrée retirez le panneau de revêtement jusqu à ce que le support entre en contact avec la boîte Si le support et ou la boîte ne sont pas solidement attachés le ventilateur risque d osciller ou même de tomber La caja de distribución eléctrica de be estar bien asegura...

Страница 34: ...ilador y coloque el ensamble de la bola para colgar varilla en la abrazadera para colgar que acaba de fijar a la caja de salida Asegúrese de que la ranura de la bola esté alineada con la lengüeta de la abrazadera para colgar Figura 4 5 Fije el cable de seguridad al cable de soporte para techo Deslice la abrazadera de cables por el cable de seguridad del ventilador Pase el extremo del cable a travé...

Страница 35: ...rdes de la abrazadera para colgar y la varilla al conductor desnudo a tierra con el conector de cables Conecte el conductor negro de la unidad receptora marcado AC IN L al conductor negro de alimentación con el conector de cables Conecte el conductor blanco de la unidad receptora marcado AC IN N al conductor blanco de alimentación con el conector de cables Conecte el conductor blanco de la unidad ...

Страница 36: ...llo del capuchón 1 Extraiga una de los tornillos de hombro en el soporte del gancho Afloje el segundo tornillo de hombro sin extraiga completamente Instale la cubierta rotando la ranura clave en la cubierta sobre el tornillo de hombro del soporte del gancho Fije el tornillo de hombro Instale adecuadamente y fije el segundo tornillo de hombro que fue anteriormente guardado Figura 1 2 Coloque y ajus...

Страница 37: ...ps étrangers entre les pales en rotation 1 Deslice con cuidado las aspas a través de la ranura Asegure bien las tres aspas con tornillos con cabeza de dentada con arandelas de plana No ajuste demasiado Figura 1 1 Extraiga la carcasa del interruptor de la unidad de la carcasa de la cubierta del interruptor girándola en el sentido contrario a las agujas del reloj Guarde la cubierta del interruptor p...

Страница 38: ...ranuras de la carcasa interior Vuelva a colocar el tornillo extraído anteriormente y fije correctamente los tres tornillos Figura 5 38 Motor Figura 4 Figura 5 Figura 3 Motor 6 Instale la cubierta del interruptor en la cubierta del interruptor de soporte de la carcasa girándola en el sentido de las agujas del reloj Figura 6 Figura 6 Cubierta del interruptor de la carcasa de soporte Cubierta del int...

Страница 39: ... la cubierta interior del interruptor Guarde la cubierta interior del interruptor para volverla a instalar en el Paso 5 Figura 2 3 Extraiga los tres tornillos del soporte ubicado en la parte inferior de la unidad del motor y guárdelos para después Figura 3 4 Fije la cubierta del interruptor de la carcasa de soporte en la pestaña de soporte usando los tres tornillos extraídos anteriormente y fíjelo...

Страница 40: ... la carcasa interior Vuelva a colocar el tornillo extraído anteriormente y fije correctamente los tres tornillos Figura 5 6 Instale la cubierta del interruptor en la cubierta del interruptor de soporte de la carcasa girándola en el sentido de las agujas del reloj Figura 6 Cubierta del interruptor de la carcasa de soporte Cubierta interior del interruptor Carcasa del interruptor Unidad de carcasa d...

Страница 41: ... con todos los interruptores hacia arriba No utilice esta posición NOTA El mando a distancia incluido en este ventilador tiene 32 combinaciones diferentes de códigos Para evitar posibles interferencias desde o hacia otros mandos a distancia modifique el código de combinación de su transmisor y receptor Figura 3 Batería de 23A 12V 1 pc Compruebe que todas las conexiones realizadas correctamente inc...

Страница 42: ...a Verano Invierno Dirección de rotación En dirección de las manecillasdel reloj En dirección con traria a las manecillas del reloj Derecha Izquierda Posición del interruptor Figura 5 Interruptor del Reversa 5 Funciones del control remoto Figura 5 Luz LED del indicador Velocidad del ventilador Temporizador de apagado automático Pulse y tanto el ventilador y la iluminación se apagarán tras 1 hora Pu...

Страница 43: ... a cabo la limpieza use sólo un cepillo suave o un paño sin pelusas para evitar rayar el acabado No se requieren agentes abrasivos de limpieza los mismos deben evitarse para prevenir daños en el acabado PRECAUCIÓN No utilice solventes para limpiar el ventilador de techo Podrían dañar el motor o las aspas y ocasionar posibles descargas eléctricas 43 ATTENTION N utilisez pas d eau pour nettoyer votr...

Страница 44: ...os que contiene Kit de balanceo BALKT Conectores de cables 4 Cable de seguridad y Bolsa Bolsa de accesorios para el montaje de aspas que contiene AP255BL ADR1SS 45 P464001 AP260 AP801202 AMA4660 RECAN4660 TR500 HDWMA4660 AP466010 44 AP255BL ADR1SS 45SSBNW P466011SSBNW APPFM1202SSBNW APPAC1413SSBNW AMA4660SSBNW RECAN4660 TR500 HDWMA4660SSBNW AP466020SSBNW Cubierta de unión del motor Unidad del moto...

Страница 45: ...Custom 10 7 9 Se compra por separado NOTA La ilustración que se muestra no está hecha a escala y su c guración real y o terminación puede variar Producto partes están sujetas a cambios sin previo aviso Modelo MA4660 Ilustración del despiece ...

Страница 46: ...piece Figura 1 1 2 3 4 5 6 10 8 Zonix Wet Custom 10 7 9 Se compra por separado NOTA La ilustración que se muestra no está hecha a escala y su c guración real y o terminación puede variar Producto partes están sujetas a cambios sin previo aviso ...

Страница 47: ...sechar los materiales de embalaje asegúrese de haber extraído todas las piezas Inserte los CÓDIGOS DE ACABADO consulte el número de modelo del ventilador que se encuentra en el soporte de barral Cómo hacer un pedido de piezas Al hacer un pedido de piezas de repuesto proporcione siempre la siguiente información Número de pieza Descripción de la pieza Número de modelo del ventilador Póngase en conta...

Страница 48: ... soporte 1 de barral Ajuste el tornillo de fijación en la unidad del barral de 2 la semiesfera Asegúrese de que los tornillos que fijan los soportes 3 de aspas al volante del motor del ventilador estén bien ajustados Ajuste los tornillos del soporte de suspensión de la 4 caja de distribución eléctrica y asegúrela Al intercambiar la posición de las aspas puede 5 redistribuir el peso y hacer que el ...

Страница 49: ......

Страница 50: ...tro sitio Web en www fanimation com 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Llame sin cargo al 888 567 2055 FAX 866 482 5215 Desde fuera de los EE UU llame al 317 733 4113 Copyright 2018 Fanimation 2018 01 V 01 ...

Отзывы: