background image

ADVERTENCIA:

Instrucciones de seguridad importantes

ADVERTENCIA: Siga estas instrucciones para prevenir incendios, descargas eléctricas y lesiones personales graves.

Lea el manual del propietario y la información de seguridad antes de instalar su nuevo ventilador. Observe los diagramas de 

1.

ensamblaje adjuntos.

Antes de llevar a cabo el mantenimiento o la limpieza de la unidad, desconecte la electricidad en el panel de servicio y bloquee los 

2.

medios de desconexión del mismo para evitar que se active accidentalmente. Si no se pueden bloquear los medios de desconexión 

del servicio, coloque un dispositivo de advertencia, como una etiqueta, en el panel de servicio.

Tenga cuidado con la estructura y las aspas del ventilador cuando limpie, pinte o trabaje cerca del mismo. Desconecte siempre la

3.

electricidad del ventilador de techo antes de llevar a cabo el mantenimiento.

No coloque nada en las aspas del ventilador cuando éste se encuentra en funcionamiento.

4.

Instrucciones de seguridad adicionales

Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles antes de realizar

1.

la instalación eléctrica, y no haga funcionar el ventilador sin las aspas.

Todos los procedimientos de conexión eléctrica e instalación deben cumplir con los Códigos eléctricos nacionales (ANSI/NFPA 

2.

70) y Códigos locales. El ventilador de techo debe estar conectado a tierra a fin de prevenir posibles descargas eléctricas. La 

instalación eléctrica debe ser llevada a cabo o aprobada por un electricista autorizado.

Se debe fijar bien la base del ventilador; ésta debe ser capaz de soportar sin problemas al menos 15,9 kg (35 lb). Consulte la página

3.

29 

del manual del propietario para ver los requisitos de soporte. Si tiene dudas, consulte a un electricista calificado.

Las aspas del ventilador deben instalarse por lo menos a 2,13 m (7 pies) del suelo, a fin de evitar un contacto accidental con las mismas.

4.

Siga las recomendaciones sobre el método correcto de instalación eléctrica de su ventilador de techo. Si no posee la experiencia o 

5.

los conocimientos eléctricos adecuados, contrate a un electricista autorizado para instalar el ventilador.

No apto para usar con controles de velocidad de estado sólido.

6.

Este ventilador es ideal para lugares secos y húmedos.

7.

PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, ESTE VENTILADOR SE DEBE INSTALAR CON UN 

CONTROL/INTERRUPTOR DE PARED AISLADO.

ADVERTENCIA:

Este producto está diseñado para ser usado sólo con las piezas suministradas o los accesorios indicados 

específicamente para el mismo. Si utiliza piezas o accesorios que no están indicados para su uso con este producto, podría 

sufrir lesiones personales o dañar el ventilador. ADVERTENCIA: Este producto está diseñado para ser usado sólo con las piezas 

suministradas o los accesorios indicados específicamente para el mismo. Si utiliza piezas o accesorios que no están indicados para su 

uso con este producto, podría sufrir lesiones personales o dañar el ventilador.

ADVERTENCIA: 

Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble los soportes de las aspas (borde o soporte de aspas) al instalar

los soportes, balancear las aspas o limpiar el ventilador. No coloque objetos extraños entre las aspas del ventilador en funcionamiento.

6. El dispositivo no ha sido diseñador para ser utilizado por niños o personas enfermas sin supervisión. Los niños deben ser supervisados

    para asegurarse de que no juegan con el dispositivo.

8. En lo que respecta a las conexiones de suministro, si el conductor del ventilador está identificado como conductor con conexión a tierra, 

    se le debe conectar a un suministro de electricidad con conductor de puesta a tierra. Si el conductor del ventilador está identificado

    como conductor que no es de puesta a tierra, se le debe conectar a un suministro de electricidad con conductor sin puesta a tierra. 

    Si el conductor del ventilador está identificado para equipos de puesta a tierra, se le debe conectar al conductor de equipos de puesta 

    a tierra.

No accione el conmutador inversor hasta que las aspas del ventilador se hayan detenido por completo.

5.

ADVERTENCIA: 

No utilice este ventilador con un controlador variable de pared (Rheostat) o un regulador de intensidad. Si lo hiciera 

 

podría dañar la unidad del mando a distancia del ventilador de techo.

(1) Este equipo no causará interferencias perjudiciales y (2) este equipo tolerará cualquier interferencia recibida, incluidas las

interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado. Las modifications que no estén aprobadas por la parte responsable

del cumplimiento podrían anular la autorización del usuario para utilizear el equipo. 

Nota: Tras someterlo a las pruebas correspondientes, se ha determinado que este equipo cumple con los límites establecidos para

dispositivos digitales de Clase B de conformidad con la parte 15 de la Normativa FCC. Estos límites se han establecido con el objetivo

de aportar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo se utiliza en el hogar. Este equipo genera,

utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, a menos que se instale y se utilice de acuerdo con el manual de instrucciones, puede 

provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio y televisión. Si el equipo produce interferencias perjudiciales en la 

recepción de radio o televisión, lo cual puede probarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario corregir dichas

interferencias tomando una o varias de las siguientes medidas:

- Modificar la orientación o ubicación de la antena de recepción;

- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor;

- Conectar el equipo a una toma de corriente o circuito diferente al del receptor;

Consulte al distribuidor o a un técnico especialista de radio o TV para obtener más ayuda.

AVERTISSEMENT:

 CE VENTILATEUR DOIT ÊTRE INSTALLÉ AVEC UNE COMMANDE/INTERRUPTEUR MURAL ISOLANT À 

USAGE GÉNÉRAL AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION. 

AVERTISSEMENT: 

Ce produit est conçu pour utiliser uniquement les pièces l'accompagnant et/ou les accessoires spécifiquement 

conçus pour ce produit. L'utilisation de pièces et/ou d'accessoires qui ne sont pas conçus pour être utilisés avec ce produit peut 

provoquer des blessures ou des dommages matériels.

AVERTISSEMENT: 

Afin de réduire le risque de blessure, ne pliez pas le support de pale (bride ou porte-pale) lors de l'installation des 

supports, de l'équilibrage des pales ou du nettoyage du ventilateur. N'insérez pas de corps étrangers entre les pales du ventilateur en 

rotation.

AVERTISSEMENT: 

N'utilisez pas ce ventilateur avec un contrôleur mural (rhéostat) variable ou un gradateur. Cela pourrait endommager la 

télécommande du ventilateur de plafond.

 

Содержание ZONIX MA4660SSBNW

Страница 1: ...ll our customer service department at 1 888 567 2055 8 a m 5 p m EST Monday Friday ATTACH YOUR RECEIPT HERE AND REGISTER YOUR FAN AT FANIMATION COM READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Serial Number Purchase Date MA4660 Net Weight 12 46 lbs 5 65 kg MA4660SSBNW Net Weight 13 45 lbs 6 10 kg ZONIX WET CUSTOM CEILING FAN ...

Страница 2: ... 5 of owner s manual for support requirements Consult a qualified electrician if in doubt 4 The fan must be mounted with the fan blades at least 7 feet from the floor to prevent accidental contact with the fan blades 5 Follow the recommended instructions for the proper method of wiring your ceiling fan If you do not have adequate electrical knowledge or experience have your fan installed by licens...

Страница 3: ...articular purpose to the extent permitted by law Some states do not allow limitations on implied warranties Fanimation will not be liable for incidental consequential or special damages arising out of or in conjunction with product use or performance except as may otherwise be accorded by law This warranty gives you special legal rights and you may also have other rights that vary from state to st...

Страница 4: ...of part description refer to exploded view illustration 4 1 Check to see that you have received the following parts Switch Cup Cover Assembly MA4660 Switch Cup Cover Assembly MA4660SSBNW Hardware Bags Motor Assembly Downrod Hanger Ball Assembly Hanger Bracket One Phillips head screwdriver One stepladder One blade screwdriver One wire stripper One hex wrench Ceiling Canopy Motor Coupling Cover WARN...

Страница 5: ...ng fan A fan rated box will be labeled as such and typically supports up to a 70lbs ceiling fan Fan Rated Outlet Boxes vary in ratings and design Ensure the ratings of your ceiling fan outlet box meet the requirements for the ceiling fan being installed Figure 1 Figure 2 and Figure 3 depicts different structural configurations that may be used for mounting the outlet box Low profile use Figure 1 A...

Страница 6: ... box marked acceptable for fan support of 15 88 kg 35 lbs or less Use screws supplied with outlet box Most outlet boxes commonly used for support of light fixtures are not acceptable for fan support and may need to be replaced Consult a qualified electrician if in doubt WARNING Brace use Figure 3 Paired with a deep box this hanger is meant to span between two joists and takes the place of wooden b...

Страница 7: ...in with hairpin clip Tighten the two set screws with nuts in the downrod support Figure 4 WARNING It is critical that the clevis pin in the downrod support is properly installed and the set screws and nuts are securely tightened Failure to do so could result in the fan falling 2 Remove the hairpin clip and clevis pin from the bottom of the downrod Retain the pin and clip for reinstallation in Step...

Страница 8: ... Route wires and safety cable through motor coupling cover canopy screw cover and ceiling canopy Figure 5 Figure 5 Figure 7 6 Reinstall the hanger ball on the downrod as follows Route the black white and blue wires and safety cable through the hanger ball Position the pin through the two holes in the downrod and align the hanger ball so the pin is captured in the groove in the top of the hanger ba...

Страница 9: ...o clamp hole and firmly tighten screw Figure 4 Cut off excess safety cable r r r fl r r of 4 WARNING The fan must be hung with at least 7 of clearance from floor to blades Figure 2 WARNING The outlet box must be securely anchored and capable of withstanding a load of at least 35 lbs Hanger bracket must seat rmly against outlet box If the outlet box is recessed remove wallboard until bracket contact...

Страница 10: ...let box with the white and green leads to one side of the box and the black leads to the other side Figure 4 CAUTION INCORRECT WIRE CONNECTION WILL DAMAGE THIS RECEIVER 2 Connect green wires from hanger bracket and downrod to bare ground wire using wire connector Connect black wire from receiver unit marked AC IN L to black supply wire using wire connector Connect white wire from receiver unit mar...

Страница 11: ... housing and not pinched between the housing and the ceiling NOTE This step is applicable after the neccessary wiring is completed Ceiling Canopy 11 Canopy Screw Cover Receiver Hanger Bracket Figure 5 Figure 2 How to Assemble the Ceiling Fan Blades 1 Carefully slide the blade through the slot Securely fasten the three blades with serrated head screws with flat washers Do not over tighten Figure 1 ...

Страница 12: ...sembly and retain the screws for later Figure 3 4 Attach the support cover switch cup to the support flange using the previously removed three screws and fully tighten Figure 4 5 Assemble the inner switch cup to the support cover switch cup using the two key slots in the inner switch cup Replace the previously removed screw and securely tighten all three screws Figure 5 12 Motor Assembly Figure 1 ...

Страница 13: ...ed Switch Cover 1 Remove the switch cover from the switch cup cover assembly by twisting in a counterclockwise direction Retain the switch cover for Step 6 Figure 1 2 Remove one of the three screws in the support cover switch cup and retain the screw for Step 5 Slightly loosen the remaining two screws and remove the inner switch cup Retain the inner switch cup for reassembly in Step 5 Figure 2 Swi...

Страница 14: ... the support flange using the previously removed three screws and fully tighten Figure 4 5 Assemble the inner switch cup to the support cover switch cup using the two key slots in the inner switch cup Replace the previously removed screw and securely tighten all three screws Figure 5 6 Assemble the switch cup to the support cover switch cup by twisting in a clockwise direction Figure 6 Support Cov...

Страница 15: ...NG Do not operate this fan with a variable Rheostat wall controller or dimmer switch Doing so could result in damage to the ceiling fan s remote control unit 15 3 To make fan operational install 23A 12V battery included in hand held remote transmitte 4 To set the remote code with a small screwdriver or ball point pen neither included slide dip switches firmly up or down Figure 4 r with fan power o...

Страница 16: ...Information Season Rotation Direction Switch Position Summer Counter Clockwise Left Winter Clockwise Right 6 If airflow is desired in the opposite direction turn the fan off and wait for the blades to stop turning Then slide the reverse switch on top of motor assembly to the opposite position and turn fan on again Figure 6 ...

Страница 17: ...ee cloth to avoid scratching the finish Abrasive cleaning agents are not required and should be avoided to prevent damage to finish Do not use water when cleaning your ceiling fan It could damage the motor or the finish and create the possibility of electrical shock CAUTION Periodic light dusting of the blades is recommended A feather duster will work best How to Clean Your Ceiling Fan Blades Avoi...

Страница 18: ...ll Assembly 3 Ceiling Canopy 4 Canopy Screw Cover Assembly 5 Motor Coupling Cover Assembly 6 Motor Assembly Switch Cup Cover Assembly 7 8 Receiver Unit 9 Hand Held Remote 10 Hardware Bag Containing Blade Balance Kit BALKT Wire Connectors 4 Bag Assembly Safety Cable Blade Mounting Hardware Bag Containing 3 16 24 Serrated Head Screws 10 Stainless Flat Washers 10 MA4660 Part AP255BL ADR1SS 45 P464001...

Страница 19: ...ded View Illustration NOTE The illustration shown is not to scale or its actual con guration may vary Product parts are subject to change without notice Figure 1 1 2 3 4 5 6 10 8 Zonix Wet Custom 10 7 9 purchased separately ...

Страница 20: ...loded View Illustration NOTE The illustration shown is not to scale or its actual con guration may vary Product parts are subject to change without notice Figure 1 1 2 3 4 5 6 10 8 Zonix Wet Custom 10 7 9 purchased separately ...

Страница 21: ...ain all parts have been removed How To Order Parts When ordering repair parts always give the following information Part Number Part Description Fan Model Number Contact your retail store for repair parts NOTE The illustration shown is not to scale or its actual configuration may vary Optional Fan Blades Blade Set 1 BPW4660 44 Blade Set 2 BPW4660 52 1 2 ...

Страница 22: ...nnectors in switch housing are not rattling against each other or against the interior wall of the switch housing CAUTION Make sure main power is turned off 4 Some fan motors are sensitive to signals from solid state variable speed controls Solid state controls are not recommended choose an alternative control method 5 Tighten set screw securely 3 FAN WOBBLES EXCESSIVELY 1 Setscrew in downrod supp...

Страница 23: ......

Страница 24: ...Copyright 2018 Fanimation 2018 01 V 01 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Phone 888 567 2055 Outside U S 317 733 4113 FANIMATION COM FAX 866 482 5215 ...

Страница 25: ... 10 kg 13 45 lbs MA4660 Peso neto 5 65 kg 12 46 lbs Preguntas problemas piezas faltantes Antes de volver a la tienda llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1 888 567 2055 8 a m 5 pm hora del Este de lunes viernes ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Y REGISTRE SU VENTILADOR EN FANIMATION COM LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ...

Страница 26: ...funcionamiento 6 El dispositivo no ha sido diseñador para ser utilizado por niños o personas enfermas sin supervisión Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el dispositivo 8 En lo que respecta a las conexiones de suministro si el conductor del ventilador está identificado como conductor con conexión a tierra se le debe conectar a un suministro de electricidad con con...

Страница 27: ...Fanimation no se hará responsable de los daños que resulten del embalaje incorrecto del producto Todos los gastos de remoción y reinstalación del ventilador son responsabilidad exclusiva del propietario y no de la tienda que 6 vendió el ventilador ni de Fanimation Esta garantía es nula y no se aplica a daños por instalación incorrecta negligencia accidentes uso indebido exposición al calor o 5 a l...

Страница 28: ...tion de pièces ou d accessoires non conçus par Fanimation pour être utilisés avec ce produit peut provoquer des bless ures ou des dommages matériels Contactez votre lieu de vente en cas de pièces manquantes ou endommagées NOTA si no está seguro de la descripción de una pieza consulte la ilustración del despiece Bolsas de accesorios Unidad del motor Unidad del soporte de suspensión Unidad del barra...

Страница 29: ...s para asegurar un rendimiento eficiente del producto Apague el ventilador cuando no se encuentre en la habitación Los ventiladores son para refrescar a la gente no a las habitaciones Si la habitación está vacía apague el ventilador de techo para ahorrar energía Uso del ventilador de techo todo el año En verano Use el ventilador de techo en sentido contrario a las agujas del reloj El flujo de aire...

Страница 30: ...de evitar incendios o descargas eléctricas siga con cuidado todas las instrucciones de instalación eléctrica Cualquier trabajo eléctrico que no se describa en estas instrucciones deberá ser realizado o aprobado por un electricista autorizado ADVERTENCIA No utilice este ventilador con un controlador variable de pared Rheostat o un regulador de intensidad Si lo hiciera podría dañar la unidad del man...

Страница 31: ...1 ADVERTENCIA Il est crucial que l axe à épaulement dans le support de la tige de suspension descendante soit correctement installé Le ventilateur risque de tomber si vous ne vérifiez pas que l axe et la pince de retenue sont correctement installés AVERTISSEMENT Es fundamental que instale correctamente el pasadorde horquilla en el soporte de la varilla y que ajustefirmemente los tornillos de fijac...

Страница 32: ...fijación en la semiesfera Si el tornillo de fijación está flojo podría provocar oscilación del ventilador Figura 6 7 Corte el exceso de cable aproximadamente de 15 a 23 cm 6 a 9 pulgadas por encima de la parte superior del barral Pele 1 2 cm del aislamiento en cada extremo del cable Figura 7 NOTA Se deben revisar todos los tornillos de fijación y volver a ajustarlos cuando sea necesario antes de r...

Страница 33: ...de 15 9 kg 35 livres au moins Le support de suspension doit reposer fermement contre la boîte de sortie Si la boîte de sortie est encastrée retirez le panneau de revêtement jusqu à ce que le support entre en contact avec la boîte Si le support et ou la boîte ne sont pas solidement attachés le ventilateur risque d osciller ou même de tomber La caja de distribución eléctrica de be estar bien asegura...

Страница 34: ...ilador y coloque el ensamble de la bola para colgar varilla en la abrazadera para colgar que acaba de fijar a la caja de salida Asegúrese de que la ranura de la bola esté alineada con la lengüeta de la abrazadera para colgar Figura 4 5 Fije el cable de seguridad al cable de soporte para techo Deslice la abrazadera de cables por el cable de seguridad del ventilador Pase el extremo del cable a travé...

Страница 35: ...rdes de la abrazadera para colgar y la varilla al conductor desnudo a tierra con el conector de cables Conecte el conductor negro de la unidad receptora marcado AC IN L al conductor negro de alimentación con el conector de cables Conecte el conductor blanco de la unidad receptora marcado AC IN N al conductor blanco de alimentación con el conector de cables Conecte el conductor blanco de la unidad ...

Страница 36: ...llo del capuchón 1 Extraiga una de los tornillos de hombro en el soporte del gancho Afloje el segundo tornillo de hombro sin extraiga completamente Instale la cubierta rotando la ranura clave en la cubierta sobre el tornillo de hombro del soporte del gancho Fije el tornillo de hombro Instale adecuadamente y fije el segundo tornillo de hombro que fue anteriormente guardado Figura 1 2 Coloque y ajus...

Страница 37: ...ps étrangers entre les pales en rotation 1 Deslice con cuidado las aspas a través de la ranura Asegure bien las tres aspas con tornillos con cabeza de dentada con arandelas de plana No ajuste demasiado Figura 1 1 Extraiga la carcasa del interruptor de la unidad de la carcasa de la cubierta del interruptor girándola en el sentido contrario a las agujas del reloj Guarde la cubierta del interruptor p...

Страница 38: ...ranuras de la carcasa interior Vuelva a colocar el tornillo extraído anteriormente y fije correctamente los tres tornillos Figura 5 38 Motor Figura 4 Figura 5 Figura 3 Motor 6 Instale la cubierta del interruptor en la cubierta del interruptor de soporte de la carcasa girándola en el sentido de las agujas del reloj Figura 6 Figura 6 Cubierta del interruptor de la carcasa de soporte Cubierta del int...

Страница 39: ... la cubierta interior del interruptor Guarde la cubierta interior del interruptor para volverla a instalar en el Paso 5 Figura 2 3 Extraiga los tres tornillos del soporte ubicado en la parte inferior de la unidad del motor y guárdelos para después Figura 3 4 Fije la cubierta del interruptor de la carcasa de soporte en la pestaña de soporte usando los tres tornillos extraídos anteriormente y fíjelo...

Страница 40: ... la carcasa interior Vuelva a colocar el tornillo extraído anteriormente y fije correctamente los tres tornillos Figura 5 6 Instale la cubierta del interruptor en la cubierta del interruptor de soporte de la carcasa girándola en el sentido de las agujas del reloj Figura 6 Cubierta del interruptor de la carcasa de soporte Cubierta interior del interruptor Carcasa del interruptor Unidad de carcasa d...

Страница 41: ... con todos los interruptores hacia arriba No utilice esta posición NOTA El mando a distancia incluido en este ventilador tiene 32 combinaciones diferentes de códigos Para evitar posibles interferencias desde o hacia otros mandos a distancia modifique el código de combinación de su transmisor y receptor Figura 3 Batería de 23A 12V 1 pc Compruebe que todas las conexiones realizadas correctamente inc...

Страница 42: ...a Verano Invierno Dirección de rotación En dirección de las manecillasdel reloj En dirección con traria a las manecillas del reloj Derecha Izquierda Posición del interruptor Figura 5 Interruptor del Reversa 5 Funciones del control remoto Figura 5 Luz LED del indicador Velocidad del ventilador Temporizador de apagado automático Pulse y tanto el ventilador y la iluminación se apagarán tras 1 hora Pu...

Страница 43: ... a cabo la limpieza use sólo un cepillo suave o un paño sin pelusas para evitar rayar el acabado No se requieren agentes abrasivos de limpieza los mismos deben evitarse para prevenir daños en el acabado PRECAUCIÓN No utilice solventes para limpiar el ventilador de techo Podrían dañar el motor o las aspas y ocasionar posibles descargas eléctricas 43 ATTENTION N utilisez pas d eau pour nettoyer votr...

Страница 44: ...os que contiene Kit de balanceo BALKT Conectores de cables 4 Cable de seguridad y Bolsa Bolsa de accesorios para el montaje de aspas que contiene AP255BL ADR1SS 45 P464001 AP260 AP801202 AMA4660 RECAN4660 TR500 HDWMA4660 AP466010 44 AP255BL ADR1SS 45SSBNW P466011SSBNW APPFM1202SSBNW APPAC1413SSBNW AMA4660SSBNW RECAN4660 TR500 HDWMA4660SSBNW AP466020SSBNW Cubierta de unión del motor Unidad del moto...

Страница 45: ...Custom 10 7 9 Se compra por separado NOTA La ilustración que se muestra no está hecha a escala y su c guración real y o terminación puede variar Producto partes están sujetas a cambios sin previo aviso Modelo MA4660 Ilustración del despiece ...

Страница 46: ...piece Figura 1 1 2 3 4 5 6 10 8 Zonix Wet Custom 10 7 9 Se compra por separado NOTA La ilustración que se muestra no está hecha a escala y su c guración real y o terminación puede variar Producto partes están sujetas a cambios sin previo aviso ...

Страница 47: ...sechar los materiales de embalaje asegúrese de haber extraído todas las piezas Inserte los CÓDIGOS DE ACABADO consulte el número de modelo del ventilador que se encuentra en el soporte de barral Cómo hacer un pedido de piezas Al hacer un pedido de piezas de repuesto proporcione siempre la siguiente información Número de pieza Descripción de la pieza Número de modelo del ventilador Póngase en conta...

Страница 48: ... soporte 1 de barral Ajuste el tornillo de fijación en la unidad del barral de 2 la semiesfera Asegúrese de que los tornillos que fijan los soportes 3 de aspas al volante del motor del ventilador estén bien ajustados Ajuste los tornillos del soporte de suspensión de la 4 caja de distribución eléctrica y asegúrela Al intercambiar la posición de las aspas puede 5 redistribuir el peso y hacer que el ...

Страница 49: ......

Страница 50: ...tro sitio Web en www fanimation com 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Llame sin cargo al 888 567 2055 FAX 866 482 5215 Desde fuera de los EE UU llame al 317 733 4113 Copyright 2018 Fanimation 2018 01 V 01 ...

Отзывы: