background image

*

 VENTILADOR DE TECHO DE UBICACIÓN HÚMEDA: 

En el caso de un ventilador de techo de ubicación húmeda, tal vez sólo pueda usar juegos

   de lámparas marcados como adecuados para usar en lugares húmedos.

1. Lea el manual del propietario y la información de seguridad antes de instalar el ventilador nuevo. Revise los diagramas de montaje 

incluidos.

2. Antes de realizar el servicio o limpiar la unidad, desconecte la corriente en el tablero de servicio y bloquee los medios de 

desconexión del tablero de servicio para impedir que se pongan en marcha por accidente. Cuando no se puedan bloquear los medios 

de desconexión de servicio, sujete bien un dispositivo de advertencia, tal como una etiqueta, al tablero de servicio.

3. Tenga cuidado con el ventilador y las aspas al limpiar, pintar o trabajar cerca del ventilador. Desconecte siempre la corriente del 

ventilador del techo antes de efectuar su servicio.

4. No inserte nada en las aspas del ventilador mientras el ventilador esté funcionando.

5. No opere el interruptor de inversión hasta que las aspas del ventilador no se hayan detenido completamente.

Instrucciones de seguridad importantes

Instrucciones de seguridad adicionales

ADVERTENCIA: Siga estas instrucciones para evitar incendios,

descargas eléctricas y lesiones personales graves.

1. Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de que la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles antes de hacer las 

conexiones, y no opere el ventilador sin aspas.

2. Todas las conexiones deben cumplir con los Códigos Eléctricos Nacionales (ANSI/NFPA). Use el Código Eléctrico Nacional si no 

existen códigos locales. El ventilador del techo debe estar conectado a tierra como precaución contra posibles descargas eléctricas. Un 

electricista licenciado debe hacer o aprobar la instalación eléctrica.

3. La caja de distribución y la viga deben estar bien sujetas y ser capaces de soportar con seguridad al menos 22,5 kg (50 lb). (el 

ventilador y los accesorios no deben pesar más de 17 kg [35 lb]). Sólo las cajas de distribución homologadas por UL son aceptables 

para usar como soporte de ventiladores. La mayoría de las cajas de distribución usadas comúnmente para soportar lámparas no son 

aceptables para el soporte de ventiladores y tal vez haya que reemplazarlas. Consulte con un electricista capacitado en caso de duda.

4. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones personales, monte el soporte colgante en una caja de distribución marcada con 

las palabras "Acceptable For Fan Support" (aceptable para el soporte de ventiladores) usando la tornillería proporcionada con su 

ventilador o la caja de distribución.

5. La barra de bajada incluida con el ventilador proporciona la altura mínima recomendada entre las aspas del ventilador y el piso para 

un techo de 2,4 m (8 pies) de alto.

6. El ventilador debe montarse con las aspas al menos a 2,1 m (7 pies) del piso para impedir el contacto por accidente con las mismas. 

7. Siga las instrucciones recomendadas para el método apropiado de conexión para su ventilador del techo. Si no tiene experiencia o 

conocimientos eléctricos adecuados, encargue la instalación a un electricista licenciado.

ADVERTENCIA: 

Para evitar incendios, descargas eléctricas o lesiones, no use un control que no haya sido aprobado 

específicamente para este ventilador.

ADVERTENCIA: 

Este producto está diseñado para usar sólo aquellas piezas suministradas con este producto y accesorios 

designados específicamente para usar con este producto. El uso de piezas y accesorios que no estén designados para usar con

 

este 

producto podría resultar en lesiones personales o daños materiales.

*

 

ADVERTENCIA:

  Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble la pestaña del aspa (retenedor) al instalar, equilibrar o 

limpiar el ventilador. No introduzca objetos extraños entre las aspas del ventilador en movimiento.

1. GARANTÍA PERMANENTE LIMITADA DEL MOTOR - Si falla cualquier pieza del motor del ventilador, debido a un defecto de materiales o 

fabricación durante la vida del comprador original, Fanimation reemplazará la pieza de forma gratuita, cuando se devuelva el ventilador defectuoso a 

nuestro centro de servicio nacional. Se requiere la prueba de compra. El cliente es responsable de todos los costos incurridos en el desmontaje e 

instalación y envío del producto para su reparación o reemplazo.

2. GARANTÍA DE MANO DE OBRA DE UN AÑO - Si el motor del ventilador falla en cualquier momento en el plazo de un año contado a partir de la 

fecha de compra, debido a defectos de materiales o fabricación, la mano de obra para reparar el motor será gratuita en nuestro centro de servicio nacional. 

El comprador será responsable de los cargos de mano de obra después de un período de un año. El cliente es responsable de todos los costos incurridos en 

el desmontaje e instalación y envío del producto para su reparación o reemplazo.

3. Si falla cualquier otra pieza del ventilador en cualquier momento en un plazo de un año contado a partir de la fecha de compra original, nos reservamos 

la opción de reparar, o reemplazar, la pieza defectuosa de forma gratuita. También será gratuita la mano de obra realizada en nuestro centro de servicio 

nacional.

4. Debido a la variedad de las condiciones climáticas, esta garantía no cubre los cambios en el acabado, incluidos oxidación, picaduras, corrosión, 

deslustrado o pelado.

5. Esta garantía queda anulada y no se aplica a daños que sean consecuencia de instalaciones indebidas, negligencia, accidente, uso indebido, exposición a 

extremos de calor o humedad, o debidas a cualquier modificación en el producto original.

6. Todos los costos de desmontaje e instalación del ventilador son responsabilidad exclusiva del propietario y no de la tienda donde se vendió el 

ventilador ni de Fanimation.

7. Fanimation se reserva el derecho de modificar o descontinuar cualquier producto en cualquier momento y puede sustituir cualquier pieza según esta 

garantía.

8. No se puede devolver un ventilador en ninguna circunstancia sin la autorización de Fanimation. Las devoluciones autorizadas deben ir acompañadas de 

un recibo de compra y deben enviarse a Fanimation con porte pagado de antemano. El ventilador debe devolverse debidamente empacado para evitar 

daños durante el envío; Fanimation no será responsable de los daños debidos a un empacado indebido.

9. Se entiende que cualquier reparación o reemplazo es la solución exclusiva a disposición de Fanimation. No existe ninguna otra garantía escrita o 

implícita. Fanimation, por la presente, renuncia a todas y a cualquier garantía, incluidas las de comercialización e idoneidad para un cierto fin en la 

medida que lo permita la ley, sin limitarse a las mismas. Algunos estados no permiten limitaciones en las garantías implícitas. Fanimation no es 

responsable de los daños emergentes, concomitantes o especiales debidos al uso o rendimiento del producto por separado o en conjunto con otros 

productos, excepto en lo que esté acordado en la ley.  Esta garantía le da derechos legales especiales. También puede tener otros derechos que varían de 

uno a otro estado.

10. Ciertas oscilaciones son normales y no deben considerarse un problema o un defecto.

GARANTÍA PERMANENTE LIMITADA

Se extiende al comprador original de un ventilador Fanimation

Содержание Tropicana FP1600 Series

Страница 1: ...he Tropicana Ceiling Fan Net Weight 19 lbs FP1600SO Std Oar Natural Wicker FP1610SO Std Oar White Wicker FP1600NO Nar Oval Natural Wicker FP1610NO Nar Oval White Wicker FP1620NO Nar Oval Natural Wicke...

Страница 2: ...motor fails due to a defect in materials or workmanship during the lifetime of the original purchaser Fanimation will provide the replacement part free of charge when the defective fan is returned to...

Страница 3: ...off each step As each step is completed place a check mark This will ensure that all steps have been completed and will be helpful in finding your place should you be interrupted Unpacking Instructio...

Страница 4: ...ate and untwist the three motor leads Route the motor leads through the Downrod Hanger Ball Assembly 5 Loosen the two setscrews in the downrod support Align the clevis pin holes in the downrod with th...

Страница 5: ...et must seat firmly against outlet box If the outlet box is recessed remove wallboard until bracket contacts box If bracket and or outlet box are not securely attached the fan could wobble or fall WAR...

Страница 6: ...itch and reverse slide switch see page 7 2 Optional fan only wall slide control C1 see page 9 3 Optional fan light remote control C4 see page 8 4 Optional fan light slide wall control C2 or optional 2...

Страница 7: ...on the other side of the outlet box 1 Connect the green grounding lead from the hanger ball and the green grounding lead from the hanger bracket to the supply grounding conductor this may be a bare wi...

Страница 8: ...t Slide remote Receiver into the Hanger Bracket Figure 11 Connect wires as indicated Figure 12 Green Hanger Bracket and Hanger Ball wires to BARE ground wire BLACK Receiver Unit wire AC IN L to BLACK...

Страница 9: ...o high speed before using the wall control To avoid accidental pull chain use shorten chain by cutting it 2 to 4 inches below switch body You can now use your speed control to select any of the 3 spee...

Страница 10: ...Rubber Flywheel using the 10 32 x 1 2 Flywheel Screws Figure 17 2 Make sure the screws securing the Blades to the Flywheel are tight and that the Blades are properly seated on the Flywheel Attach the...

Страница 11: ...If holders are seated incorrectly loosen the screws and retighten 5 Tighten the hanger bracket screws to the outlet box and secure outlet box 6 Interchanging position of fan blades can redistribute th...

Страница 12: ...2 5 6 Hardware Bag Containing HDWFP1600 HDWFP1600 Ref No Parts List Model FP1600 1610 1620 Description FP1600 or FP1610 FP1620 Hanger Bracket Ceiling Canopy with Canopy Wicker Cover 1 3 Part P1608NA...

Страница 13: ...17 6 7 4 5 19 3 2 1 1A The Tropicana FP1600 1610 1620 Exploded View Figure 18 NOTE The illustration shown is not to scale or its actual configuration may vary the wicker is removed for parts clarity G...

Страница 14: ...945 Monument Dr Lebanon IN 46052 888 567 2055 FAX 765 482 5215 Visit Our Website www fanimation com 2002 08 Copyright 2002 Fanimation...

Страница 15: ...ho Peso neto 8 5 kg 19 lb FP1600SO Remo est ndar mimbre natural FP1610SO Remo est ndar mimbre blanco FP1600NO Ovalada estrecha mimbre natural FP1610NO Ovalada estrecha mimbre blanco FP1620NO Ovalada e...

Страница 16: ...para usar con este producto podr a resultar en lesiones personales o da os materiales ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales no doble la pesta a del aspa retenedor al instalar equi...

Страница 17: ...cada paso Ponga una marca a medida que vaya completando los pasos De esta forma se asegurar que se hayan completado todos los pasos y ser til para volver al lugar donde estaba en caso de interrupci n...

Страница 18: ...are y desenrolle los tres cables del motor Tienda los cables del motor a trav s del conjunto de barra de bajada cubeta de suspensi n 5 Afloje los dos tornillos de fijaci n en el soporte de la barra de...

Страница 19: ...onecte las aspas del ventilador hasta que el ventilador no est completamente instalado Al colgar el ventilador con las aspas conectadas se pueden da ar las mismas ADVERTENCIA C mo colgar el ventilador...

Страница 20: ...na 7 2 Control deslizante optativo de pared para s lo 3 Control remoto optativo de ventilador y l mpara C4 vea la p gina 8 4 Control deslizante de pared de ventilador y l mpara optativo C2 o control d...

Страница 21: ...los cables blanco y verde en un lado de la caja de distribuci n y los cables negro y azul en el otro lado de la misma 1 Conecte el cable de tierra verde de la cubeta de suspensi n y el cable de tierr...

Страница 22: ...DOWN al cable de AZUL de la l mpara Coloque todos los cables conectados y la antena del receptor para permitir la instalaci n de la cubierta del techo Vuelva a instalar la cubierta del techo usando l...

Страница 23: ...dente acorte la cadena cort ndola de 2 5 a 5 cm 2 a 4 pulgadas por debajo del cuerpo del interruptor Ahora puede usar el control de velocidad para seleccionar cualquiera de las 3 velocidades m s apaga...

Страница 24: ...spas use los agujeros marcados con el n mero 4 NOTA DE INSTALACI N DE ASPA TORNILLOS 2 por aspa VOLANTE Figura 17 La limpieza peri dica de su nuevo ventilador del techo es el nico mantenimiento necesa...

Страница 25: ...ficie del volante Si los retenedores est n mal asentados afloje los tornillos y vuelva a apretarlos 5 Apriete los tornillos del soporte colgante a la caja de distribuci n y sujete la caja de distribuc...

Страница 26: ...piezas Modelo No FP1600 1610 1620 Descripci n FP1600 o FP1610 FP1620 Soporte colgante Cubierta del techo con tapa de mimbre de la cubierta 1 3 No de pieza P1608NA MC P1608WH WH P1608NA RS Estrecha ov...

Страница 27: ...1 1A The Tropicana FP1600 1610 1620 Vista desarrollada Figura 18 11 NOTA La ilustraci n mostrada no est a la escala o su configuraci n real puede variar se ha quitado el mimbre para mayor claridad de...

Страница 28: ...945 Monument Dr Lebanon IN 46052 888 567 2055 FAX 765 482 5215 Visite nuestro sitio web en www fanimation com 2002 10 S Copyright 2002 Fanimation...

Страница 29: ...Ventilateur de plafond Poids net 19 lb FP1600SO Std Aviron Osier naturel FP1610SO Std Aviron Osier blanc FP1600NO troit Ovale Osier naturel FP1610NO troit Ovale Osier blanc FP1620NO troit Ovale Osier...

Страница 30: ...entre les pales rotatives du ventilateur 1 GARANTIE VIE LIMIT E DU MOTEUR Si une partie du moteur du ventilateur ne fonctionne plus par suite d une d fectuosit de mat riau ou de main d uvre pendant l...

Страница 31: ...eur par un lectricien agr MISE EN GARDE 1 V rifier si vous avez re u les pi ces suivantes Pour plus de commodit cocher chaque tape Chaque fois qu une tape est termin e la cocher Vous serez ainsi assur...

Страница 32: ...Pour r duire le risque de blessure personnelle ne pas plier les supports des pales pour installer quilibrer ou nettoyer le ventilateur Ne pas ins rer d objets trangers entre les pales rotatives du ven...

Страница 33: ...as connecter les pales du ventilateur tant que l installation du ventilateur n est pas finie Si on accroche le ventilateur avec les pales on risque d endommager les pales MISE EN GARDE Comment accroch...

Страница 34: ...t C1 voir page 9 3 En option commande distance pour le ventilateur et l clairage C4 voir page 8 4 En option commande murale glissi re pour ventilateur et clairage C2 ou en option deux commandes murale...

Страница 35: ...du bruit et pourrait s endommager Pour installer une commande d clairage en option distincte il est n cessaire d utiliser une autre borne dans la bo te prises Dans ce cas l le fil bleu du ventilateur...

Страница 36: ...qu Figure 12 Les fils verts du support de suspension et de la sph re de support avec le fil D NUD mise la terre Le fil NOIR du r cepteur c a sous tension AC IN L au fil NOIR du circuit d alimentation...

Страница 37: ...irette la vitesse rapide avant d utiliser la commande murale Pour viter une utilisation accidentelle de la tirette la raccourcir en la coupant entre 5 et 10 cm 2 4 po sous le corps de l interrupteur V...

Страница 38: ...ond Pour nettoyer utiliser seulement une brosse douce ou un chiffon non pelucheux pour viter de rayer le fini Les agents de nettoyage abrasifs ne sont pas n cessaires et il faut les viter pour ne pas...

Страница 39: ...mis correctement desserrer les vis et les resserrer 5 Serrer les vis du support de suspension la bo te prises et bien fixer la bo te prises 6 Le fait d intervertir la position des pales du ventilateur...

Страница 40: ...1606NA RS Aviron standard Blanc 5 TRW4WH WH TRW4NA MC MCCRS TRW4NA RS TRW7NA MC TRW7WH WH N A N A N A Comment commander les pi ces Pour commander des pi ces de remplacement fournir les renseignements...

Страница 41: ...19 3 2 1 1A The Tropicana FP1600 1610 1620 Vue clat e Figure 18 REMARQUE L illustration montr e n est pas l chelle et la configuration r elle peut varier l osier est enlev pour plus de clart 11 Fil d...

Страница 42: ...945 Monument Dr Lebanon IN 46052 888 567 2055 FAX 765 482 5215 Visitez notre site Web www fanimation com 2002 10 F Copyright 2002 Fanimation...

Отзывы: