Fanimation The Celano FP5420xx Скачать руководство пользователя страница 18

1.   

Lea el manual del propietario y la información de seguridad antes de instalar su nuevo ventilador. Observe los diagramas de 

      ensamblaje adjuntos. 

2.   

Antes de llevar a cabo el mantenimiento o la limpieza de la unidad, desconecte la electricidad en el panel de servicio y bloquee los 

medios de desconexión del mismo para evitar que se active accidentalmente. Si no se pueden bloquear los medios de desconexión del 

servicio, coloque un dispositivo de advertencia, como una etiqueta, en el panel de servicio.   

3.   

Tenga cuidado con la estructura y las aspas del ventilador cuando limpie, pinte o trabaje cerca del mismo. Desconecte siempre la 

electricidad del ventilador de techo antes de llevar a cabo el mantenimiento.  

4.   

No coloque nada en las aspas del ventilador cuando éste se encuentra en funcionamiento.

5.   

No accione el conmutador inversor hasta que las aspas del ventilador se hayan detenido por completo.

                     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

                            . . . . . . . . . . . . . . .20

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

        . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

          . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

 

Instalación de la unidad del kit de luz

 

          . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Instalación de la cubierta inferior de la carcasa

                    . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

25

Mantenimiento 

      . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

Limpieza de las aspas 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Solución de problemas 

            . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

Lista de piezas 

          . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30

Ilustración del despiece  .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

Instrucciones de seguridad importantes

ADVERTENCIA: Siga estas instrucciones para prevenir incendios, descargas eléctricas y lesiones personales gra

Instrucciones de seguridad adicionales

Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles antes de realizar 

1. 

la instalación eléctrica, y no haga funcionar el ventilador sin las aspas.

Todos los procedimientos de conexión eléctrica e instalación deben cumplir con los Códigos eléctricos nacionales (ANSI/NFPA 

2. 

70-1999) y Códigos locales. El ventilador de techo debe estar conectado a tierra a fin de prevenir posibles descargas eléctricas. La 

instalación eléctrica debe ser llevada a cabo o aprobada por un electricista autorizado.

Se debe fijar bien la base del ventilador; ésta debe poder soportar sin problemas al menos 22,7 kg (50 lb) (el ventilador y los accesorios 

no deben exceder las 50 lb o los 22,7 kg). Consulte la página 

20 

del manual del propietario para ver los requisitos de soporte. Si tiene 

dudas, consulte a un electricista calificado.  

3. 

Las aspas del ventilador deben instalarse por lo menos a 2 m (7 pies) del suelo, a fin de evitar un contacto accidental con las mismas.

4. 

Siga las recomendaciones sobre el método correcto de instalación eléctrica de su ventilador de techo. Si no posee la experiencia o 

5. 

los conocimientos eléctricos adecuados, contrate a un electricista autorizado para instalar el ventilador.

ADVERTENCIA: 

Este producto está diseñado para ser usado sólo con las piezas suministradas o los accesorios indicados 

específicamente para el mismo. Si utiliza piezas o accesorios que no están indicados para su uso con este producto, podría 

sufrir lesiones personales o dañar el ventilador. ADVERTENCIA: Este producto está diseñado para ser usado sólo con las piezas 

suministradas o los accesorios indicados específicamente para el mismo. Si utiliza piezas o accesorios que no están indicados para su 

uso con este producto, podría sufrir lesiones personales o dañar el ventilador.

ADVERTENCIA: 

Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble los soportes de las aspas (borde o soporte de aspas) al instalar 

los soportes, balancear las aspas o limpiar el ventilador. No coloque objetos extraños entre las aspas del ventilador en funcionamiento.

ADVERTENCIA: 

Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, este ventilador se debe instalar con un control/interruptor de pared 

ADVERTENCIA: 

Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, este ventilador solo debería ser utilizado con la pieza de 

control de velocidad del ventilador Nº UC7067RY fabricada por Rhine Electronic Co., Ltd.

Apto para usar con controles de velocidad de estado sólido.

6. 

aislado.

GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DEL MOTOR - Si se produjera una falla en alguna de las partes del motor de su ventilador debido 

1. 

a un defecto en los materiales o en la fabricación durante el tiempo de vida del comprador original, Fanimation proporcionará la pieza de 

repuesto sin cargo una vez que el ventilador defectuoso sea devuelto a nuestro centro de servicios nacional. Se requiere comprobante de 

venta. El cliente se hará responsable de todos los gastos de remoción o reinstalación y envío del producto para reparaciones o sustitución.

GARANTÍA DE MANO DE OBRA DEL MOTOR POR UN AÑO - Si el motor de su ventilador fallara antes de cumplirse un año a partir del 

2. 

momento de su compra original debido a defectos en los materiales o en la fabricación, se le efectuará la reparación del mismo sin cargo 

en nuestro centro de servicios nacional. El comprador se hará responsable de los gastos de mano de obra luego del período de un año. 

El cliente se hará responsable de todos los gastos de remoción o reinstalación y envío del producto para reparaciones o sustitución.

Si otra pieza del ventilador fallara dentro del período de un año a partir de la fecha de compra original debido a un defecto en los 

3. 

materiales o en la fabricación, repararemos o sustituiremos, según creamos conveniente, la pieza defectuosa sin cargo alguno en 

nuestro centro de servicios nacional.

Debido a las diversas condiciones climáticas, esta garantía no cubre cambios en la terminación, incluidos oxidación, corrosión, 

4. 

falta de brillo o peladuras.

Esta garantía es nula y no se aplica a daños por instalación incorrecta, negligencia, accidentes, uso indebido, exposición al calor o 

5. 

a la humedad en exceso, o como resultado de cualquier modificación realizada al producto original.

Todos los gastos de remoción y reinstalación del ventilador son responsabilidad exclusiva del propietario, y no de la tienda que 

6. 

vendió el ventilador ni de Fanimation.

Fanimation se reserva el derecho de modificar o discontinuar un producto en cualquier momento, o sustituir cualquier pieza según 

7. 

lo establecido por esta garantía.

En ningún caso se podrá devolver un ventilador sin previa autorización por parte de Fanimation. Las devoluciones autorizadas 

8. 

deberán ir acompañadas del recibo de venta y deberán enviarse a Fanimation, previo pago del flete. El ventilador que se devuelva 

deberá estar embalado en forma adecuada a fin de evitar daños durante el transporte. Fanimation no se hará responsable de los 

daños que resulten del embalaje incorrecto del producto.

Se entiende que las reparaciones y las sustituciones son el único recurso disponible de Fanimation. No existe ninguna otra 

9. 

garantía expresa o implícita. Por la presente, Fanimation niega todas las garantías implícitas, que incluyen, entre otras, la 

comerciabilidad y la aptitud para determinado fin hasta donde la ley lo permita. Algunos estados no permiten limitaciones sobre las 

garantías implícitas. Fanimation no se hará responsable por daños accidentales, resultantes o especiales derivados del uso o el 

rendimiento del producto o en conjunción con éste, excepto en los casos en los que la ley así lo disponga. Esta garantía le otorga 

derechos legales especiales y es posible que también goce de otros derechos que pueden variar según el estado.

Es normal que se produzca un cierto movimiento oscilante y esto no debe considerarse un problema o defecto.

10. 

GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA

Se extiende al comprador original de un ventilador Fanimation

Tabla de contenidos

Instrucciones para el desempaque

Uso eficiente de la energía en ventiladores de techo

Requisitos eléctricos y estructurales

Cómo colgar el ventilador de techo

Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo . . . . . . . 24

 

Cómo ensamblar el ventilador de techo

Instalación de la cubierta del capuchón  

24

Instrucciones de funcionamiento -

 Mando a distancia de TR24WH. . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  25 

Содержание The Celano FP5420xx

Страница 1: ...Model No FP5420 The Celano Ceiling Fan Net Weight 13 kg 28 67 lbs OWNER S MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Finishes PW OB and PN...

Страница 2: ...ds to the original purchaser of a Fanimation Fan Important Safety Instructions WARNING To avoid fire shock and serious personal injury follow these instructions 1 Read your owner s manual and safety i...

Страница 3: ...ver TR24WH Hand held Remote Receiver Unit One Phillips head screwdriver One stepladder One blade screwdriver One wire stripper Three wire connectors supplied WARNING Do not install or use fan if any p...

Страница 4: ...or support of light fixtures are not acceptable for fan support and may need to be replaced Consult a qualified electrician if in doubt Energy Efficient Use of Ceiling Fans Ceiling fan performance and...

Страница 5: ...ight and are properly seated Do not overtighten Figures 2a 2b Figure 1a Figure 2a Figure 1b Figure 2b Figure 3 Screw 3 Pin Setscrew Hanger Ball Figure 4 4 Remove the Hanger Ball by loosening the setsc...

Страница 6: ...of the Hanger Ball Pull the Hanger Ball up tight against the pin Securely tighten the setscrew in the Hanger Ball A loose setscrew could create fan wobble 9 While pulling up on the hanger ball secure...

Страница 7: ...utlet Box Hanger Bracket Screw 2 Supplied with Outlet Box Tab Downrod Hanger Ball Assembly WARNING Failure to seat tab in groove could cause damage to electrical wires and possible shock or fire hazar...

Страница 8: ...onductor and the equipment grounding conductor on one side of the outlet box and the ungrounded conductor on the other side of the outlet box NOTE If fan or supply wires are different colors than indi...

Страница 9: ...after the necessary wiring is completed 1 Remove one of the two shoulder screws in the hanger bracket Loosen the second shoulder screw without fully removing it Assemble canopy by rotating key slot in...

Страница 10: ...ht Kit Assembly by twisting onto the Adapter plate Don t overtighten Figure 7 8 You have now completed the assembly of your ceiling fan Restore electrical power INSTALLATION NOTE If You Are NOT Instal...

Страница 11: ...o not over tighten Figure 2b 5 Securely attach the Lower Bowl Housing Assembly by twisting onto the Adapter plate Don t overtighten Figure 4 6 You have now completed the assembly of your ceiling fan R...

Страница 12: ...event damage to finish Periodic light dusting of the blades is recommended A feather duster will work best Avoid using water cleansers or harsh rags which can warp and ruin the finish CAUTION Do not u...

Страница 13: ...he motor flywheel are tight 4 Check to make sure wire connectors in switch housing are not rattling against each other or against the interior wall of the switch housing CAUTION Make sure main power i...

Страница 14: ...062WH y l b m e s s A e t a l P t e k c o S t h g i l n w o D 9 0 5 0 2 4 5 P A y l b m e s s A e m a r F s s a l G r e w o L 0 1 0 2 0 2 4 5 P r e v o C g n i s u o H r e w o L 1 1 5 1 0 2 4 5 P A 5...

Страница 15: ...NOTE The illustration shown is not to scale or its actual configuration may vary The Celano FP5420 Exploded View 4 1 Figure 1 3 2a 7 9 10 6 5 13 14 15 11 2b 2c 2d 2 Reversing Switch 8 15 12...

Страница 16: ...10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Toll Free 888 567 2055 FAX 866 482 5215 Outside U S call 317 733 4113 Visit Our Website www fanimation com Copyright 2011 Fanimation 2011 01...

Страница 17: ...The Celano Ventilador de techo Acabados OB PW and PN Peso neto 28 67 lb 13 kg Modelo N FP5420 MANUAL DEL PROPIETARIO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...

Страница 18: ...ronic Co Ltd Apto para usar con controles de velocidad de estado s lido 6 aislado GARANT A LIMITADA DE POR VIDA DEL MOTOR Si se produjera una falla en alguna de las partes del motor de su ventilador d...

Страница 19: ...ricadel ventilador p gina 18 Si siente que no posee la experiencia o los conocimientos el ctricos necesarios contrate a un electricista autorizado para instalar el ventilador NOTA coloque las piezas d...

Страница 20: ...reloj Esto produce una suave corriente ascendente que obliga al aire c lido que se acumula cerca del techo a bajar al espacio ocupado No olvide ajustar el termostato cuando utilice el ventilador de te...

Страница 21: ...o apriete de forma excesiva Figura 2a 2b Figura 1a Figura 2a Figura 1b Figura 2b Figura 3 Tornillos 3 Figura 4 4 Antes de realizar el ensamblaje separe y guarde las bolsas de accesorios en el empaque...

Страница 22: ...fijaci n en la semiesfera Si el tornillo de fijaci n est flojo podr a provocar oscilaci n del ventilador 9 Mientras levanta la bola del gancho fije adecuadamente los dos sets de tornillos con las tue...

Страница 23: ...uidadosamente en la caja de toma de corriente Figura 1 ADVERTENCIA Si no coloca la leng eta en la ranura podr an da arse descargas el ctricas ADVERTENCIA Para evitar una posible descarga el ctrica no...

Страница 24: ...DE CONEXI N A TIERRA DESNUDO o VERDE NEGRO ANT NEGRO CA EN L BLANCO CA EN N SUMINISTRO DE 120 V de CA suministrado por el usuario 3 Cuando haya conectado los cables col quelos de forma extendida y emp...

Страница 25: ...que y ajuste firmemente la cubierta para el tornillo de la base sobre los tornillos de reborde de la abrazadera para colgar mediante el mecanismo de seguro por giro del chavetero Figura 1b Figure 1a F...

Страница 26: ...el riesgo de incendios utilice la bombilla hal gena tungsteno de tipo T4 minican JD E11 de 100 vatios m ximo Apague el interruptor de la pared y deje que la bombilla se enfr e durante 10 minutos ante...

Страница 27: ...de soporte y la placa clasificada extrayendo los tres tornillos Figura 2a 3 Instale la carcasa curvada inferior en el marco del soporte y la placa clasificada asegurando los tres tornillos no los apr...

Страница 28: ...de limpieza los mismos deben evitarse para prevenir da os en el acabado PRECAUCI N No utilice solventes para limpiar el ventilador de techo Podr an da ar el motor o las aspas y ocasionar posibles desc...

Страница 29: ...m todo de control alternativo 6 Ajuste bien los tornillos 7 Asegure bien los tornillos de fijaci n 3 EL VENTILADOR OSCILA EN EXCESO 1 El tornillo de fijaci n y la tuerca del soporte de barral est n f...

Страница 30: ...llas 1 Unidad del receptor Mando a distancia Kit de balanceo BALKT Conectores de cables 4 3 16 24 x 12 mm Arandelas de fibra con tornillos 16 Arandela de fibra 16 Destornillador Phillips de 4 Descripc...

Страница 31: ...The Celano FP5420 4 1 3 2a 7 9 10 6 5 13 14 15 11 2b 2c 2d 2 8 31 12 Despiece Figura 1 NOTA la ilustraci n que se muestra no est hecha a es INTERRUPTOR DEL REVERSO...

Страница 32: ...2011 Fanimation 2011 01 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Llame Sin Cargo al 888 567 2055 FAX 866 482 5215 Desde fuera de los EE UU llame al 317 733 4113 Visite nuestro sitio Web en www fanim...

Отзывы: