Fanimation The Akira FP8000OB Скачать руководство пользователя страница 17

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de incendio o una descarga eléctrica, este ventilador sólo debe utilizarse con la 

velocidad del ventilador Control pieza UC7067RYL, fabricado por Rin Electronic Co., Ltd.

GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DEL MOTOR - Si se produjera una falla en alguna de las partes del motor de su ventilador debido 

1. 

a un defecto en los materiales o en la fabricación durante el tiempo de vida del comprador original, Fanimation proporcionará la pieza de 
repuesto sin cargo una vez que el ventilador defectuoso sea devuelto a nuestro centro de servicios nacional. Se requiere comprobante de 
venta. El cliente se hará responsable de todos los gastos de remoción o reinstalación y envío del producto para reparaciones o sustitución.

GARANTÍA DE MANO DE OBRA DEL MOTOR POR UN AÑO - Si el motor de su ventilador fallara antes de cumplirse un año a partir del 

2. 

momento de su compra original debido a defectos en los materiales o en la fabricación, se le efectuará la reparación del mismo sin cargo 
en nuestro centro de servicios nacional. El comprador se hará responsable de los gastos de mano de obra luego del período de un año. 
El cliente se hará responsable de todos los gastos de remoción o reinstalación y envío del producto para reparaciones o sustitución.

Si otra pieza del ventilador fallara dentro del período de un año a partir de la fecha de compra original debido a un defecto en los 

3.

materiales o en la fabricación, repararemos o sustituiremos, según creamos conveniente, la pieza defectuosa sin cargo alguno en 
nuestro centro de servicios nacional.

Debido a las diversas condiciones climáticas, esta garantía no cubre cambios en la terminación, incluidos oxidación, corrosión, 

4.

falta de brillo o peladuras.

Esta garantía es nula y no se aplica a daños por instalación incorrecta, negligencia, accidentes, uso indebido, exposición al calor o 

5.

a la humedad en exceso, o como resultado de cualquier modificación realizada al producto original.

Todos los gastos de remoción y reinstalación del ventilador son responsabilidad exclusiva del propietario, y no de la tienda que 

6.

vendió el ventilador ni de Fanimation.

Fanimation se reserva el derecho de modificar o discontinuar un producto en cualquier momento, o sustituir cualquier pieza según 

7.

lo establecido por esta garantía.

En ningún caso se podrá devolver un ventilador sin previa autorización por parte de Fanimation. Las devoluciones autorizadas 

8.

deberán ir acompañadas del recibo de venta y deberán enviarse a Fanimation, previo pago del flete. El ventilador que se devuelva 
deberá estar embalado en forma adecuada a fin de evitar daños durante el transporte. Fanimation no se hará responsable de los 
daños que resulten del embalaje incorrecto del producto.

Se entiende que las reparaciones y las sustituciones son el único recurso disponible de Fanimation. No existe ninguna otra 

9.

garantía expresa o implícita. Por la presente, Fanimation niega todas las garantías implícitas, que incluyen, entre otras, la 
comerciabilidad y la aptitud para determinado fin hasta donde la ley lo permita. Algunos estados no permiten limitaciones sobre las 
garantías implícitas. Fanimation no se hará responsable por daños accidentales, resultantes o especiales derivados del uso o el 
rendimiento del producto o en conjunción con éste, excepto en los casos en los que la ley así lo disponga. Esta garantía le otorga 
derechos legales especiales y es posible que también goce de otros derechos que pueden variar según el estado.

Es normal que se produzca un cierto movimiento oscilante y esto no debe considerarse un problema o defecto.

10.

GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA

Se extiende al comprador original de un ventilador Fanimation

Instrucciones de seguridad importantes

ADVERTENCIA: Siga estas instrucciones para prevenir incendios, descargas eléctricas y lesiones personales graves.

Lea el manual del propietario y la información de seguridad antes de instalar su nuevo ventilador. Observe los diagramas de 

1.

ensamblaje adjuntos.
Antes de llevar a cabo el mantenimiento o la limpieza de la unidad, desconecte la electricidad en el panel de servicio y bloquee los 

2.

medios de desconexión del mismo para evitar que se active accidentalmente. Si no se pueden bloquear los medios de desconexión 
del servicio, coloque un dispositivo de advertencia, como una etiqueta, en el panel de servicio.
Tenga cuidado con la estructura y las aspas del ventilador cuando limpie, pinte o trabaje cerca del mismo. Desconecte siempre la 

3.

electricidad del ventilador de techo antes de llevar a cabo el mantenimiento.
No coloque nada en las aspas del ventilador cuando éste se encuentra en funcionamiento.

4.

No accione el conmutador inversor hasta que las aspas del ventilador se hayan detenido por completo.

5.

Instrucciones de seguridad adicionales

Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles antes de realizar

1.

la instalación eléctrica, y no haga funcionar el ventilador sin las aspas.
Todos los procedimientos de conexión eléctrica e instalación deben cumplir con los Códigos eléctricos nacionales (ANSI/NFPA 

2.

70-1999) y Códigos locales. El ventilador de techo debe estar conectado a tierra a fin de prevenir posibles descargas eléctricas. La 
instalación eléctrica debe ser llevada a cabo o aprobada por un electricista autorizado.
Se debe fijar bien la base del ventilador; ésta debe ser capaz de soportar sin problemas al menos 15,9 kg (35 lb). Consulte la página

3.

20 del manual del propietario para ver los requisitos de soporte. Si tiene dudas, consulte a un electricista calificado.
Las aspas del ventilador deben instalarse por lo menos a 2 m (7 pies) del suelo, a fin de evitar un contacto accidental con las mismas.

4.

Siga las recomendaciones sobre el método correcto de instalación eléctrica de su ventilador de techo. Si no posee la experiencia o 

5.

los conocimientos eléctricos adecuados, contrate a un electricista autorizado para instalar el ventilador.
Apto para usar con controles de velocidad de estado sólido.

6.

ADVERTENCIA:

PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, ESTE VENTILADOR SE DEBE INSTALAR CON UN 

CONTROL/INTERRUPTOR DE PARED AISLADO.

ADVERTENCIA:

Este producto está diseñado para ser usado sólo con las piezas suministradas o los accesorios indicados 

específicamente para el mismo. Si utiliza piezas o accesorios que no están indicados para su uso con este producto, podría 
sufrir lesiones personales o dañar el ventilador. ADVERTENCIA: Este producto está diseñado para ser usado sólo con las piezas 
suministradas o los accesorios indicados específicamente para el mismo. Si utiliza piezas o accesorios que no están indicados para su 
uso con este producto, podría sufrir lesiones personales o dañar el ventilador.

ADVERTENCIA: 

Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble los soportes de las aspas (borde o soporte de aspas) al instala

los soportes, balancear las aspas o limpiar el ventilador. No coloque objetos extraños entre las aspas del ventilador en funcionamiento.

Tabla de contenidos

Instrucciones para el desempaque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Uso eficiente de la energía en ventiladores de techo

. . . . . . . . . . . . . . 20

Requisitos eléctricos y estructurales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Cómo colgar el ventilador de techo

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo 

3

2

 

   .

 .

 .

 .

 .

 .

Instalación de la cubierta del capuchón . . . . . . . . . . . .

 . . . . . . . . . . . .  25

Cómo ensamblar el ventilador de techo

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Cómo instalar las palas y el kit de luCces

Cómo utilizar su ventilador de techo

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Cómo limpiar su aspas del ventilador  

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Lista de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ilustración del despiece. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Содержание The Akira FP8000OB

Страница 1: ...Model No FP8000 OWNER S MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS The Akira Ceiling Fan Finishes OB PW and PN Net Weight 12 kg 26 46 lbs...

Страница 2: ...he defective fan is returned to our national service center Proof of purchase is required Customer shall be responsible for all costs incurred in the removal or reinstallation and shipping of the prod...

Страница 3: ...uld result in personal injury or property damage WARNING One wire stripper One 1 4 blade screwdriver Materials Wiring outlet box and box connectors must be of type required by the local code The minim...

Страница 4: ...energy and dollar savings could be realized with this simple step Electrical and Structural Requirements If your fan is to replace an existing light fixture turn electricity off at the main fuse box a...

Страница 5: ...ure 3 4 Route wires through motor coupling cover canopy screw cover and canopy Figure 4 5 Reinstall the hanger ball on the downrod as follows Route the three 80 inch wires through the hanger ball Posi...

Страница 6: ...for advise as it must be grounded for safe operation NOTE All set screws must be checked and retightened where necessary before installation The outlet box must be securely anchored Hanger bracket mu...

Страница 7: ...ceiver unit code slide code switches to the same positions as set on your transmitter Figure 3 HANGER BRACKET RECEIVER UNIT Figure 4 3 Slide the receiver unit into the open end of the hanger bracket F...

Страница 8: ...BLUE GREEN Ground Wire From Hanger Bracket BLACK ANT LISTED OUTLET BOX GREEN Ground Wire From Hanger Ball WHITE Figure 6 5 After connections have been made turn leads upward and carefully push leads i...

Страница 9: ...n second shoulder screw that was previously removed Figure 1 2 Securely attach and tighten the canopy screw cover over the shoulder screws in the hanger bracket utilizing the keyslot twist lock featur...

Страница 10: ...SOCKET 100 WATT MINICAN LIGHT BULB 1 Figure 6B FROSTED OPAL GLASS LOWER STEEL CAP ASSEMBLY Figure 7A Figure 7B 6 Insert light bulbs into sockets Figure 6 A 6A Don t install the light bulbs if you wan...

Страница 11: ...periods of time remove battery to prevent damageto transmitter Store the remote away from excessive heat or humidly Figure 2 5 BUTTON REMOTE CONTROL Figure 3 3 The 5 button hand held remote transmitte...

Страница 12: ...are not recommended choose an alternative control method 6 Tighten screws securely 7 Tighten set screw securely 1 Blades not attached to fan 2 Loose screws in motor housing 3 Screws securing fan blad...

Страница 13: ...Assembly APPAC1101 2 0 0 0 0 8 P A y l b m e s s A r e v o C g n i l p u o C r o t o M Fan Motor Assembly 5 019 0 0 8 P A AMA8000 y AP800008 Glass P800009OP l b m e s s A t i K t h g i L g n i s u o...

Страница 14: ...14 1 2 3 4 7 6 8 9 5 15 13 10 11 12 NOTE The illustration shown is not to scale or its actual configurations may vary 14 The Akira FP8000 Exploded View Figure 1...

Страница 15: ...Copyright 2011 2011 01 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Toll Free 888 567 2055 FAX 866 482 5215 Outside U S call 317 733 4113 Visit Our Fanimation Website www fanimation com...

Страница 16: ...The Akira Ventilador de techo Acabados OB PW and PN Peso neto 26 46 lb 12 kg Modelo N FP8000 MANUAL DEL PROPIETARIO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...

Страница 17: ...Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA Siga estas instrucciones para prevenir incendios descargas el ctricas y lesiones personales graves Lea el manual del propietario y la informaci n de...

Страница 18: ...ente que no posee la experiencia o los conocimientos el ctricos necesarios contrate a un electricista autorizado para instalar el ventilador La caja de distribuci n el ctrica y los conectores de la ca...

Страница 19: ...reloj Esto produce una suave corriente ascendente que obliga al aire c lido que se acumula cerca del techo a bajar al espacio ocupado No olvide ajustar el termostato cuando utilice el ventilador de te...

Страница 20: ...L Y BLANCO LLEVA NEGRO AZUL Y BLANCO LLEVA Ranura de la bola colgante Ranura de la bola colgante Figura 5 Figura 3 Figura 4 Figura 2 5 Vuelva a colocar la semiesfera en el barral como se indica a cont...

Страница 21: ...pas hasta el piso Figura 1 La caja de salida debe estar bien asegurada La abrazadera para colgar debe estar bien asentada contra la caja de salida Si la caja de salida est empotrada retire el panel ha...

Страница 22: ...electricidad utilizando el conector de cables suministrado Conecte el cable blanco desde la unidad del receptor marcado AC IN N al cable blanco de suministro de electricidad utilizando el conector de...

Страница 23: ...ados de forma extendida poniendo el conductor de la toma de tierra y el conductor de toma de tierra del equipo a un lado de la caja colocando el conductor sin toma de t ierra en el otro lado de la caj...

Страница 24: ...ferior del aspa se encuentre bien apoyada sobre el soporte Con un destornillador Phillips fije los tornillos con cabeza de arandela de 3 16 24 x 7 5 mm para asegurar la placa en el brazo de sujeci n d...

Страница 25: ...pared y deje que la bombilla se enfr e durante 10 minutos antes de cambiar la bombilla La bombilla est presurizada y puede hacerse a icos NO TOQUE LA BOMBILA CON LAS MANOS SIN PROTECCI N Las huellas...

Страница 26: ...excepci n del cable de toma de tierra No utilice el ventilador hasta que las palas est n colocadas en su lugar ya que de lo contrario se podr a causar ruido y da os ADVERTENCIA si no se va a utilizar...

Страница 27: ...el suministro principal de electricidad est desconectado 5 Algunos motores de ventilador son sensibles a las se ales de los controles de velocidad de estado s lido variables Los controles de estado s...

Страница 28: ...3 Unidad del receptor Bolsa de accesorios conectores de los cables 4 arandela de la cabeza del tornillo DE 3 16 24 x 7 5 mm 16 Arandela de fibr de 3 16 16 tornillo de cabeza troncoc nica de 1 4 20 x 1...

Страница 29: ...30 1 2 3 4 7 6 8 9 5 15 13 10 11 12 14 The Akira FP8000 Despiece NOTA...

Страница 30: ...nett Parkway Zionsville IN 46077 Llame sin cargo al 888 567 2055 FAX 866 482 5215 Desde fuera de los EE UU llame al 317 733 4113 Visite nuestro sitio Web en www fanimation com Copyright 2011 Fanimatio...

Отзывы: