background image

20

Requisitos eléctricos y estructurales

 ADVERTENCIA

A fin de evitar incendios o descargas eléctricas, siga con 
cuidado todas las instrucciones de instalación eléctrica. 
Cualquier trabajo eléctrico que no se describa en estas 
instrucciones  deberá  ser  realizado  o  aprobado  por  un 
electricista autorizado.

Uso eficiente de la ene

r

gía en 

v

entilado

r

es de te

cho

El nivel de rendimiento y ahorro de energía de los 
ventiladores de techo dependen de su correcta instalación 
yuso.Acontinuaciónlepresentamosalgunassugerencias 
para asegurar un rendimiento eficiente del producto.

Selección del lugar de montaje adecuado

Los ventiladores de techo se deben instalar en el centro 
de la habitación, a 2 m (7 pies) de altura del piso como 
mínimo y 0,5 m (18 pulgadas) de las paredes. Si la altura 
del techo lo permite, instale el ventilador a 2,5 m (8-9 
pies) por encima del suelo para un flujo de aire óptimo. 
Consulte en  su tienda minorista de Fanimation para 
obtener accesorios de montaje opcionales.

Apague el ventilador cuando no se encuentre en la 
habitación

Los ventiladores son para refrescar a la gente, no a 
las habitaciones. Si la habitación está vacía, apague el 
ventilador de techo para ahorrar energía.

Uso del ventilador de techo todo el año

En verano:

Use el ventilador de techo en sentido contrario a 

las agujas del reloj. El flujo de aire que produce el ventilador 
creará un efecto frío del aire que lo refrescará más. Seleccione 
una velocidad que le proporcione una brisa confortable. Las
velocidades más bajas consumen menos energía.

En invierno: 

Invierta el motor y haga funcionar el ventilador 

de techo a velocidad baja y en el sentido de las agujas 
del reloj. Esto produce una suave corriente ascendente, 
que obliga al aire cálido que se acumula cerca del techo a 
bajar al espacio ocupado. No olvide ajustar el termostato 
cuando utilice el ventilador de techo. Con este sencillo 
paso puede ahorrar energía adicional y dinero.

Si  el  ventilador  reemplazará  a  una  lámpara  existente, 
desconecte la electricidad de la caja de fusibles principal 
y retire la lámpara.

 ADVERTENCIA

Apagar  el  interruptor  de  pared  no  es  suficiente.  Para 
evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que 
la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles 
principal antes de realizar la instalación eléctrica. Toda 
instalación  eléctrica  debe  cumplir  con  los  códigos 
nacionales y locales y el ventilador de techo debe tener 
la conexión a tierra adecuada como forma de precaución 
ante posibles descargas eléctricas.

Su  nuevo  ventilador  de  techo  requiere  una  línea  de 
suministro eléctrico con conexión a tierra de 120 voltios de 
CA, 60 Hz, circuito de 15 amperios. La caja de distribución 
eléctrica debe estar bien asegurada y debe ser capaz de 
soportar una carga de, al menos, 22,7 kg (50 lb). La Figura 1 
muestra diversas configuraciones estructurales que podrían 
utilizarse para montar la caja de distribución eléctrica.

 ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o 
lesiones personales, fije el ventilador a la caja de distribución 

 .

o

s

e

p

 

n

u

 

a

r

a

p

 

e

l

b

a

t

p

e

c

a

 

o

m

o

c

 

a

d

a

c

r

a

m

 

a

c

i

r

t

c

é

l

e
Utilice los tornillos suministrados con la caja de  
distribución  eléctrica.  La  mayoría  de  las  cajas de 
distribución  eléctricas  que  comúnmente  se  utilizan 
como  soporte  de  lámparas  no  sirven  como  soporte  de 
ventiladores y es posible que deban reemplazarse. Consulte 
a un electricista calificado si tiene dudas. 

Techo

Vigas del 

techo

5 x 10 cm 

(2˝ x 4˝)

Caja de 
distribución 
eléctrica

Figura 1

Содержание The Akira FP8000OB

Страница 1: ...Model No FP8000 OWNER S MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS The Akira Ceiling Fan Finishes OB PW and PN Net Weight 12 kg 26 46 lbs...

Страница 2: ...he defective fan is returned to our national service center Proof of purchase is required Customer shall be responsible for all costs incurred in the removal or reinstallation and shipping of the prod...

Страница 3: ...uld result in personal injury or property damage WARNING One wire stripper One 1 4 blade screwdriver Materials Wiring outlet box and box connectors must be of type required by the local code The minim...

Страница 4: ...energy and dollar savings could be realized with this simple step Electrical and Structural Requirements If your fan is to replace an existing light fixture turn electricity off at the main fuse box a...

Страница 5: ...ure 3 4 Route wires through motor coupling cover canopy screw cover and canopy Figure 4 5 Reinstall the hanger ball on the downrod as follows Route the three 80 inch wires through the hanger ball Posi...

Страница 6: ...for advise as it must be grounded for safe operation NOTE All set screws must be checked and retightened where necessary before installation The outlet box must be securely anchored Hanger bracket mu...

Страница 7: ...ceiver unit code slide code switches to the same positions as set on your transmitter Figure 3 HANGER BRACKET RECEIVER UNIT Figure 4 3 Slide the receiver unit into the open end of the hanger bracket F...

Страница 8: ...BLUE GREEN Ground Wire From Hanger Bracket BLACK ANT LISTED OUTLET BOX GREEN Ground Wire From Hanger Ball WHITE Figure 6 5 After connections have been made turn leads upward and carefully push leads i...

Страница 9: ...n second shoulder screw that was previously removed Figure 1 2 Securely attach and tighten the canopy screw cover over the shoulder screws in the hanger bracket utilizing the keyslot twist lock featur...

Страница 10: ...SOCKET 100 WATT MINICAN LIGHT BULB 1 Figure 6B FROSTED OPAL GLASS LOWER STEEL CAP ASSEMBLY Figure 7A Figure 7B 6 Insert light bulbs into sockets Figure 6 A 6A Don t install the light bulbs if you wan...

Страница 11: ...periods of time remove battery to prevent damageto transmitter Store the remote away from excessive heat or humidly Figure 2 5 BUTTON REMOTE CONTROL Figure 3 3 The 5 button hand held remote transmitte...

Страница 12: ...are not recommended choose an alternative control method 6 Tighten screws securely 7 Tighten set screw securely 1 Blades not attached to fan 2 Loose screws in motor housing 3 Screws securing fan blad...

Страница 13: ...Assembly APPAC1101 2 0 0 0 0 8 P A y l b m e s s A r e v o C g n i l p u o C r o t o M Fan Motor Assembly 5 019 0 0 8 P A AMA8000 y AP800008 Glass P800009OP l b m e s s A t i K t h g i L g n i s u o...

Страница 14: ...14 1 2 3 4 7 6 8 9 5 15 13 10 11 12 NOTE The illustration shown is not to scale or its actual configurations may vary 14 The Akira FP8000 Exploded View Figure 1...

Страница 15: ...Copyright 2011 2011 01 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Toll Free 888 567 2055 FAX 866 482 5215 Outside U S call 317 733 4113 Visit Our Fanimation Website www fanimation com...

Страница 16: ...The Akira Ventilador de techo Acabados OB PW and PN Peso neto 26 46 lb 12 kg Modelo N FP8000 MANUAL DEL PROPIETARIO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...

Страница 17: ...Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA Siga estas instrucciones para prevenir incendios descargas el ctricas y lesiones personales graves Lea el manual del propietario y la informaci n de...

Страница 18: ...ente que no posee la experiencia o los conocimientos el ctricos necesarios contrate a un electricista autorizado para instalar el ventilador La caja de distribuci n el ctrica y los conectores de la ca...

Страница 19: ...reloj Esto produce una suave corriente ascendente que obliga al aire c lido que se acumula cerca del techo a bajar al espacio ocupado No olvide ajustar el termostato cuando utilice el ventilador de te...

Страница 20: ...L Y BLANCO LLEVA NEGRO AZUL Y BLANCO LLEVA Ranura de la bola colgante Ranura de la bola colgante Figura 5 Figura 3 Figura 4 Figura 2 5 Vuelva a colocar la semiesfera en el barral como se indica a cont...

Страница 21: ...pas hasta el piso Figura 1 La caja de salida debe estar bien asegurada La abrazadera para colgar debe estar bien asentada contra la caja de salida Si la caja de salida est empotrada retire el panel ha...

Страница 22: ...electricidad utilizando el conector de cables suministrado Conecte el cable blanco desde la unidad del receptor marcado AC IN N al cable blanco de suministro de electricidad utilizando el conector de...

Страница 23: ...ados de forma extendida poniendo el conductor de la toma de tierra y el conductor de toma de tierra del equipo a un lado de la caja colocando el conductor sin toma de t ierra en el otro lado de la caj...

Страница 24: ...ferior del aspa se encuentre bien apoyada sobre el soporte Con un destornillador Phillips fije los tornillos con cabeza de arandela de 3 16 24 x 7 5 mm para asegurar la placa en el brazo de sujeci n d...

Страница 25: ...pared y deje que la bombilla se enfr e durante 10 minutos antes de cambiar la bombilla La bombilla est presurizada y puede hacerse a icos NO TOQUE LA BOMBILA CON LAS MANOS SIN PROTECCI N Las huellas...

Страница 26: ...excepci n del cable de toma de tierra No utilice el ventilador hasta que las palas est n colocadas en su lugar ya que de lo contrario se podr a causar ruido y da os ADVERTENCIA si no se va a utilizar...

Страница 27: ...el suministro principal de electricidad est desconectado 5 Algunos motores de ventilador son sensibles a las se ales de los controles de velocidad de estado s lido variables Los controles de estado s...

Страница 28: ...3 Unidad del receptor Bolsa de accesorios conectores de los cables 4 arandela de la cabeza del tornillo DE 3 16 24 x 7 5 mm 16 Arandela de fibr de 3 16 16 tornillo de cabeza troncoc nica de 1 4 20 x 1...

Страница 29: ...30 1 2 3 4 7 6 8 9 5 15 13 10 11 12 14 The Akira FP8000 Despiece NOTA...

Страница 30: ...nett Parkway Zionsville IN 46077 Llame sin cargo al 888 567 2055 FAX 866 482 5215 Desde fuera de los EE UU llame al 317 733 4113 Visite nuestro sitio Web en www fanimation com Copyright 2011 Fanimatio...

Отзывы: