background image

 

33

Figura 3

Figura 4

       

       

 

       : Apaga el ventilador de techo.
       : Enciende el ventilador de techo a velocidad alta.
       : Enciende el ventilador de techo a velocidad media.
       : Enciende el ventilador de techo a velocidad baja.

3. 

 Los botones del mando a distancia tienen las 

siguientes funciones: (Figura 3)

 ENCENDIDO/APAGADO LUZ: 

Pulse y suelte el botón inmediatamente para 
encender o apagar la luz.
ATENUADOR DE LA LUZ: Pulse y mantenga 
pulsado para aumentar o disminuir la luminosidad 
hasta llegar al nivel deseado; momento en el cual 
debe soltar el botón. 

NOTA: Para usar su dispositivo inteligente para 
controlar su receptor, descárguese la App fanLink
 desde su App Store: Visite www.fanimation.com/fanSync

Cómo utilizar su control remoto de mano (cont.)

Interruptores DIP

CR2430  3V 

21',3

Interruptores de 

más tenue

DIMMER

ON/OFF

4. Proceso de emparejamiento del Recepctor y 
Transmisor: 

(Figura 4)

 

 

– El receptor y el transmisor que lo acompaña están 
emparejados de fábrica. Si sustituye el transmisor o 
el receptor, debe seguir el siguiente proceso antes 
de poder usar la unidad. El receptor fanSync puede 
emparejarse con hasta (5) transmisores. 
NOTA: El emparejamiento de dispositivos inteligentes 
es ilimitado.

– Tras la instalación de la unidad del receptor, 
configure el código deseado del transmisor movien-
do los interruptores DIP (ubicados debajo de la 
carcasa de la batería) arriba o abajo para colocarlos 
en la posición deseada. Cuando el código haya sido 
configurado, desconecte y vuelva a conectar el 
ventilador a la fuente de alimentación y mantenga 
pulsado el botón de apagado del ventilador (    ) 
durante 1 – 3 segundos. El ventilador se apagará. 
Vuélvalo a encender a velocidad media para indicar 
que el proceso de emparejamiento se ha completa-
do. Tenga en cuenta que debe pulsar el botón de 
apagado (    ) en un rango de 30 segundos de 
desconectar el ventilador. No es necesario volver a 
emparejar el ventilador tras sustituir las pilas. Cada 
receptor fanSync puede emparejarse con cinco (5) 
transmisores diferentes (con diferentes códigos de 
interruptor DIP).

NOTA:

 Los transmisores pueden emparejarse con 

múltiples receptores. Cuando realice este proceso, 
tenga cuidado para no emparejar el transmisor a 
receptores no deseados. Se sugiere que los 
ventiladores estén a más de 7 pies de distancia y 
en enchufes diferentes.

Información sobre el interruptor de reversa

Temporada

Verano

Invierno

Dirección de rotación

En dirección de las 

manecillasdel reloj

En dirección contraria
a las manecillas del reloj

Derecha

Izquierda

Posición del interruptor

5. 

Si se desea que el flujo del aire vaya en la 

dirección opuesta, apague el ventilador y espere a 
que se detengan las palas. Deslice la carcasa de la 
cubiertapara visualizar el interruptor del reverso. 
(Figura 5) 

Figura 5

Interruptor

del Reversa

Содержание FP8062 Series

Страница 1: ...Net Weight 17 86 lbs 8 10 kgs OWNER S MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Model No FP8062 The Celano v2 Ceiling Fan...

Страница 2: ...1 To avoid possible shock be sure electricity is turned off at the fuse box before wiring and do not operate fan without blades 2 All wiring and installation procedures must satisfy National Electric...

Страница 3: ...Hang Your Ceiling Fan How to Wire Your Ceiling Fan Installing Your Canopy Housing 8 10 11 12 7 How to Assemble Your Ceiling Fan Blades How to Operate Your Remote Control 13 How to Install Your Remote...

Страница 4: ...or use fan if any part is damaged or missing This product is designed to use only those parts supplied with this product and or any accessories designated specifically for use with this product by Fa...

Страница 5: ...draft which forces warm air near the ceiling down into the occupied space Remember to adjust your thermostat when using your ceiling fan additional energy and dollar savings could be realized with thi...

Страница 6: ...een two joists and takes the place of wooden blocking To avoid fire or shock follow all wiring instructions carefully Any electrical work not described in these instructions should be done or approved...

Страница 7: ...igure 3 1 Remove the two preassembled screws of the downrod support from the motor assembly then retain the screws for How to Assemble Your Ceiling Fan Step 4 Figure 1 2 Remove the six preassembled sc...

Страница 8: ...ow to Assemble Your Ceiling Fan Downrod Set Screw Pin Hanger Ball 1 Remove the hanger ball portion from the downrod hanger ball assembly by loosening the set screw in the hanger ball until the ball fa...

Страница 9: ...the downrod Figure 3 Figure 4 Downrod Set Screws and Locking Nuts 2 Hairpin Clip Clevis Pin Figure 3 Black White and Blue wires Figure 7 Motor Coupling Cover Ceiling Canopy Canopy Screw Cover 7 Cut of...

Страница 10: ...ews and washers supplied with the outlet box Figure 3 WARNING The outlet box must be securely anchored Hanger bracket must seat rmly against outlet box If the outlet box is recessed remove wall board...

Страница 11: ...en wires from hanger bracket and hanger ball to bare ground wire using wire connector supplied Connect black wire from receiver unit marked AC IN L to black supply wire using wire connector supplied C...

Страница 12: ...and the ceiling Figure 1 Figure 2 How to Assemble Your Light Kit The light source is designed for this specific application and can overheat if serviced by untrained personnel If any servicing is req...

Страница 13: ...rate fan until the blades are in place Noise and fan damage could result WARNING WARNING Do not operate this fan with a variable Rheostat wall controller or dimmer switch Doing so could result in dama...

Страница 14: ...rn off then turn on to medium speed to indicate that the pairing process is complete Please note that you must press the fan off button within 30 senconds after restoring power Re pairing your device...

Страница 15: ...s i n i f e h t g n i h c t a r c s d i o v a o t Abrasive cleaning agents are not required and should be avoided to prevent damage to finish Periodic light dusting of the blades is recommended A fea...

Страница 16: ...py Screw Cover Assembly APGAC110RBL ADRAC1 45 PPAC1010 APPAC1101 AP1115 AMA8062F 7 10 Light Plate Assembly Light Kit Glass Assembly AP806203 11 Hand Held Remote BTR9 8062PG 12 Receiver HDWFP8062 BTT9...

Страница 17: ...2 3 4 5 6 10 11 7 12 8 9 Model FP8062 Exploded View Illustration Celano v2 NOTE The illustration shown is not to scale or its actual con guration may vary Product parts are subject to change without n...

Страница 18: ...3 Check to make sure the screws which attach the fan blade to the motor assembly are tight 3 Check to make sure the screws which attach the fan blade to the motor assembly are tight CAUTION Make sure...

Страница 19: ...Copyright 2015 Fanimation 2015 12 V 01 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 888 567 2055 FAX 866 482 5215 Outside U S call 317 733 4113 Visit Our Website www fanimation com...

Страница 20: ...The Celano v2 Ventilador de techo Peso neto 8 10 kgs 17 86 lbs Modelo N FP8062 MANUAL DEL PROPIETARIO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...

Страница 21: ...ra apoyo de los aficionados PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS EL CTRICAS ESTE VENTILADOR SE DEBE INSTALAR CON UN CONTROL INTERRUPTOR DE PARED AISLADO ADVERTENCIA Este producto est dise ado para ser...

Страница 22: ...as deber n ir acompa adas del recibo de venta y deber n enviarse a Fanimation previo pago del flete El ventilador que se devuelva deber estar embalado en forma adecuada a fin de evitar da os durante e...

Страница 23: ...iluminaci n Ensamble del kit de iluminaci n el vidrio Juego de aspas Control remoto de mano Unidad del receptor Instrucciones para el desempaque Para su comodidad marque cada uno de los pasos Amedida...

Страница 24: ...tinuaci nlepresentamosalgunassugerencias para asegurar un rendimiento eficiente del producto Selecci n del lugar de montaje adecuado Los ventiladores de techo se deben instalar en el centro de la habi...

Страница 25: ...rgas el ctricas aseg rese de que la electricidad est desconectada en la caja de fusibles principal antes de realizar la instalaci n el ctrica Toda instalaci n el ctrica debe cumplir con los c digos na...

Страница 26: ...de fibra para asegurar el aspa al volante del ensamble del motor Figura 4 C mo ensamblar las aspas del ventilador de techo 2 Retire los seis tornillos preensamblados de la arandela del acoplador del m...

Страница 27: ...dor de techo 2 Retire el clip de horquilla y pasador de horquilla de la parte inferior de la bola para colgar Retener el pasador y clip para la reinstalaci n en el paso 4 Figura 2 1 Extraiga la pieza...

Страница 28: ...n del motor la cubierta para el tornillo y el capuch n Figura 5 Capuch n de techo Cubierta de uni n del motor Cubierta del tornillo de la base 7 Corte el exceso de cable aproximadamente de 15 a 23 cm...

Страница 29: ...olgar y la abrazadera para colgar ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para evitar una posible descarga el ctrica aseg rese de cortar la alimentaci n el ctrica de la caja de fusibles principal antes de colgar el v...

Страница 30: ...tor de cables suministrado con el receptor Conecte el cable blanco desde la unidad del receptor marcado TO MOTOR L al cable blanco del ventilador utilizando el conector de cables suministrado con el r...

Страница 31: ...nsamblar las kit de luz Ensamble de la placa de iluminaci n Ensamble de la placa de iluminaci n Figura 2 Unidad del motor Unidad de luz LED PRECAUCI N A fin de reducir el riesgo descargas el ctricas d...

Страница 32: ...cendio o descarga el ctrica no utilice dicho regulador para controlar la velocidad del ventilador Figura 1 2 Restaure la fuente de alimentaci n de la toma de corriente enciendo la electricidad del fus...

Страница 33: ...los interruptores DIP ubicados debajo de la carcasa de la bater a arriba o abajo para colocarlos en la posici n deseada Cuando el c digo haya sido configurado desconecte y vuelva a conectar el ventil...

Страница 34: ...un cepillo suave o un pa o sin pelusas para evitar rayar el acabado No se requieren agentes abrasivos de limpieza los mismos deben evitarse para prevenir da os en el acabado PRECAUCI N No utilice sol...

Страница 35: ...FP8062 1 2 3 4 5 6 Cubierta para el tornillo del capuch n APGAC110RBL ADRAC1 45 PPAC1010 APPAC1101 AP1115 AMA8062F 7 10 Ensamble de la placa de iluminaci n Ensamble del kit de iluminaci n el vidrio AP...

Страница 36: ...36 1 2 3 4 5 6 10 11 7 12 8 9 Model FP8062 Ilustraci n del despiece Celano v2 NOTA OD LOXVWUDFLyQ TXH VH PXHVWUD QR HVWi KHFKD D HV FDOD VX FRQ JXUDFLyQ UHDO SXHGH YDULDU...

Страница 37: ...de la caja del motor est n bien ajustados pero no en exceso 3 Aseg rese de que los tornillos que fijan los soportes de aspas al buje del motor del ventilador est n bien ajustados 3 EL VENTILADOR OSCIL...

Страница 38: ...Copyright 2015 Fanimation 2015 12 V 01 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 888 567 2055 FAX 866 482 5215 Outside U S call 317 733 4113 Visit Our Website www fanimation com...

Отзывы: