Fanimation FP8032DZ Скачать руководство пользователя страница 27

27

Figura 5

CABLE VERDE 

(Toma de tierra)

CABLE VERDE 

(Toma de tierra 

de la bola colgante)

CABLE VERDE (Toma de 

tierra del soporte colgante)

Blanco

Blanco

Blanco

Negro

Azul

al motor

al motor

a la luz

Negro

Negro

NEGRO - Ant.

CAJA DE 
TOMA DE 
CORRIENTE LISTADA

NOTA:

              El mando a distancia incluido en este ventilador 
tiene 16 combinaciones diferentes de códigos. Para evitar 
posibles interferencias desde o hacia otros mandos a 
distancia, modifique el código de combinación de su 
transmisor y receptor.

1.

Para configurar el código del transmisor, extraiga la 
carcasa de la batería presionando firmemente debajo 
de la flecha y deslice la carcasa hasta extraerla. Mueva 
los interruptores de código hasta colocar el código de 
selección en la posición arriba o abajo. Los ajustes de 
fábricas vienen con todos los interruptores hacia arriba.

2.

Para configurar el código de unidad del receptor.

3.

Deslice la unidad del receptor en el extremo abierto 
del soporte colgante. (Figura 4)

4.

Conecte los cables verdes desde el soporte 
colgante y la bola colgante en el cable desnudo 
(toma de tierra) utilizando el conector de cables 
suministrado. Conecte el cable negro desde la 
unidad del receptor marcado “AC IN L” al cable 
negro de suministro de electricidad utilizando el 
conector de cables suministrado. Conecte el cable 
blanco desde la unidad del receptor marcado “AC 
IN N” al cable blanco de suministro de electricidad 
utilizando el conector de cables suministrado. 
Conecte el cable blanco desde la unidad del 
receptor marcado “TO MOTOR N” al cable blanco 
del ventilador utilizando el conector de cables 
suministrado con el receptor. Conecte el cable 
blanco desde la unidad del receptor marcado 
“TO MOTOR L” al cable blanco del ventilador 
utilizando el conector de cables suministrado con 
el receptor. Por último, conecte el cable azul del 
receptor al cable azul de la luz del ventilador 
utilizando el conector de cables suministrado. 
Coloque todos los cables conectados y la antena 
del receptor para permitir la instalación de la 
cubierta del

 

techo. (Figura 5)

NOTA: Si no está seguro de si la caja de distribución 
eléctrica tiene conexión a tierra, pida asesoramiento a 
un electricista autorizado, ya que la conexión a tierra es 
fundamental para un funcionamiento seguro.

ʆ

ADVERTENCIA

Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de 
que la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles 
principal antes de realizar la instalación eléctrica. 

No utilice esta posición. Con un destornillador pequeño 

o con  una lapicera deslice firmemente hacia arriba o hacia 

 

)

2

 

a

r

u

g

i

F

(

 

.

o

j

a

b

a

(Figura 1)

Deslice los interruptores de código a las mismas  

posiciones que en el transmisor (Figura 3).

Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo

Hogares de 
suministro

Figura 1

soporte colgante

UNIDAD DEL RECEPTOR

Figura 4

PRINCIPAL CAJA DE 
FUSIBLES

 

Detalle del transmisor 

Detalle del la
unidad del receptor

remoto

Figura 3

Figura 2

1     2     3     4

ON  ECE

ON  ECE

ON  ECE

ON   ECE

Содержание FP8032DZ

Страница 1: ...Model No FP8032DZ OWNER S MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS The Ventana Ceiling Fan Net Weight 11 1 kg 24 48 lbs...

Страница 2: ...nd shipping of the product for repairs or replacement 2 ONE YEAR MOTOR LABOR WARRANTY If your fan motor fails at any time within one year from the original purchase due to defects in materials or work...

Страница 3: ...out of or in conjunction with product use or performance except as may otherwise be accorded by law This warranty gives you special legal rights and you may also have other rights that vary from stat...

Страница 4: ...not designated for use with this product by Fanimation could result in personal injury or property damage WARNING WARNING One wire stripper One 1 4 blade screwdriver Materials Wiring outlet box and bo...

Страница 5: ...gentle updraft which forces warm air near the ceiling down into the occupied space Remember to adjust your thermostat when using your ceiling fan additional energy and dollar savings could be realize...

Страница 6: ...een two joists and takes the place of wooden blocking To avoid fire or shock follow all wiring instructions carefully Any electrical work not described in these instructions should be done or approved...

Страница 7: ...Reinstall the hanger ball on the downrod as follows Route the three 80 inch wires through the hanger ball Position the pin through the two holes in the downrod and align the hanger ball so the pin is...

Страница 8: ...ise as it must be grounded for safe operation The outlet box must be securely anchored Hanger bracket must seat firmly against outlet box If the outlet box is recessed remove wall board until bracket...

Страница 9: ...lide code switches to the same positions as set on your transmitter Figure 3 3 Slide the receiver unit into the open end of the hanger bracket Figure 4 4 Connect green wires from hanger bracket and ha...

Страница 10: ...de of the outlet box Figure 6 CANOPY SHOULDER SCREWS 2 Figure 1 CANOPY COVER Figure 2 1 Remove one of the two shoulder screws in the hanger bracket Loosen the second shoulder screw without fully remov...

Страница 11: ...t g n i s u on the bottom of the motor support Figure 2 NOTE Periodically check blade holder hardware and resecure if necessary 3 Remove one of the three screws in the support bracket at the bottom o...

Страница 12: ...7 7 Remove finial nut glass support nut and rubber washer from threaded post on socket plate Postion glass onto Socket Plate Post and secure with rubber washer and glass support nut Assemble finial nu...

Страница 13: ...of motor assembly to the opposite position and turn fan on again Figure 5 Reverse Switch Information Season Rotation Direction Switch Position Summer Counter Clockwise Left Winter Clockwise Right 3 To...

Страница 14: ...are not required and should be avoided to prevent damage to finish Do not use water when cleaning your ceiling fan It could damage the motor or the finish and create the possibility of electrical sho...

Страница 15: ...ontrols are not recommended choose an alternative control method 6 Tighten screws securely 7 Tighten set screw securely 1 Blades not attached to fan 2 Loose screws in motor housing 3 Screws securing f...

Страница 16: ...Set 10 AP803212DZ AP803206CYDWA Blade Set 11 TR24WH Hand Held Remote 12 RECAN65 Receiver Unit 13 HDWFP8032DZ 15 14 Washer Head Screw 3 16 24 16 4 Phillips Head Screw Driver Pan Head Screw 1 4 20 w Loc...

Страница 17: ...17 2 3 4 7 6 8 9 12 10 5 15 11 8 REF 8 REF 8 REF 14 1 13 NOTE The illustration shown is not to scale or its actual configurations may vary The Ventana FP8032DZ Exploded View Illustration...

Страница 18: ...Copyright 2015 2015 07 V 01 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Toll Free 888 567 2055 FAX 866 482 5215 Outside U S call 317 733 4113 Visit Our Fanimation Website www fanimation com...

Страница 19: ...The Ventana Peso neto 24 48 lb 11 1 kg Ventilador de techo Modelo N FP8032DZ MANUAL DEL PROPIETARIO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...

Страница 20: ...riginal Todos los gastos de remoci n y reinstalaci n del ventilador son responsabilidad exclusiva del propietario y no de la tienda que 6 vendi el ventilador ni de Fanimation Fanimation se reserva el...

Страница 21: ...por da os accidentales resultantes o especiales derivados del uso o el rendimiento del producto o en conjunci n con ste excepto en los casos en los que la ley as lo disponga Esta garant a le otorga de...

Страница 22: ...l cydigo local El cable m s peque o debe ser un cable de tres conductores de dos conductores con conexiyn a tierra del siguiente tama o NOTA coloque las piezas de las bolsas de piezas individuales en...

Страница 23: ...tinuaci nlepresentamosalgunassugerencias para asegurar un rendimiento eficiente del producto Selecci n del lugar de montaje adecuado Los ventiladores de techo se deben instalar en el centro de la habi...

Страница 24: ...rgas el ctricas aseg rese de que la electricidad est desconectada en la caja de fusibles principal antes de realizar la instalaci n el ctrica Toda instalaci n el ctrica debe cumplir con los c digos na...

Страница 25: ...uelva a colocar la semiesfera en el barral como se indica a continuaci n Pase los tres cables de 2 03 m 80 a trav s de la semiesfera Pase el pasador a trav s de los dos orificios en el barral y alinee...

Страница 26: ...desde las aspas hasta el piso Figura 2 La caja de salida debe estar bien asegurada La abrazadera para colgar debe estar bien asentada contra la caja de salida Si la caja de salida est empotrada retire...

Страница 27: ...suministro de electricidad utilizando el conector de cables suministrado Conecte el cable blanco desde la unidad del receptor marcado TO MOTOR N al cable blanco del ventilador utilizando el conector...

Страница 28: ...i n a tierra No opere el ventilador hasta que las aspas est n instaladas Podr a ocasionar ruidos y da os al motor ADVERTENCIA x 3 Aditamentos utilizados Conectores de cable C mo instalar la carcasa de...

Страница 29: ...balancear las aspas o limpiar el ventilador No coloque objetos extra os entre las aspas del ventilador en funcionamiento ADVERTENCIA 2 Fije los soportes de aspas al soporte del motor mediante los torn...

Страница 30: ...la tuerca final en el eje roscado Figura 7 Placa del z calo Unidad del Placa del luz 5 Extraiga uno de los tres tornillos de la unidad de la placa Afloje levemente los otros dos tornillos Instale la...

Страница 31: ...humedad Figura 3 Figura 2 Figura 1 MANDO A DISTANCIA DE 5 BOTONES Figura 4 MANDO A DISTANCIA Figura 3 PRINCIPAL CAJA DE FUSIBLES 3V CR2032 bater a de dos piezas 5 Si se desea que el flujo del aire va...

Страница 32: ...antenimiento 1 El nico mantenimiento necesario para el ventilador de techo es una limpieza peri dica Al llevar a cabo la limpieza use s lo un cepillo suave o un pa o sin pelusas para evitar rayar el a...

Страница 33: ...de que el suministro principal de electricidad est desconectado 5 Algunos motores de ventilador son sensibles a las se ales de los controles de velocidad de estado s lido variables Los controles de es...

Страница 34: ...cabeza troncoc nica de 1 4 20 11 Destornillador Phillips de 4 kit de balanceo Modelos N FP8032DZ Lista de piezas N de Ref Descripci n Pieza N Antes de desechar los materiales de embalaje aseg rese de...

Страница 35: ...35 2 3 4 7 6 8 9 12 10 5 15 11 8 REF 8 REF 8 REF 14 1 13 NOTA la ilustraci n que se muestra no est hecha a esFDOD VX FRQ JXUDFLyQ UHDO SXHGH YDULDU The Ventana FP8032DZ Ilustraci n del despiece...

Страница 36: ...t Parkway Zionsville IN 46077 Llame sin cargo al 888 567 2055 FAX 866 482 5215 Desde fuera de los EE UU llame al 317 733 4113 Visite nuestro sitio Web en www fanimation com Copyright 2015 Fanimation 2...

Отзывы: