Fanimation Avaston FP6210 Скачать руководство пользователя страница 27

27

Figura 12

CÓDIGOS DEL TRANSMISOR

Figura 13

NOTE:

              El mando a distancia incluido en este ventilador 
tiene 16 combinaciones diferentes de códigos. Para evitar 
posibles interferencias desde o hacia otros mandos a 
distancia, modifique el código de combinación de su 
transmisor y receptor.

1.

Para configurar el código del transmisor, extraiga la 
carcasa de la batería presionando firmemente debajo 
de la flecha y deslice la carcasa hasta extraerla. Mueva 
los interruptores de código hasta colocar el código de 
selección en la posición arriba o abajo. Los ajustes de 
fábricas vienen con todos los interruptores hacia arriba.

DETALLE DE LA

UNIDAD DEL RECEPTOR

Figura 14

2.

Para configurar el código de unidad del receptor.

3.

Deslice la unidad del receptor en el extremo abierto 
del soporte colgante. (Figura 15)

Figura 16

4.

Conecte los cables verdes desde el soporte 
colgante y la bola colgante en el cable desnudo 
(toma de tierra) utilizando el conector de cables 
suministrado. Conecte el cable negro desde la 
unidad del receptor marcado “AC IN L” al cable 
negro de suministro de electricidad utilizando el 
conector de cables suministrado. Conecte el cable 
blanco desde la unidad del receptor marcado “AC 
IN N” al cable blanco de suministro de electricidad 
utilizando el conector de cables suministrado. 
Conecte el cable blanco desde la unidad del 
receptor marcado “TO MOTOR N” al cable blanco 
del ventilador utilizando el conector de cables 
suministrado con el receptor. Conecte el cable 
blanco desde la unidad del receptor marcado 
“TO MOTOR L” al cable blanco del ventilador 
utilizando el conector de cables suministrado con 
el receptor. Por último, conecte el cable azul del 
receptor al cable azul de la luz del ventilador 
utilizando el conector de cables suministrado. 
Coloque todos los cables conectados y la antena 
del receptor para permitir la instalación de la 
cubierta del techo. (Figura 16)

NOTA: Si no está seguro de si la caja de distribución 
eléctrica tiene conexión a tierra, pida asesoramiento a 
un electricista autorizado, ya que la conexión a tierra es 
fundamental para un funcionamiento seguro.

ʆ

ADVERTENCIA

Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de 
que la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles 
principal antes de realizar la instalación eléctrica. 

No utilice esta posición. Con un destornillador pequeño 

o con  una lapicera deslice firmemente hacia arriba o hacia 

 

 

a 13)

r

u

g

i

F

(

 .

o

j

a

b

a

(Figura 12)

Deslice los interruptores de código a las mismas  

posiciones que en el transmisor (Figura 14).

Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo

PRINCIPAL CAJA DE 
FUSIBLES

 

Detalle del transmisor 

remoto

Batería de 3V, 

CR2032

SOPORTE COLGANTE

UNIDAD DEL RECEPTOR

Figura 15

CABLE VERDE 
(Toma de tierra)

CABLE VERDE 
(Toma de tierra 

de la bola colgante)

CABLE VERDE (Toma de 
tierra del soporte colgante)

Blanco

Blanco

Blanco

Negro

Azul

al motor

al motor

a la luz

Negro

Negro

NEGRO - Ant.

CAJA DE 
TOMA DE 
CORRIENTE LISTADA

Hogares de 
suministro

Содержание Avaston FP6210

Страница 1: ...Model No FP6210 OWNER S MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS The Avaston Ceiling Fan Net Weight 12 9 kg 28 41 lbs...

Страница 2: ...materials or workmanship during the lifetime of the original purchaser Fanimation will provide the replacement part free of charge when the defective fan is returned to our national service center Pr...

Страница 3: ...Efficient Use of Ceiling Fans 5 Electrical and Structural Requirements 5 How to Assemble Your Ceiling Fan 6 How to Hang Your Ceiling Fan 8 How to Wire Your Ceiling Fan 9 How to Install Your Canopy Hou...

Страница 4: ...de screwdriver Materials Wiring outlet box and box connectors must be of type required by the local code The minimum wire would be a 3 conductor 2 wire with ground of the following size Up to 50 ft 14...

Страница 5: ...ooms If the room is unoccupied turn off the ceiling fan to save energy Using the Ceiling Fan Year Round Summer Season Use the ceiling fan in the counter clockwise direction The airflow produced by the...

Страница 6: ...port on top of the motor Install the clevis pin by aligning the holes in the downrod support with holes in the downrod Secure clevis pin with hairpin clip Tighten the two set screws with nuts in the d...

Страница 7: ...etightened where necessary before installation 6 Reinstall the hanger ball on the downrod as follows Route the three 80 in wires through the hanger ball Position the pin through the two holes in the d...

Страница 8: ...nd possible shock or re hazard WARNING To avoid possible shock do not pinch wires between the hanger ball assembly and the hanger bracket 1 Securely attach the hanger bracket to the outlet box using t...

Страница 9: ...anger bracket Figure 15 4 Connect green wires from hanger bracket and hanger ball to bare ground wire using wire connector supplied Connect black wire from receiver unit marked AC IN L to black supply...

Страница 10: ...r screws in the hanger bracket Loosen the second shoulder screw without fully removing it Assemble canopy by rotating key slot in canopy over shoulder screw in hanger bracket Tighten shoulder screw Fu...

Страница 11: ...the 2 single pin connectors from the motor assembly to the 2 single pin connectors from the socket plate assembly Figure 22 Socket Plate Assembly 4 Remove one of the three screws in the light plate as...

Страница 12: ...Remove fingerprints with alcohol prior to use 6A Assemble the glass to the light plate assembly by twisting in a clockwise direction Do not overtighten Figure 25A 6B Assemble the steel cap to the ligh...

Страница 13: ...blades is recommended A feather duster will work best Blade Cleaning Avoid using water cleansers or harsh rags which can warp and ruin the finish Reverse Switch Information Season Rotation Direction S...

Страница 14: ...he screw holes Included with the control Figure 1 1 Unthread two screws from the wall switch plate Figure 1 2 Install the control bracket with two 6 32 x 1 screws and push in the four plastic plugs to...

Страница 15: ...ignals from solid state variable speed controls Solid state controls are not recommended choose an alternative control method 5 Tighten screws securely 1 Blades not attached to fan 2 Loose screws in m...

Страница 16: ...14 HDWFP6210 15 16 Wire Connector 4 Phillips Screwdriver 4 M16x25 mm Socket Head Cap Screw 7 Loose Hardware Bag Blade Mounting Hardware Bag Allen Wrench 1 Balance Kit HOW TO ORDER REPAIR PARTS When or...

Страница 17: ...10 Exploded View NOTE The illustration shown is not to scale or its actual con guration may vary Product parts are subject to change without notice Figure 1 13 1 14 11 15 2 3 4 5 6 7 16 12 9 10 The Av...

Страница 18: ...Copyright 2013 Fanimation 2013 04 V 01 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 888 567 2055 FAX 866 482 5215 Outside U S call 317 733 4113 Visit Our Website www fanimation com...

Страница 19: ...The Avaston Ventilador de techo Peso neto 12 9 kg 28 41lbs Modelo N FP6210 MANUAL DEL PROPIETARIO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...

Страница 20: ...te la p gina 3 21 del manual del propietario para ver los requisitos de soporte Si tiene dudas consulte a un electricista calificado Las aspas del ventilador deben instalarse por lo menos a 2 m 7 pies...

Страница 21: ...s y es posible que tambi n goce de otros derechos que pueden variar seg n el estado Es normal que se produzca un cierto movimiento oscilante y esto no debe considerarse un problema o defecto 10 GARANT...

Страница 22: ...cada uno de los pasos Amedida que completa cada paso coloque una marca deveri caci n Con esto se asegurar de completar todos los pasos y podr saber desde d nde retomar si fuera interrumpido NOTA Si n...

Страница 23: ...velocidad baja y en el sentido de las agujas del reloj Esto produce una suave corriente ascendente que obliga al aire c lido que se acumula cerca del techo a bajar al espacio ocupado No olvide ajustar...

Страница 24: ...trav s de la varilla Figura 3 4 Coloque el soporte de la varilla y alinee los orificios de la clavija de horquilla en ambas piezas Instale la clavija de horquilla y aseg rela con la pinza de horquilla...

Страница 25: ...ra de la parte superior de la misma Empuje la semiesfera hacia arriba bien ajustada contra el pasador Ajuste firmemente el tornillo de fijaci n en la semiesfera Si el tornillo de fijaci n est flojo po...

Страница 26: ...la caja de salida no est n bien aseguradas el ventilador podr a tambalearse o caerse Si no coloca la leng eta en la ranura podr an da arse los cables el ctricos y podr an ocurrir incendios o descarga...

Страница 27: ...l ventilador utilizando el conector de cables suministrado con el receptor Conecte el cable blanco desde la unidad del receptor marcado TO MOTOR L al cable blanco del ventilador utilizando el conector...

Страница 28: ...de reborde de la abrazadera para colgar mediante el mecanismo de seguro por giro del chavetero Figura 19 1 Extraiga una de los tornillos de hombro en el soporte del gancho Afloje el segundo tornillo d...

Страница 29: ...uz No conecte las aspas hasta que el ventilador est totalmente instalado Instalar el ventilador con las aspas colocadas podr a ocasionar da os en las mismas PRECAUCI N Set de soporte de la placa a la...

Страница 30: ...a y puede hacerse a icos NO TOQUE LA BOMBILA CON LAS MANOS SIN PROTECCI N Las huellas dactilares pueden disminuir la vida til de la bombilla Elimine las huellas dactilares con alcohol antes de utiliza...

Страница 31: ...as del reloj Derecha Izquierda Posici n del interruptor Si se desea que el flujo del aire vaya en la direcci n opuesta apague el ventilador y espere a que se detengan las palas Deslice la carcasa de l...

Страница 32: ...1 Retire los dos tornillos colocados en la plaza del interruptor de la pared Figura 1 2 Instale el soporte de control con los dos tornillos 6 32x 1 Empuje los cuatro tapones de pl stico para cubrir lo...

Страница 33: ...del interruptor PRECAUCI N Aseg rese de que el suministro principal de electricidad est desconectado 4 Algunos motores de ventilador son sensibles a las se ales de los controles de velocidad de estado...

Страница 34: ...ores de los cables 4 Destornillador Phillips de 4 Kit de balanceo Ensamble de la placa del portal mpara Antes de desechar los materiales de embalaje aseg rese de haber extra do todas las piezas Insert...

Страница 35: ...35 Modelo FP6210 Despiece Figura 1 13 1 14 11 15 2 3 4 5 6 7 16 12 9 10 The Avaston 16 16 8 NOTA la ilustraci n que se muestra no est hecha a escala y su con guraci n real puede variar...

Страница 36: ...13 Fanimation 2013 04 V 01 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Llame sin cargo al 888 567 2055 FAX 866 482 5215 Desde fuera de los EE UU llame al 317 733 4113 Visite nuestro sitio Web en www fan...

Отзывы: