Fanaway FANAWAY FRASER Скачать руководство пользователя страница 21

Fanaway Fraser Installation Instructions

 

 

 

21  | 

P a g e                                                                     F R A S E R  

                                      V e r s i o n 1 . 0   1 2 / 2 0 1 9  

 

DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN

 

BAMBOLEO: 

NOTA:  Los  ventiladores  de  techo  tienden  a  moverse  cuando  están  en  funcionamiento  debido  a  que 

están armados sobre una arandela de caucho. Si el ventilador  se montó en el techo de forma rí

gida, 

esto  podrí

a  causar  una  vibración  excesiva.  Un  movimiento  de  unos  centí

metros  es  aceptable  y  NO 

indica problema alguno.   

CÓMO  REDUCIR  EL  BAMBOLEO  DEL  VENTILADOR:

  Verifique  que  todos  los  tornillos  que  fijan  el 

soporte de armado y la tija están seguros. 

 

RUIDO: 

Cuando  hay  silencio  (especialmente  por  la  noche),  es  posible  escuchar  pequeños  ruidos  de  vez  en 

cuando. Las fluctuaciones ligeras de suministro eléctrico y las señales de frecuencia superpuestas en el 

control de agua caliente fuera de horas pico pueden causar cambios en el ruido del motor del ventilador. 

Esto  es  normal.  Deje  un  periodo  de  ajuste  de  24  horas  y  la  mayorí

a  de  los  ruidos  asociados  con  el 

nuevo ventilador desaparecerán en dicho periodo de tiempo. Todos los motores eléctricos producen un 

cierto ruido. Tenga en cuenta que esto no es un problema del  producto y que no está cubierto por la 

garantí

a. 

 

CUIDADOS Y LIMPIEZA

 

NOTA:  Apague  siempre  el  ventilador  del  interruptor  principal  antes  de  realizarle  cualquier 

operación de mantenimiento o de limpiarlo. 

1)  El único mantenimiento que necesita el ventilador es una limpieza periódica cada 6 meses. Use un 

cepillo  suave  o  un  paño  sin  fibras  para  evitar  arañar  el  acabado  de  pintura.  Desconecte  el 

suministro eléctrico antes de hacerlo. 

2)  No remoje ni sumerja el ventilador en agua ni en otros lí

quidos. Esto podrí

a dañar el motor o las 

aspas y causar descargas eléctricas. 

3)  No  permita  que  el  ventilador  entre  en  contacto  con  disolventes  orgánicos  ni  con  productos  de 

limpieza. 

4)  Limpie  las  aspas  solo  con  un  paño  húmedo  y  NO  utilice  disolventes  orgánicos  ni  productos  de 

limpieza. 

5)  El motor posee un rodamiento de bola permanentemente lubricado y no necesita engrasarse. 

 

 

 

 

 

 

 

 

Содержание FANAWAY FRASER

Страница 1: ...ort beaconlighting us www beaconlighting us US Patent 8317470 8807938 8790085 9255584 8851841 V1 0 12 2019 FANAWAY FRASER CEILING FAN INSTALLATION OPERATION MAINTENANCE WARRANTY INFORMATION CAUTION RE...

Страница 2: ...t use this fan with any solid state speed control device 4 WARNING To reduce the risk of personal injury do not bend the blade brackets when installing the blade brackets balancing the blades or clean...

Страница 3: ...here are no components missing before assembling If parts are missing return the complete product to the place of purchase for inspection or replacement Check whether the ceiling fan has been damaged...

Страница 4: ...to the building structure Use appropriate fasteners and materials not included The outlet box and its bracing must be able to fully support the weight of the moving fan at least 70 lbs Do not use a pl...

Страница 5: ...FAN INSTALLING THE DOWN ROD Fig 6 1 Feed the down rod 5 through the canopy 4 and the bolt and pin cover 6 2 Remove the ball joint 2 by loosening the set screw 3 insert the motor wires through the down...

Страница 6: ...ounterclockwise until the slot screws are firmly at the end of the slots 2 3 Secure screw 1 to the lamp shade bracket Tighten all three screws Do not over tighten 4 Connect the quick connector to the...

Страница 7: ...eiling mounting bracket D Install the ceiling mounting bracket D on the outlet box B with the mounting screws F provided with the outlet box and washers E provided with fan Fig 9 Lift the fan assembly...

Страница 8: ...nput wire white AC IN N 3 Connect the household ground wire to the fan bracket ground wire green and fan body ground wire 4 Connect the reveiver output wire black TO MOTOR L to motor live input wire b...

Страница 9: ...y desire to have the receiver transmitter for each fan set to a different code so that the operation of one fan does not affect the operation of the other fans The DIP switches for the receiver are lo...

Страница 10: ...red LED indicator on the top of the transmitter will flash when the buttons are active BUTTONS ON THE REMOTE HI Press the button to set fan running at High speed MED Press the button to set fan runnin...

Страница 11: ...ower at the mains switch before performing any maintenance or attempting to clean your fan 1 Every 6 months periodic cleaning of your ceiling fan is the only maintenance required Use a soft brush or l...

Страница 12: ...se este ventilador con dispositivos de control de velocidad de estado s lido 4 ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de que se produzcan lesiones personales no doble los soportes de las aspas al instal...

Страница 13: ...o falta ninguno antes de iniciar el armado Si falta alguna pieza regrese el producto completo al lugar donde lo adquiri para que lo examinen o reemplacen Compruebe si el ventilador de techo se da dura...

Страница 14: ...a estructura del edificio Use fijaciones y materiales apropiados no incluidos La caja de salida y su soporte deben ser capaces de soportar completamente el peso del ventilador en movimiento al menos 7...

Страница 15: ...OR INSTALACI N DE LA TIJA Fig 6 1 Introduzca la tija 5 en el flor n 4 y el perno y la cubierta de la clavija 6 2 Retire la junta de bola 2 aflojando el juego de tornillos 3 inserte los cables del moto...

Страница 16: ...anuras de los tornillos queden firmes en el extremo de las ranuras 2 3 Fije el tornillo 1 al soporte de la pantalla de la l mpara Apriete los tres tornillos No los apriete en exceso 4 Conecte el conec...

Страница 17: ...Instale el soporte de armado en el techo D en la caja de salida B con los tornillos de armado F suministrados con la caja de salida y las arandelas E incluidas con el ventilador Fig 9 Eleve el conjun...

Страница 18: ...y al cable de tierra de la carcasa del ventilador 4 Conecte el cable de salida del receptor negro AL MOTOR VIVO al cable de entrada vivo del motor negro AL MOTOR VIVO 5 Conecte el cable de salida del...

Страница 19: ...ntilador no afecte la de los otros ventiladores Los interruptores DIP del receptor est n ubicados en la superficie plana del receptor Los interruptores DIP del transmisor est n en el compartimiento de...

Страница 20: ...r del transmisor parpadea cuando los botones est n activos BOTONES DEL CONTROL REMOTO HI alto Presione el bot n para que el ventilador funcione a velocidad alta MED media Presione el bot n para que el...

Страница 21: ...un periodo de ajuste de 24 horas y la mayor a de los ruidos asociados con el nuevo ventilador desaparecer n en dicho periodo de tiempo Todos los motores el ctricos producen un cierto ruido Tenga en cu...

Страница 22: ...o lb ft BI 48 VENTILADOR IN E26 XXX Extra alta 120 0 47 56 36W 207 4172 69 74 03 22 27 26 89 5 05 Media alta 120 0 36 32 59W 160 3029 29 92 95 22 27 26 89 5 05 Baja 120 0 27 19 37W 119 2115 13 109 19...

Отзывы: