Fanaway FANAWAY FRASER Скачать руководство пользователя страница 14

Fanaway Fraser Installation Instructions

 

 

 

14  | 

P a g e                                                                     F R A S E R  

                                      V e r s i o n 1 . 0   1 2 / 2 0 1 9  

 

1 soporte de armado 

10 

 

2 tornillos para madera 

1 florón 

 

 

2 tornillos de máquina 

1 tija con junta de bola 

 

 

2 arandelas planas 

1 cubierta de perno y clavija 

 

 

2 arandelas de resorte 

1 perno 

11 

6 tuercas para cable 

1 clavija 

12 

1 juego de receptor y control remoto 

1 conjunto de ventilador 

13 

3 l

á

mparas LED 

1 pantalla y base de lámpara 

 

 

1 cubierta de pantalla de lámpara 

 

 

 

 

 

INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE ARMADO

 

Si no hay ya una caja de salida, instale una siguiendo estas instrucciones: 

 

Desconecte el suministro eléctrico retirando los fusibles o apagando los disyuntores de circuito. 

 

Fije  la  caja  de  salida  (A)  (no  incluida)  directamente  a  la  estructura  del  edificio.  Use  fijaciones  y 

materiales apropiados (no incluidos). La caja de salida y su soporte deben ser capaces de soportar 

completamente el peso del ventilador en movimiento (al menos 70 libras o 31,8 kg de peso). No use 

una caja de salida de plástico. 

 

Las  imágenes  siguientes  muestran  tres  tipos  distintos  de  armado  de  la  caja  de  salida  (A)  (no 

incluida). 

 

 

 

 
 
 
 
 

Este sistema de cuelgue de ventilador soporta un ángulo máximo de 15 grados en la instalación de 

techo. 

Fig. 4

 

NOTA: Si va a instalar el ventilador en un techo inclinado, es posible que necesite una tija más larga 

para mantener el espacio necesario entre la punta del aspa y el techo. 

NOTA: El ventilador de techo debe instalarse en un lugar donde las puntas de las aspas queden a una 
distancia de 300 mm del objeto o pared más cercano. 
NOTA: Al  instalar  en  techos  en 

á

ngulo,  la abertura  del  soporte  de  armado  (B)  debe  apuntar  hacia el 

pico. 

Fig. 2 

Fig. 3 

Fig. 4 

Techo en ángulo 

Máximo 15° 

Содержание FANAWAY FRASER

Страница 1: ...ort beaconlighting us www beaconlighting us US Patent 8317470 8807938 8790085 9255584 8851841 V1 0 12 2019 FANAWAY FRASER CEILING FAN INSTALLATION OPERATION MAINTENANCE WARRANTY INFORMATION CAUTION RE...

Страница 2: ...t use this fan with any solid state speed control device 4 WARNING To reduce the risk of personal injury do not bend the blade brackets when installing the blade brackets balancing the blades or clean...

Страница 3: ...here are no components missing before assembling If parts are missing return the complete product to the place of purchase for inspection or replacement Check whether the ceiling fan has been damaged...

Страница 4: ...to the building structure Use appropriate fasteners and materials not included The outlet box and its bracing must be able to fully support the weight of the moving fan at least 70 lbs Do not use a pl...

Страница 5: ...FAN INSTALLING THE DOWN ROD Fig 6 1 Feed the down rod 5 through the canopy 4 and the bolt and pin cover 6 2 Remove the ball joint 2 by loosening the set screw 3 insert the motor wires through the down...

Страница 6: ...ounterclockwise until the slot screws are firmly at the end of the slots 2 3 Secure screw 1 to the lamp shade bracket Tighten all three screws Do not over tighten 4 Connect the quick connector to the...

Страница 7: ...eiling mounting bracket D Install the ceiling mounting bracket D on the outlet box B with the mounting screws F provided with the outlet box and washers E provided with fan Fig 9 Lift the fan assembly...

Страница 8: ...nput wire white AC IN N 3 Connect the household ground wire to the fan bracket ground wire green and fan body ground wire 4 Connect the reveiver output wire black TO MOTOR L to motor live input wire b...

Страница 9: ...y desire to have the receiver transmitter for each fan set to a different code so that the operation of one fan does not affect the operation of the other fans The DIP switches for the receiver are lo...

Страница 10: ...red LED indicator on the top of the transmitter will flash when the buttons are active BUTTONS ON THE REMOTE HI Press the button to set fan running at High speed MED Press the button to set fan runnin...

Страница 11: ...ower at the mains switch before performing any maintenance or attempting to clean your fan 1 Every 6 months periodic cleaning of your ceiling fan is the only maintenance required Use a soft brush or l...

Страница 12: ...se este ventilador con dispositivos de control de velocidad de estado s lido 4 ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de que se produzcan lesiones personales no doble los soportes de las aspas al instal...

Страница 13: ...o falta ninguno antes de iniciar el armado Si falta alguna pieza regrese el producto completo al lugar donde lo adquiri para que lo examinen o reemplacen Compruebe si el ventilador de techo se da dura...

Страница 14: ...a estructura del edificio Use fijaciones y materiales apropiados no incluidos La caja de salida y su soporte deben ser capaces de soportar completamente el peso del ventilador en movimiento al menos 7...

Страница 15: ...OR INSTALACI N DE LA TIJA Fig 6 1 Introduzca la tija 5 en el flor n 4 y el perno y la cubierta de la clavija 6 2 Retire la junta de bola 2 aflojando el juego de tornillos 3 inserte los cables del moto...

Страница 16: ...anuras de los tornillos queden firmes en el extremo de las ranuras 2 3 Fije el tornillo 1 al soporte de la pantalla de la l mpara Apriete los tres tornillos No los apriete en exceso 4 Conecte el conec...

Страница 17: ...Instale el soporte de armado en el techo D en la caja de salida B con los tornillos de armado F suministrados con la caja de salida y las arandelas E incluidas con el ventilador Fig 9 Eleve el conjun...

Страница 18: ...y al cable de tierra de la carcasa del ventilador 4 Conecte el cable de salida del receptor negro AL MOTOR VIVO al cable de entrada vivo del motor negro AL MOTOR VIVO 5 Conecte el cable de salida del...

Страница 19: ...ntilador no afecte la de los otros ventiladores Los interruptores DIP del receptor est n ubicados en la superficie plana del receptor Los interruptores DIP del transmisor est n en el compartimiento de...

Страница 20: ...r del transmisor parpadea cuando los botones est n activos BOTONES DEL CONTROL REMOTO HI alto Presione el bot n para que el ventilador funcione a velocidad alta MED media Presione el bot n para que el...

Страница 21: ...un periodo de ajuste de 24 horas y la mayor a de los ruidos asociados con el nuevo ventilador desaparecer n en dicho periodo de tiempo Todos los motores el ctricos producen un cierto ruido Tenga en cu...

Страница 22: ...o lb ft BI 48 VENTILADOR IN E26 XXX Extra alta 120 0 47 56 36W 207 4172 69 74 03 22 27 26 89 5 05 Media alta 120 0 36 32 59W 160 3029 29 92 95 22 27 26 89 5 05 Baja 120 0 27 19 37W 119 2115 13 109 19...

Отзывы: