SERVICE MANUAL
FAN PSS 1-2 ENGL-DEUT MAI 2009_NEU
PAGE 30 OF 45
2.
The rotation of auger is
clockwise;
3.
Rotation pump is wrong;
pipes shake
4.
Stringy long hay clogs
flights blocks movement of
solids
2.
Switch wire connections to
get counter-clockwise
rotation
3.
Change pump rotation
4.
Refurbish or replace
chopper knife in chopper
pump
der Auslauf der
Überlaufleitung hängt
in der Flüssigkeit.
Verstopfte
/
gedrosselte
Effluentleitung
2.
Die Schnecke läuft in
Uhrzeigersinn.
Drehrichtung der Pumpe
ist falsch herum,
Zulaufleitung schwingt
3.
Lange Fasern (Heu; Stroh
etc.) blockieren den
Transport der Flüssigkeit
größerem
Querschnitt;
Verringern Sie die
Pumpenkapazität;
Vergewissern Sie
sich, dass die
Überlaufleitung frei
ist.
Stellen Sie einen
freien Ablauf sicher.
2.
Vertauschen Sie 2 Phasen
der Stromleitung, so dass
die Schnecke gegen den
Uhrzeigersinn läuft.
3.
Ändern Sie die
Drehrichtung der Pumpe.
4.
Ersetzen Sie das
Schneidmesser im
Schneidwerk der Pumpe.
5.1.2
Below “Normal” Operation
The PSS is running, but both the output of solids and
effluent volume are below of what is normal for the
slurry.
Probable Cause(s)
Suggested Remedies
1.
Pumping rate is too low –
No overflow in the bypass
line
2.
Too many weights or to
high up
3.
Excessive wear of screen
or auger
4.
Blinding of screen
5.
Auger flights are clogged /
long stringy particles in the
slurry
1.
Check pump and either
adjust pumping rate or
redo chap. 5.1.1 above
2.
Adjust or remove 2
weights
3.
Replace worn out parts
4.
Check screen, pressure
wash
5.
Pressure clean auger;
contact FAN for changes
in inlet box
5.1.2
Durchsatz unter „Normalen“
Betriebsbedingungen
Der PSS läuft, aber sowohl der Austritt an Feststoffen,
als auch an Effluent ist weitaus geringer als
normalerweise bei dem Medium.
Mögliche Ursache(n)
Abhilfemaßnahme(n)
1.
Pumpenkapazität ist zu
gering – kein Überlauf in
der Bypassleitung
2.
Zu viele Gewichte
aufgelegt bzw. zu große
Anpresskraft
3. Übermäßiger
Verschleiß
an Sieb oder Schnecke
4. Sieb
verstopft;
5. Schneckengänge
verstopft
1. AUSTAUSCH
DER
PUMPE BZW. REGELN
SIE DIE
PUMPENKAPAZITÄT
ODER SIEHE KAP. 5.1.2
2.
ENTFERNEN SIE 2
GEWICHTE ODER
VERRINGERN SIE DEN
HEBELARM DER
GEWICHTE
3.
ERSETZEN SIE DIE
VERSCHLISSENE
BAUTEILE
4. KONTROLLIEREN
UND
SÄUBERN SIE DAS SIEB
5.
SÄUBERN SIE DIE
SCHNECKE,
KONTAKTIEREN SIE
FAN ZU MÖGLICHEN
ÄNDERUNGEN IM
EINLAUF DES PSS
5.1.3
Low Solids Output; Normal Effluent
Liquid
The PSS is running, the effluent volume is normal, but
the solids output is low.
Probable Cause(s)
Suggested Remedies
1.
Solid concentration in
slurry is low
2.
Screen slot size is too big
1.
Return some separated
solids
2.
Replace screen with
smaller size of slots; the
available screen sizes are:
0.1, 0.25, 0.50, 0.75 and
1.0 mm. Expect change in
what is “normal” operation
with change in screen
5.1.3
Geringe Feststoffproduktion; Normaler
Effluentdurchsatz
Der PSS läuft, der Effluentaustrag ist normal, aber der
Feststoffaustrag ist sehr gering.
Mögliche Ursache(n)
Abhilfemaßnahme(n)
1.
Der Feststoffanteil im
Zulauf ist sehr gering
2.
Die Spaltweite des Siebes
ist zu groß
1.
Geben Sie etwas Feststoff
im Zulauf zu.
2.
Bauen Sie ein Sieb mit
kleinerer Spaltweite ein,
die erhältlichen
Siebspaltweiten sind: 0.1,
0.25, 0.50, 0.75 und 1.0
mm. Stellen Sie sich bei
einer Veränderung der
Spaltweite auf eine
Veränderung des
„normalen“
Betriebszustandes ein.