background image

16

16

In case of:
•  devices fitted with cables without a plug: the type of plug to use is a ''stand-

ardised'' one. The wires must be connected as follows: yellow-green for earth-
ing, blue for neutral and brown for the phase. The plug must be connected to 
an adequate safety socket.

•  fixed equipment not provided with a power supply cable and plug, or any 

other device that ensures disconnection from the electrical mains, with an 
opening gap of the contacts that enables total disconnection in overvoltage 
category III conditions.

  Said disconnection devices must be provided in the mains power supply in 

compliance with installation regulations.

The yellow/green earth cable must not be cut off by the switch.
The Manufacturer declines all responsibility for failure to comply with the safety 
regulations.

FUMES DISCHARGE

EXTERNAL EXHAUST HOOD (SUCTION)

In this version the fumes and vapours are discharged outside 
through the exhaust pipe.
To this end, the hood outlet fitting must be connected via a 
pipe, to an external output.

The outlet pipe must have:
•  a diameter not less than that of the hood fitting.
•  a slight slope downwards (drop) in the horizontal sections to prevent conden-

sation from flowing back into the motor.

•  the minimum required number of bends.
•  the minimum required length to avoid vibrations and reduce the suction per-

formance of the hood.

  You are required to insulate the pipes if it passes through cold environments.
  In the presence of motors with 800m3/h or higher, a check valve is present to 

prevent external air flowing back.

Deviation for Germany:
when the kitchen hood is used at the same time as appliances that are powered by 
energy other than electricity, the negative pressure in the room must not exceed 4 Pa 
(4 x 10-5 bar).

HOOD WITH INTERNAL RECIRCULATION (FILTERING) (OPTIONAL)

In this model, air passes through the active carbon filters (op-
tional) to be purified and is then recycled into the environ-
ment.
Ensure that the active carbon filters are assembled into the 
hood, if not, install them as indicated in the assembly instruc-
tions. 

In this version the check valve must not be assembled: remove it if it is 
on the air outlet fitting of the motor.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

only intended for personnel qualified

WARNING: Make sure the suspended element has available front access.

The hood can be installed in various configurations.

The generic assembly steps apply to all installations; for each case, 

follow the specific steps provided for the required installation.

OPERATION

WHEN TO TURN ON THE HOOD?

Switch on the hood at least one minute before starting to cook to direct fumes 
and vapours towards the suction surface.
After cooking, leave the hood operating until complete extraction of all vapours 
and odours. By means of the Timer function, it is possible to set auto switch-off 
function which will allow the hood to turn off automatically after 15 minutes of 
operation.

WHICH SPEED IS TO BE SELECTED?

1st speed:

 maintains the circulation of clean air with low electricity consump-

tion.

2nd speed: 

normal conditions of use.

3rd speed: 

presence of strong odours and vapours.

4th speed:

 rapid disposal of odours and vapours.

WHEN SHOULD THE FILTERS BE WASHED OR REPLACED?

The metal filters must be cleaned every 30 hours of operation. 
For further details see the 

“MAINTENANCE” 

chap.

ELECTRONIC PUSHBUTTON PANEL

Motor ON/OFF

Increase speed from 1 to 3

The speeds are indicated by the 
LEDs on the keys:

 Speed 1

 Speed 2

 Speed 3

Reduce speed from 3 to 1

 

Light on/off

Short impulse: 

turn light on and off

Long impulse: 

change light tone from 2700K to 5600K

TIMER

 

(red LED flashing)

Auto switch-off after 15 min.
The function deactivates (red LED off ) if:
- The TIMER key ( ) is pressed again.
- The ON/OFF key ( ) is pressed.

If the pushbutton panel is completely inactive, before contacting 

the Technical assistance service, disconnect power temporarily 

to the appliance (about 5“), possibly by acting on the main swi-

tch, to restore normal operation.

If this measure has no effect, contact the Technical assistance service.

 MAINTENANCE

Before cleaning or carrying out maintenance operations, discon-

nect the equipment by removing the plug or switching off the 

main switch.

Do not use detergents containing abrasive, acidic or corrosive substances 

or abrasive cloths.

Regular maintenance guarantees proper operation and performance over time.
Special attention is to be paid to the 

metal anti-grease filters 

: frequent clean-

ing of the filters and their supports ensures that no flammable grease is accu-
mulated.

CLEANING OF EXTERNAL SURFACES

You are advised to clean the external surfaces of the hood 

at least once every 

15 days

 

to prevent oily substances and grease from sticking to them. To clean 

the brushed stainless steel hood, the Manufacturer recommends using "Magic 
Steel" wipes.
Alternatively 

and for all the other types of surfaces

, it can be cleaned using a 

damp cloth, slightly moistened with mild, liquid detergent or denatured alcohol.
Complete cleaning by rinsing well and drying with soft cloths. 

Содержание Virgola Evolution

Страница 1: ...E INSTRUCCIONES ES RU INSTRUKCJA OBS UGI PL HANDLEIDING NL MANUAL DE INSTRU ES PT BRUGSANIVSNINGER DK INSTRUKTIONSBOK SE OHJEKIRJA FI BRUKSANVISNING NO INSTRUCTIONS BOOKLET Virgola Evolution Design Vi...

Страница 2: ...rear outlet DE Alternativer Abzug auf der Ruckseite FR Sortie alternative arriere ES Salida alternativa posterior RU PL Alternatywny tylny wylot NL Alternatieve uitgang op de achterkant PT Saida alte...

Страница 3: ...TIONAL KCVJN 00 Cabinet h 600mm Cabinet h 480mm 176 305 182 363 174 270 176 600 OPTIONAL KCVJN 00 182 244 174 270 176 480 76 76 76 264 120 264 182 63 264 182 179 OPTIONAL KCVJN 01 120 270 OPTIONAL OPC...

Страница 4: ...la hotte ES Medidas para la instalaci n Fijaci n de la campana RU PL rodki monta owe Mocowanie okapu NL Maten voor de installatie Kapbevestiging PT Medidas para a instala o Fixa o do exaustor DK M l f...

Страница 5: ...1 2 3 PL Usun filtr przeciwt uszczowy 1 Mocowanie okapu do ciany 1 2 NL Verwijderen de ontvetting filters 1 Plaatsing valpijp op de wand 2 3 PT Remover filtros anti gordura 1 Fixa o do exaustor no mur...

Страница 6: ...s 5 RU 4 5 PL Instalacja zaworu zwrotnego 4 Mocowanie tylnych zaczep w 5 NL Installatie keerklep 4 Plaatsing achter buisklemmen 5 PT Instalacao da valvula de nao retorno 4 Fixa o dos suportes posterio...

Страница 7: ...kuj cej i podl cze elektrycznych 7 NL Montage aanzuigbuis 6 Montage bedekking carter en elektrische aansluiting 7 PT Montagem do tudo de aspira o 6 Montagem do c rter de cobertura e liga o el trica 7...

Страница 8: ...a 8 instalacja zaworu zwrot nego 9 NL Installatie met uitgang op de achterkant verplaatsing luchtuittrede 8 Installatie keerklep 9 PT Instalacao com saida posterior deslocamento sa da ar 8 instalacao...

Страница 9: ...filtro de carbon zeolita KACL 961 opcional RU KACL 960 KACL 961 PL Instalacja FILTRY Z W GLEM AKTYWNYM OPCJONAL NA KACL 960 wyposa enie standardowe niekt rych modeli lub filtra w glowo zeolitowego KAC...

Страница 10: ...az elsz v t csatlakoztatja a helyi szabv nyoknak kell megfelelnie s f ldelt csatlakoz ssal kell ell tni a felhaszn l si orsz gban rv nyes biztons gi el r soknak megfelel en Ezenk v l meg kell felelni...

Страница 11: ...lja az elsz v t f m zs rsz r k n lk l ilyenkor a zs r s a szennyez d sek lerak dnak a berendez s belsej ben s vesz lyeztethetik annak m k d s t Az elsz v hozz f rhet r szei felforr sodhatnak ha f z k...

Страница 12: ...z elsz v k l nf le konfigur ci kban telep thet Az ltal nos sszeszerel si l p sek minden telep t sre vonatkoznak minden esetben M K DTET S MIKOR KAPCSOLJUK BE AZ ELSZ V T A f z s megkezd se el tt legal...

Страница 13: ...ual is written in Italian The Manufacturer is not responsible for any tran scription or translation errors MAGYAR RTALMATLAN T S A HASZNOS LETTARTAM LEJ RT VAL A k sz l ken th zott szemetes vagy hulla...

Страница 14: ...d supplied with earthed connection in compliance with safety regulations in the country of use It must also comply with European standards regarding radio antistatic properties Before installing the h...

Страница 15: ...n the equipment and compromise its operation Accessible parts of the hood can be hot when used at the same time as the cooking appliances Do not carry out any cleaning operations when parts of the hoo...

Страница 16: ...lations for each case follow the specific steps provided for the required installation OPERATION WHEN TO TURN ON THE HOOD Switch on the hood at least one minute before starting to cook to direct fumes...

Страница 17: ...e span under normal use conditions Should the LED spotlight need to be replaced proceed as shown in the figure 12V 3 1 2 DISPOSAL AFTER END OF USEFUL LIFE The crossed out trash or refuse bin symbol on...

Страница 18: ...18 MEGJEGYZ SEK NOTES Az let inspir lja...

Страница 19: ...l Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com Import r MULTIKOMPLEX BUDAPEST KFT A p raelsz v k szak rt je 1995 ta H 1211 Budapest Mansfeld P ter utca 27 Volt Baj...

Отзывы: