background image

30

Antes de conectar la campana a la red eléctrica, controle que:
•  la tensión de red corresponda a la referida en los datos de la placa situada 

dentro de la campana;

•  la instalación eléctrica cumpla la normativa y pueda soportar la carga (véanse 

las características técnicas presentes dentro de la campana);

•  el enchufe y el cable de alimentación no entren en contacto con temperatu-

ras superiores a los 70 °C;

•  la instalación de alimentación disponga de una conexión de tierra eficaz y 

correcta según las normas vigentes;

•  la toma usada para la conexión sea fácilmente accesible una vez instalada la 

campana.

En caso de:
•  aparatos equipados con cable sin enchufe: el enchufe debe ser de tipo “nor-

malizado”. Los cables deben conectarse de la siguiente forma: amarillo-verde 
para la puesta a tierra, azul para el neutro y el hilo marrón para la fase. El 
enchufe ha de conectarse a una adecuada toma de seguridad.

•  aparato fijo sin cable de alimentación ni enchufe, ni de otro dispositivo que 

asegure la desconexión de la red, con una distancia de apertura de los con-
tactos que permita la desconexión completa en las condiciones de la catego-
ría de sobretensión III.

  Estos dispositivos de desconexión deben preverse en la red de alimentación 

en conformidad con las reglas de instalación.

El cable de tierra amarillo/verde no debe ser interrumpido por el interruptor.
El fabricante se exime de toda responsabilidad en caso de que se incumplan las 
normas de seguridad.

DESCARGA DE HUMOS

CAMPANA DE EVACUACIÓN EXTERNA (EXTRACTORA)

En esta versión, los humos y vapores son canalizados hacia el 
ambiente exterior a través del tubo de descarga.
Para ello, el racor de salida de la campana debe conectarse. 
mediante un tubo, a una salida externa.

El tubo de salida debe tener:
•  un diámetro no inferior al del racor de la campana.
•  una ligera inclinación hacia abajo (caída) en los tramos horizontales para evi-

tar que la condensación fluya hacia el motor.

•  el número mínimo indispensable de codos.
•  la longitud mínima indispensable para evitar vibraciones y reducir la capaci-

dad aspirante de la campana.

  Es necesario aislar la tubería si pasa a través de ambientes fríos.
  Para impedir retornos de aire desde el exterior, hay una válvula de no-retorno 

en presencia de motores con 800 m3/h o superiores.

Desviación para Alemania:
cuando la campana de cocina y los equipos alimentados con energía diferentes de 
la eléctrica están funcionando simultáneamente, la presión negativa en el local no 
debe superar los 4 Pa (4 x 10-5 bares).

CAMPANA DE RECIRCULACIÓN INTERNA (FILTRANTE)

(OPCIONALES)

En esta versión, el aire pasa a través de los filtros de carbón 
(opcionales) para ser purificado y reciclado en el ambiente. 

Controle que los filtros de carbón activo estén montados en 
la campana; si no es así, móntelos tal como se indica en las 
instrucciones de montaje. 

En esta versión, la válvula de no-retorno no debe estar montada; des-
móntela si está presente en el racor de salida del aire del motor.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

parte reservada al personal cualificado

ATENCIÓN: Asegúrese de que el armario dispone de acceso frontal.

La campana puede instalarse en diferentes configuraciones.

Las fases de montaje generales valen para todas las instalaciones, 

mientras que para la instalación específica deben seguirse las indi-

caciones precisas correspondientes.

FUNCIONAMIENTO

¿CUÁNDO HAY QUE ENCENDER LA CAMPANA?

Encienda la campana al menos un minuto antes de comenzar a cocinar para 
transportar los humos y vapores hacia la superficie de aspiración.
Cuando finalice la cocción, deje en funcionamiento la campana hasta que se 
aspiren todos los vapores y los olores; con la función Temporizador, es posible 
configurar el apagado automático de la campana después de 15 minutos de 
funcionamiento.

¿QUÉ VELOCIDAD SELECCIONAR?

I velocidad: 

mantiene el aire limpio con bajos consumos de energía eléctrica.

II velocidad:

 condiciones normales de uso.

III velocidad:

 presencia de olores fuertes y de vapores.

IV velocidad:

 eliminación rápida de olores y vapores.

¿CUÁNDO LAVAR O CAMBIAR LOS FILTROS?

Los filtros metálicos deben lavarse cada 30 horas de uso. 
Para más detalles, consulte el cap. 

“MANTENIMIENTO”.

PANEL DE MANDOS ELECTRÓNICO

Motor ON/OFF

Motor OFF

Impulso largo: 

cambio de tono de la luz de 2700K - 5600K

Aumento de la velocidad 

de 1 a 3

Los led presentes en los botones in-
dican las velocidades:

 Velocidad 1

 Velocidad 2

 Velocidad 3

Reducción de la velocidad 

de 3 a 1

 

Encendido / Apagado luz

Impulso breve: 

encendido y apagado de la luz

Impulso largo: 

regular la intensidad

TIMER

 (Led rojo intermitente)

Apagado automático tras 15 min.
La función se desactiva (Led rojo apagado) si:
- Se presiona otra vez la tecla TIMER ( ).
- Se presiona la tecla ON/OFF ( ).

Si el panel de mandos está totalmente inactivo, antes de contac-

tar con el servicio de asistencia técnica, corte temporalmente 

(unos 5”) la alimentación eléctrica al electrodoméstico, en lo po-

sible, a través del interruptor general, para restablecer el funcio-

namiento normal.

Si este procedimiento no resulta eficaz, póngase en contacto con el servi-

Содержание VIRGO90W3

Страница 1: ...GEBRAUCHSANWEISUNG DE MODE D EMPLOI FR MANUAL DE INSTRUCCIONES ES RU INSTRUKCJA OBS UGI PL HANDLEIDING NL MANUAL DE INSTRU ES PT BRUGSANIVSNINGER DA INSTRUKTIONSBOK SV OHJEKIRJA FI BRUKSANVISNING NO...

Страница 2: ...a posteriore EN Alternative rear outlet DE Alternativer Abzug auf der Ruckseite FR Sortie alternative arriere ES Salida alternativa posterior RU PL Alternatywny tylny wylot NL Alternatieve uitgang op...

Страница 3: ...NAL KCVJN 00 OPTIONAL KCVJN 00 Cabinet h 360mm 360 Cabinet h 720mm 720 OPTIONAL KCVJN 00 Cabinet h 600mm Cabinet h 480mm 176 305 182 363 174 270 176 600 OPTIONAL KCVJN 00 182 244 174 270 176 480 76 76...

Страница 4: ...lation Befestigung der Abzugshaube FR Mesures pour l installation Fixation de la hotte ES Medidas para la instalaci n Fijaci n de la campana RU PL rodki monta owe Mocowanie okapu NL Maten voor de inst...

Страница 5: ...los filtros anti grasa 1 Fijaci n de campana de pared 2 3 RU 1 2 3 PL Usun filtr przeciwt uszczowy 1 Mocowanie okapu do ciany 1 2 NL Verwijderen de ontvetting filters 1 Plaatsing valpijp op de wand 2...

Страница 6: ...on de la valvula de no retorno 4 Fijaci n de estribos traseros 5 RU 4 5 PL Instalacja zaworu zwrotnego 4 Mocowanie tylnych zaczep w 5 NL Installatie keerklep 4 Plaatsing achter buisklemmen 5 PT Instal...

Страница 7: ...o de succi n 6 Montaje de c rter de cobertura y conexi n el ctrica 7 RU 6 7 PL Monta rury ss cej 6 Monta pokrywy maskuj cej i podl cze elektrycznych 7 NL Montage aanzuigbuis 6 Montage bedekking carter...

Страница 8: ...de no retorno 9 RU 8 9 PL Instalacji z tylnym wylotem przesuni cie wylotu powietrza 8 instalacja zaworu zwrot nego 9 NL Installatie met uitgang op de achterkant verplaatsing luchtuittrede 8 Installati...

Страница 9: ...u filtres au charbon actif KACL 960 de s rie sur certains mod les oi filtre charbon zeolite KACL 961 en option ES Instalacion de filtros de carb n activo KACL 960 de serie en algunos modelos o filtro...

Страница 10: ...eve essere inol tre conforme alle normative Europee sull antidi sturbo radio Prima di installare la cappa verificare che la tensione di rete corrisponda a quella riportata dalla targhetta posta all in...

Страница 11: ...ebbe infiammarsi Non accendere fiamme libere sotto la cappa Non preparare cibi alla fiamma sotto la cappa Non utilizzare mai la cappa senza i filtri metallici anti grasso grasso e sporco in questo cas...

Страница 12: ...ia l accesso frontale disponibile La cappa ha la possibilit di essere installata in varie configurazioni Le fasi di montaggio generiche valgono per tutte le installazioni seguire invece dove specifica...

Страница 13: ...bani misti ma deve essere gestito separatamente cos da essere sottoposto ad ap posite operazioni per il suo riutilizzo oppure a uno specifico trattamento per ri muovere e smaltire in modo sicuro le ev...

Страница 14: ...supplied with earthed connection in compliance with safety regulations in the country of use It must also comply with European standards regarding radio antistatic properties Before installing the hoo...

Страница 15: ...the equipment and compromise its operation Accessible parts of the hood can be hot when used at the same time as the cooking appliances Do not carry out any cleaning operations when parts of the hood...

Страница 16: ...ns The generic assembly steps apply to all installations for each case follow the specific steps provided for the required installation OPERATION WHEN TO TURN ON THE HOOD Switch on the hood at least o...

Страница 17: ...ed with high efficiency low consumption LED spot lights with an extremely long life span under normal use conditions Should the LED spotlight need to be replaced proceed as shown in the figure 12V 3 1...

Страница 18: ...2 zu ber cksichtigen sind Dabei ist zu beachten dass die Installation mit Befes tigungssystemen die von den mitgelieferten abwei chen elektrische Gefahren und Risiken in Bezug auf die mechanische Abd...

Страница 19: ...hen erzeugt wird Jede andere Verwendung gilt als unsachgem kann Sch den an Personen Gegenst nden und Haustieren verursachen und enthebt den Hersteller von jeg licher Verantwortung Dieses Ger t kann vo...

Страница 20: ...ss an einer geeigneten Sicherheitssteckdose angeschlossen werden einem fest montierten Ger t das ber kein Versorgungskabel oder eine andere Vorrichtung zur Trennung vom Stromnetz mit einer derartigen...

Страница 21: ...hlefil tern geschenkt werden eine h ufige Reinigung der Filter und ihrer Halterungen gew hrleistet dass sich an der Abzugshaube kein Fett ablagert das leicht ent z ndlich und somit gef hrlich ist REIN...

Страница 22: ...en k nnten F r weitere Informationen bez glich der in Ihrer N he liegenden speziellen Sammelstellen bitten wir Sie die lokalen Beh rden zu kontaktieren F r eine un sachgem e Entsorgung dieser Abf lle...

Страница 23: ...ents atmosph riques pluie vent etc S CURIT LECTRIQUE Le circuit lectrique auquel est reli e la hotte doit tre aux normes et muni d un raccordement la terre conform ment aux normes de s curit du pays d...

Страница 24: ...vues d exp rience ou de connaissances n cessaires pourvu qu ils soient sous surveillance ou bien apr s qu ils aient re u les instructions relatives une utilisa tion s re de l appareil et qu ils aient...

Страница 25: ...la mise la terre le fil bleu pour le neutre et le fil marron pour la phase La fiche doit tre raccord e une prise de s curit ad quate appareil fixe d pourvu de c ble d alimentation et de fiche ou d un...

Страница 26: ...ettoyer les surfaces externes de la hotte au moins tous les 15 jours afin d viter que les substances huileuses ou grasses ne puissent les attaquer Pour le nettoyage de la hotte r alis e en acier inox...

Страница 27: ...le point d limination d sign le plus proche Des amendes pourraient tre appliqu es pour l limination incorrecte de ces d chets conform ment la l gislation nationale INFORMATIONS SUR L LIMINATION DANS L...

Страница 28: ...aci n el ctrica a la cual se conecta la campana debe respetar las normas co rrespondientes y tener obligatoriamente una conexi n a tierra seg n las normas de seguri dad del pa s de uso adem s debe res...

Страница 29: ...so m ximo total de los posibles objetos coloca dos o colgados cuando est previsto en la campana no debe superar los 1 5 kg Controle las freidoras mientras las est usando El aceite recalentado podr a i...

Страница 30: ...lt neamente la presi n negativa en el local no debe superar los 4 Pa 4 x 10 5 bares CAMPANA DE RECIRCULACI N INTERNA FILTRANTE OPCIONALES En esta versi n el aire pasa a trav s de los filtros de carb n...

Страница 31: ...puede regenerar FILTROS CARB N Y ZEOLITA KACL 961 En condiciones de utilizaci n normal se aconseja regenerar el filtro carb n zeo lita cada 18 meses y sustituirlo despu s de 3 a os Para regenerarlo b...

Страница 32: ...32 2 13...

Страница 33: ...33 AS NZS 60335 2 31 2013 A4 2020 8 1 5...

Страница 34: ...34 65 25 6 EN60335 2 31 70 C III 800 3 4 4 x 10 5 Y...

Страница 35: ...35 15 I II III IV 30 2700K 5600K 1 3 1 2 3 3 1 15 5 15 Magic Steel 1 55 C KACL 960 15 KACL 961 18 3 200 C 1...

Страница 36: ...36 12V 3 1 2 RAEE RAEE...

Страница 37: ...zewn trz i nie wystawia go na dzia anie czynnik w atmosferycznych deszcz wiatr itd BEZPIECZE STWO ELEKTRYCZNE Instalacja elektryczna do kt rej pod czo ny jest okap powinna by zgodna z przepi sami ora...

Страница 38: ...wie ku poni ej 8 lat oraz osoby o ograniczonej sprawno ci fizycznej sensorycznej lub psychicznej lub niemaj cych do wiadczenia lub wymaganej wiedzy chyba e odb dzie si to pod nadzorem lub gdy otrzyma...

Страница 39: ...go i br zowy do fazy Wtyczka powinna by pod czona do odpowiedniego gniazda bezpiecze stwa urz dzenia sta ego nieposiadaj cego przewodu zasilaj cego i wtyczki lub innego przyrz du zapewniaj cego od cze...

Страница 40: ...najmniej raz na 15 dni aby unikn osadzania si substancji oleistych i cz stek t uszczu Producent do czyszczenia okapu wykonanego ze szczotkowanej stali nierdzewnej zaleca chusteczki Magic Steel Zamien...

Страница 41: ...z w adzami lokalnymi aby uzyska wi cej infor macji o najbli szym punkcie selektywnej zbi rki Mog zosta na o one kary za niew a ciwe post powanie z odpadami zgodnie z ustawodawstwem krajowym INFORMACJ...

Страница 42: ...n elektrische aard en risico s wat betreft mechani sche dichting De kap niet installeren in de openlucht of op plaat sen waar ze aan weersinvloeden regen wind enz is blootgesteld ELEKTRISCHE VEILIGHEI...

Страница 43: ...toestel mag niet worden gebruikt door kinderen jonger dan 8 jaar en door mensen met beperkte li chamelijke zintuiglijke of mentale capaciteiten of zonder ervaring of de nodige kennis tenzij ze onder t...

Страница 44: ...neutraal en bruin voor de fase De stekker dient op een passend stopcontact aangesloten te worden afzuigkappen niet voorzien van een voedingskabel en stekker waarmee ze van het stroomnet afgesloten kun...

Страница 45: ...eden REINIGING EXTERNE OPPERVLAKKEN Het is aanbevolen om de externe oppervlakken van de kap minstens om de 15 dagen te reinigen om te voorkomen dat oliehoudende of vette stoffen zich kunnen vastzetten...

Страница 46: ...ring Er kunnen boetes van toepas sing zijn wanneer deze afvalstoffen niet in overeenstemming met de nationale wetgeving op verkeerde wijze worden verwijderd INFORMATIE BETREFFENDE DE VERWIJDERING IN L...

Страница 47: ...ustor deve estar em conformidade com as normas em vigor e munido de liga o terra segundo as normas de seguran a do pa s de uso al m disso deve estar tamb m em conformi dade com as normas europeias ref...

Страница 48: ...olar as fritadeiras durante o uso o leo sobrea quecido pode inflamar se N o acender chamas abertas sob o exaustor N o preparar alimentos com chamas sob o exaustor Nunca utilizar o exaustor sem os filt...

Страница 49: ...ar passa atrav s dos filtros de carv o ativado opcionais para ser purificado e reciclado no ambiente Controlar se os filtros de carv o ativado est o montados no exaustor e em caso contr rio instal los...

Страница 50: ...ao carv o ativado consultar as instru es de mon tagem Estrutura de pl stico n o regener vel FILTROS DE CARV O VEGETAL E ZEOLITE KACL 961 Em condi es de normal utiliza o aconselha se que o filtro de c...

Страница 51: ...erensstemmelse med sikkerhedsstan darderne i det land hvor emh tten anvendes Den skal ogs overholde de europ iske regler vedr rende radiost jd mpning Kontroller inden installation af emh tten at net s...

Страница 52: ...e aflejre sig i appa ratet og p virke funktionen Emh ttens tilg ngelige dele kan v re varme n r de bruges med apparater til madlavning Udf r aldrig reng ring heraf n r dele af emh tten stadig er varme...

Страница 53: ...lbage i k kkenet Kontroller at filtrene med aktivt kul er monterede p emh tt en i modsat fald monteres de som angivet i monteringsvej ledningen I denne version skal kontraventilen ikke monteres Fjern...

Страница 54: ...ingen Plastikstruktur Ikke regenerativ KARCOAL OG ZEOLITEFILTERS KACL 961 Ved normal brug anbefales det at regenerere zeolit kulfilteret hver 18 m ned og udskifte dethvert 3 r m ned Filteret regenerer...

Страница 55: ...est mmelserna om st rnings skydd Se till att eln tets sp nning motsvarar v rdena p typ skylten inne i spisk pan innan du installerar den Det uttag som anv nds f r den elektriska anslutning en m ste n...

Страница 56: ...eldst der osv som anv nder gas eller andra br nslen se till att rummet d r r ken ska sugas ut r v l ventilerat i enlighet med g llande lagar INSTALLATION avsnitt reserverat f r kvalificerad personal...

Страница 57: ...oner F lj d remot d r det specificeras de faser som motsvarar nskad in stallation DRIFT N R SKALL DU SL P K PAN Sl p k pan minst en minut innan du b rjar att laga mat detta kommer att fr mja en luftst...

Страница 58: ...ruktur ej regenerativ KYLKALA OCH ZEOLITFILTER KACL 961 Vid normal anv ndning rekommenderas det att man terst ller filtret i kol zeolit var 18 e m nad och att man byt ut efter 3 r F r att terst lla de...

Страница 59: ...ukainen Ennen liesituulettimen asennusta tarkista ett s hk verkon j nnite vastaa liesituulettimen sis ll sijaitse vassa kyltiss annettua arvoa S hk liit nt n k ytett v n pistorasian on oltava helppop...

Страница 60: ...samanaikaisesti muita kaa sulla tai muilla polttoaineilla toimivia lait teita l mmityslaitteet takat uunit jne huolehdi tarvittavasta tuuletuksesta tilas sa jossa imu tapahtuu voimassa olevien m r yst...

Страница 61: ...ista asentaa eri kokoonpanoilla Yleiset asennusvaiheet koskevat kaikkia asennuksia tarkennetuis sa kohdissa noudata kuitenkin sit koskevan asennuksen vaiheita TOIMINTA LIESITUULETTIMEN K YNNIST MINEN...

Страница 62: ...t on vaihdettava keskim rin 3 4 kuukauden v lein nor maalik yt ss Katso asennusohjeet aktiivihiilisuodattimien vaihtoa varten Rakenne muovia uusiutumaton HIILI JA SEOLIITTISUODATTIMET KACL 961 Normaal...

Страница 63: ...tyrt med jordforbindelse i overensstem melse med sikkerhetsstandardene i brukerlan det det skal dessuten oppfylle de europeiske for skrifter om radiost y F r installasjon av ventilatorhetten sjekk at...

Страница 64: ...sedyrer og med de produkter nevnt i denne bruksanvisningen kan det oppst brannfare Sl av hovedbryteren n r apparatet ikke brukes over lengre tid Ved bruk samtidig med andre anlegg dampkjele ovn kamin...

Страница 65: ...e hvis den er til stede p luftutl pskoplingen til motoren MONTERINGSANVISNINGER avsnitt forbeholdt kvalifisert personell FORSIKTIG Pass p at hyllen har fronttilgangen tilgjengelig Ventilatorhetten kan...

Страница 66: ...tive kullfiltrene se monteringsanvisningene Struktur av plast ikke regenererbar FILTRE MED AKTIVT KULL KACL 961 Under normale funksjonsbetingelser anbefaler vi skifte ut karbon zeolitt filtret hver 18...

Страница 67: ...67 NOTE NOTES...

Страница 68: ...Code 110031194 Ed 00 2023 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com...

Отзывы: