background image

37

DEUT

SCH

 ENTSORGUNG AM ENDE DER LEBENSDAUER

Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf Ihrem 
Gerät bedeutet, dass es sich um ein 

WEEE-Produkt handelt

, das somit 

ein "Abfall aus elektrischen und elektronischen Geräten” ist. Darum 

darf es nicht der ungetrennten Abfallentsorgung zugeführt werden

 (also 

zusammen mit “unsortiertem Hausmüll” weggeworfen werden), sondern muss 
getrennt verwaltet werden, um es entsprechenden Eingriffen für eine Wieder-
verwertung oder einer spezifischen Behandlung zu unterziehen, damit die et-
waigen umweltgefährdenden Stoffe sicher entfernt und entsorgt werden und 
die recycelfähigen Rohstoffe entnommen werden. Die sachgemäße Entsorgung 
dieses Produktes trägt dazu bei, wertvolle Ressourcen zu schützen und potenti-
ell negative Auswirkungen auf die Gesundheit des Menschen und die Umwelt 
zu vermeiden, die hingegen durch eine unsachgemäße Entsorgung dieser Ab-
fälle entstehen könnten.
Für weitere Informationen bezüglich der in Ihrer Nähe liegenden speziellen 
Sammelstellen bitten wir Sie, die lokalen Behörden zu kontaktieren. Für eine un-
sachgemäße Entsorgung dieser Abfälle könnten in Übereinstimmung mit der 
nationalen Gesetzgebung Strafen vorgesehen sein.

INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG INNERHALB DER EUROPÄISCHEN 
UNION

Die europäische Richtlinie zu den WEEE-Geräten wurden in jedem Land auf an-
dere Weise ausgelegt. Darum sollten bei der Entsorgung dieses Geräts die loka-
len Behörden oder der Händler kontaktiert werden, um sich über die korrekte 
diesbezügliche Vorgehensweise zu informieren.

INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG IN LÄNDERN AUSSERHALB DER 
EUROPÄISCHEN UNION

Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern ist nur in der Europä-
ischen Union gültig: Wenn das Gerät in anderen Ländern entsorgt werden soll, 
sollten die lokalen Behörden oder der Händler kontaktiert werden, um sich über 
die korrekte diesbezügliche Vorgehensweise zu informieren.

ACHTUNG!

Der Hersteller behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigung 
Änderungen an den Geräten vorzunehmen. Der Druck, die Übersetzung und 
die - auch auszugsweise - Reproduktion des vorliegenden Handbuchs müssen 
zuvor vom Hersteller genehmigt werden. 
Die im vorliegenden Handbuch enthaltenen technischen Informationen, die 
grafischen Darstellungen sowie die Spezifikationen dienen nur als Richtlinie und 
dürfen nicht verbreitet werden.
Das Handbuch wurde in italienischer Sprache verfasst, der Hersteller übernimmt 
keine Haftung für etwaige Transkriptions- oder Übersetzungsfehler.

Содержание SKEMA120W

Страница 1: ...LET EN GEBRAUCHSANWEISUNG DE MODE D EMPLOI FR MANUAL DE INSTRUCCIONES ES RU INSTRUKCJA OBS UGI PL HANDLEIDING NL MANUAL DE INSTRU ES PT BRUGSANIVSNINGER DK INSTRUKTIONSBOK SE OHJEKIRJA FI BRUKSANVISNI...

Страница 2: ...h motor on the hood DE Installation mit Motor an der Haube FR Installation avec moteur sur la hotte ES Instalaci n con el motor en la campana RU PL Instalacja z silnikiem na okapie NL Installatie met...

Страница 3: ...motore SLIM EN Installation with SLIM motor DE Installation SLIM Motor FR Installation avec moteur SLIM ES Instalaci n con motor SLIM RU SLIM PL Instalacja z silnikiem SLIM NL Installatie met SLIM mot...

Страница 4: ...otor FR Installation avec kit convo yeur et moteur distance ES Instalaci n con kit transpor tador y motor remoto RU PL Instalacja z zestawem dopro wadzaj cym i silnikiem ze wn trznym NL Installatie me...

Страница 5: ...with remote motor DE Installation mit getrennt montiertem Motor FR Installation avec moteur distance ES Instalaci n con motor remoto RU PL Instalacja z silnikiem zewn trznym NL Installatie met motor...

Страница 6: ...tion DE Masangaben fur die Installation FR Mesures pour l installation ES Medidas para la instalacion RU PL rodki monta owe NL Maten voor de installatie PT Medidas para a instalacao DK Mal for install...

Страница 7: ...pl tre 1 insertion d un cadre de support 2 ES Operaciones preliminares Corte de placas de yeso 1 inserci n del bastidor de soporte 2 RU 1 2 PL Operacje wst pne Wyci cie gipsokartonu 1 umieszczenie ra...

Страница 8: ...las cade nas de seguridad obligatorias RU PL Operacje wst pne mocowanie do sufitu obowi zkowych a cuch w zabezpieczaj cych NL Voorbereidende handelingen bevestiging aan het pla fond van de verplichte...

Страница 9: ...lateral 5 ES Abrir el panel quitar los filtros 4 y los panel lateral 5 RU 4 5 PL Otworzy panel zdj filtry 4 i panele boczne 5 NL Open het paneel verwijder de filters 4 en zijpanelen 5 PT Abrir o pain...

Страница 10: ...Para otras di recciones ver 3 y 4 RU 1 2 3 4 PL Zdj ko nierz z silnika 1 Je eli wylot powietrza do g ry patrz 2 PW przypa dku innych kierunk w patrz 3 i 4 NL Verwijder de flens van de motor 1 Of de lu...

Страница 11: ...FR Deplacement lateral de la sortie d air ES Desplazamiento lateral de la salida del aire RU PL Przesuni cie boczne wylotu powietrza NL Zijlingse verplaatsing van de luchtuittrede PT Deslocamento lat...

Страница 12: ...ation des triers de support du moteur 5 ES Fijaci n de las abrazaderas de soporte del motor 5 RU 5 PL Mocowanie wspornik w silnika 5 NL Bevestiging steunbeugels motor 5 PT Fixa o dos estribos de supor...

Страница 13: ...v lvula antirretorno 6 Colocaci n del motor en el bastidor de soporte 7 RU 6 7 PL Monta zaworu zwrotnego 6 Ustawienie silnika na ramie no nej 7 NL Montage terugslagklep 6 Plaatsing motor op de steunl...

Страница 14: ...branchement lectrique 8 ES Montaje del tubo de aspiraci n y la conexi n el ctrica 8 RU 8 PL Monta przewodu wyci gowego i po czenie elektryczne 8 NL Montage afzuigleiding en elektrische aansluiting 8...

Страница 15: ...FR Fixation des triers de support du mo teur 2 ES Fijaci n de las abrazaderas de soporte del motor 2 RU 2 PL Mocowanie wspornik w silnika 2 NL Bevestiging steunbeugels motor 2 PT Fixa o dos estribos...

Страница 16: ...Colocaci n del motor en el bastidor de soporte 3 Montaje del tubo de aspiraci n 4 RU 3 4 PL Ustawienie silnika na ramie no nej 3 Monta przewodu wyci gowego 4 NL Plaatsing motor op de steunlijst 3 Mon...

Страница 17: ...FR Fixation des triers de support du mo teur 2 ES Fijaci n de las abrazaderas de soporte del motor 2 RU 2 PL Mocowanie wspornik w silnika 2 NL Bevestiging steunbeugels motor 2 PT Fixa o dos estribos d...

Страница 18: ...en el bastidor de soporte 3 Montaje del tubo de aspiraci n 4 RU 3 4 PL Ustawienie elementu prostok tnego na ramie no nej 3 Monta przewodu wyci gowego 4 NL Plaatsing rechthoekige aansluiting op steunl...

Страница 19: ...ntage R ckschlagventil 2 FR Montage du clapet de non retour 2 ES Montaje de la v lvula antirretorno 2 RU 2 PL Monta zaworu zwrotnego 2 NL Montage terugslagklep 2 PT Montagem da v lvula de n o retorno...

Страница 20: ...E Befestigung Absaugrohr 4 FR Montage du tuyau d aspiration 4 ES Fijaci n del tubo de aspiraci n 4 RU 4 PL Mocowanie przewodu wyci gowego 4 NL Bevestiging afzuigleiding 4 PT Fixa o do tubo de aspira o...

Страница 21: ...finales Passage des cha nes passage du c ble des commandes ES ltimos pasos Paso de las cadenas paso del cable de mandos RU PL Operacje ko cowe Przewlekanie a cuch w przewlekanie kabla przycisk w NL A...

Страница 22: ...ackets DE Schlie ung Halterungsb gel FR Fermeture des triers d tanch it ES Cierre de los soportes de sellado RU PL Zamykanie zaczep w NL Sluiten bevestigingsbeugels PT Fecho estribos de veda o DK Lukn...

Страница 23: ...cadenas de seguridad 4 RU 3 4 PL Mocowanie silnika lub elementu prostok tnego 3 i na pr enie a cuch w zabezpieczaj cych 4 NL Bevestiging motor of rechthoekige aansluiting 3 of aanspan nen veiligheidsk...

Страница 24: ...ure de la hotte ES Reposicionamiento de filtros y cierre de la campana RU PL Za o enie filtr w i zamkni cie okapu NL Filters terugplaatsen en kap sluiten PT Reposicionamento dos filtros e fecho da cap...

Страница 25: ...nstallare la cappa veri care che la tensione di rete corrisponda a quella riportata dalla targhetta posta all interno della cappa La presa usata per il collegamento elettrico deve es sere facilmente r...

Страница 26: ...pa possono essere calde se utilizzate insieme con apparecchi di cottura Non e ettuare operazioni di pulizia quando parti del la cappa sono ancora calde Se la pulizia non condotta secondo le modalit e...

Страница 27: ...ri verso la super cie di aspirazione Al termine della cottura lasciare in funzione la cappa no a completa aspirazione di tutti i vapori e odori con la funzione Timer possibile impostare l autospegni m...

Страница 28: ...a basse temperature 55 C max Per l estrazione e l inserimento dei ltri metallici antigrasso vedi istruzioni di montaggio ILLUMINAZIONE La cappa dotata di illuminazione a led ad alta e cienza basso co...

Страница 29: ...regarding radio antistatic properties Before installing the hood check that the electrical mains power supply corresponds with what is report ed on the identi cation plate located inside the hood The...

Страница 30: ...ake sure the room where the fumes are discharged is well ventilated in compliance with the local regulations INSTALLATION only intended for qualified personnel Before installing the hood carefully rea...

Страница 31: ...e fumes and vapours are discharged outside through the exhaust pipe To this end the hood outlet tting must be connected via a pipe to an external output The outlet pipe must have a diameter not less t...

Страница 32: ...requently wash the metal lters at least once a month leaving them to soak in boiling water and cleaning solution for 1 hour taking care not to bend them Do not use corrosive acid or alkaline detergent...

Страница 33: ...nn Die Abzugshaube darf nicht in Au enbereichen in stalliert und keinen Witterungsein ssen Regen Wind etc ausgesetzt werden ELEKTRISCHE SICHERHEIT Die elektrische Anlage f r den Anschluss der Ab zugsh...

Страница 34: ...ckten F en verwenden Immer kontrollieren dass alle elektrischen Teile Be leuchtung Absauganlage ausgeschaltet sind wenn das Ger t nicht verwendet wird Das maximale Gesamtgewicht eventuell auf der Ab z...

Страница 35: ...eren Energie als elektrischem Strom betrieben werden darf der negative Druck im Raum 4 Pa nicht berschreiten 4 x 10 5 bar ABZUGSHAUBE IN VERSION INNENUMLUFT FILTRIEREND In dieser Version ie t die Luft...

Страница 36: ...ngriff das Ger t durch Ziehen des Netzsteckers oder Bet tigung des Hauptschalters vom Stromnetz trennen Es d rfen keine T cher mit rauer Oberfl che oder Reinigungs mittel verwendet werden die scheuern...

Страница 37: ...mit der nationalen Gesetzgebung Strafen vorgesehen sein INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG INNERHALB DER EUROP ISCHEN UNION Die europ ische Richtlinie zu den WEEE Ger ten wurden in jedem Land auf an dere We...

Страница 38: ...d installer la hotte s assurer que la tension du secteur correspond celle report e sur la plaque qui se trouve l int rieur de la hotte La prise utilis e pour le branchement lectrique doit tre facileme...

Страница 39: ...is es avec des appareils de cuisson Ne pas e ectuer d op rations de nettoyage si des parties de la hotte sont encore chaudes Si le nettoyage n est pas men conform ment aux modalit s et avec les produi...

Страница 40: ...ases correspon dant la configuration d sir e FONCTIONNEMENT QUAND FAUT IL ALLUMER LA HOTTE Allumer la hotte au moins une minute avant de commencer cuisiner pour canaliser les fum es et les vapeurs ver...

Страница 41: ...INTERNES Il est interdit de nettoyer les parties lectriques ou celles rela tives au moteur l int rieur de la hotte avec des liquides ou des solvants Pour les parties m talliques internes consulter le...

Страница 42: ...re la protecci n contra interferen cias radio Antes de instalar la campana controle que la tensi n de red coincida con la indicada en la placa colocada en el interior de la campana La toma usada para...

Страница 43: ...os en este manual esto puede conllevar un riesgo de incendio Desconecte el interruptor general si no va a usar el equipo durante un periodo de tiempo prolongado En caso de utilizar simult neamente otr...

Страница 44: ...campana despu s de 15 minutos de funcionamiento QU VELOCIDAD SELECCIONAR I velocidad mantiene el aire limpio con bajos consumos de energ a el ctrica II velocidad condiciones normales de uso III veloci...

Страница 45: ...s y las indicaciones presentes en este manual son indicativas y no se pueden divulgar El idioma original del manual es el italiano y el fabricante se exime de toda res ponsabilidad por posibles da os...

Страница 46: ...46 2 13 AS NZS 60335 2 31 2013 A4 2020...

Страница 47: ...47 8 1 5 65 25 6 EN60335 2 31...

Страница 48: ...48 70 C III 800 3 4 4 x 10 5 15 I II III IV 30 1 4 4 3 1 2 3 4 4 1 2700K 5600K 15 5 5 433 92...

Страница 49: ...49 15 Magic Steel 1 55 C 2700K 5600K 15 2 1 3 2 2 10 5 2...

Страница 50: ...50 RAEE RAEE...

Страница 51: ...zpiecze stwa w kraju u ytkowania powinna by r wnie zgodna z europejskimi przepisami w zakresie zak ce radiowych Przed zainstalowaniem okapu nale y sprawdzi czy napi cie sieciowe jest zgodne z danymi n...

Страница 52: ...czeniu z urz dzeniami do gotowania Nie czy ci cz ci okapu gdy s jeszcze gor ce Je li czyszczenie nie jest przeprowadzane zgodnie z procedurami i z produktami wymienionymi w niniej szej instrukcji mo...

Страница 53: ...pachy zostan ca kowicie zassane Za pomoc funkcji timera mo na ustawi automatyczne wy czenie okapu po 15 minutach pracy JAK PR DKO WYBRA I pr dko zapewnia oczyszczone powietrze przy niskim poborze ener...

Страница 54: ...ciach metalowych patrz po przedni paragraf METALOWE FILTRY PRZECIWT USZCZOWE Zaleca si aby cz sto my metalowe ltry co najmniej raz w miesi cu mo cz c je przez oko o 1 godzin w wodzie z gor cym p ynem...

Страница 55: ...ze aan weersinvloeden regen wind enz is blootgesteld ELEKTRISCHE VEILIGHEID De elektrische installatie waarop de kap wordt aangesloten moet van een aardaansluiting zijn voorzien in overeenstemming me...

Страница 56: ...g zijn of als u op blote voeten loopt Wanneer het toestel niet wordt gebruikt moet u altijd controleren of alle elektrische onderdelen lampen motor uit staan Het maximale totaalgewicht van eventuele v...

Страница 57: ...r Duitsland Wanneer de afzuigkap gebruikt wordt in combinatie met een ander energiesysteem mag de negatieve druk in de kamer niet meer dan 4 Pa 4 x 10 5 bar bedragen Ge bruik van een contactschakelaar...

Страница 58: ...sen de kap en de radiobesturing zoals be schreven wordt in punt 2 ONDERHOUD Voordat u de reiniging of het onderhoud gaat uitvoeren dient u de afzuigkap uit te schakelen door de stekker uit het stopcon...

Страница 59: ...ving op verkeerde wijze worden verwijderd INFORMATIE BETREFFENDE DE VERWIJDERING IN LANDEN VAN DE EU ROPESE UNIE De communautaire richtlijn betre ende AEEA apparaten word door elk land op een andere w...

Страница 60: ...antidist r bios r dio Antes de instalar o exaustor veri car se a tens o de rede corresponde quela apresentada pela placa co locada dentro do exaustor A cha utilizada para a liga o el trica deve ser f...

Страница 61: ...vel ocorrer um risco de inc ndio Desconectar o interruptor geral quando o aparelho n o for utilizado por per odos prolongados No caso de utiliza o simult nea de outros equipamentos caldeiras estufas...

Страница 62: ...stala o O cabo de terra amarelo verde n o deve ser interrompido pelo interruptor O fabricante declina qualquer responsabilidade se as normas de seguran a n o forem respeitadas DESCARGA DE FUMOS EXAUST...

Страница 63: ...MET LICOS ANTIGORDURA Aconselha se lavar frequentemente os ltros met licos pelo menos uma vez por m s deixando os de molho por aproximadamente 1 hora em gua ferven te com detergente para pratos sem do...

Страница 64: ...inden installation af emh tten at net sp ndingen svarer til den der er angivet p typeskil tet inde i emh tten Stikket der anvendes til den elektriske forbindelse skal v re let tilg ngelig for det ins...

Страница 65: ...as eller andre br ndsler skal der s rges for passende ventilation i lokalet hvor r gudsugningen sker i henhold til de g ldende regler INSTALLATION Afsnit forbeholdt kvalificeret personale Inden instal...

Страница 66: ...v relse af kraftig lugt og r g Hastighed IV Hurtig udluftning af lugt og damp HVORN R SKAL FILTRENE VASKES ELLER SKIFTES Metal ltre skal reng res efter hver 30 timers brug For yderligere informationer...

Страница 67: ...fales at vaske metal ltrene ofte mindst en gang om m neden ved at lade dem st i bl d i cirka 1 time i kogende varmt vand og opvaskemiddel uden at b je dem Anvend aldrig tsende syrlige eller alkaliske...

Страница 68: ...e i spisk pan innan du installerar den Det uttag som anv nds f r den elektriska anslutningen m ste n s l tt med den installerade utrustningen Om detta inte r m jligt skall det nnas en huvud str mbryta...

Страница 69: ...ventilerat i enlighet med g llande lagar INSTALLATION avsnitt reserverat f r kvalificerad personal Innan du installerar k pan skall du noggrant l sa kap S KERHETSINSTRUKTIONER OCH VARNINGAR TEKNISKA E...

Страница 70: ...hastigheten snabb f rbrukning av starka lukter och ngor N R SKALL DU TV TTA ELLER BYTA FILTREN Metall ltren m ste reng ras var 30 e anv ndningstimme F r mer information se kap UNDERH LL ELEKTRONISK K...

Страница 71: ...en g ng i m naden genom att l gga dem i bl t i cirka 1 timme i kokande vatten och diskmedel utan att b ja dem Anv nd inga fr tande syrahaltiga eller alkaliska reng ringsmedel Sk lj dem noggrant och v...

Страница 72: ...s ll sijaitse vassa kyltiss annettua arvoa S hk liit nt n k ytett v n pistorasian on oltava helppop syisess paikassa laitteiston asennuksen j lkeen jos n in ei ole helppop syiselle paikalle on asetett...

Страница 73: ...akat uunit jne huoleh di tarvittavasta tuuletuksesta tilassa jossa imu tapahtuu voimassa olevien m r ysten mukai sesti ASENNUS osa on tarkoitettu vain p tev lle henkil st lle Ennen liesituulettimen as...

Страница 74: ...TOV LIT Metallisuodattimet on pest v 30 k ytt tunnin v lein Lis tietoja varten katso luku HUOLTO ELEKTRONINEN N PP IMIST Moottori ON OFF Nopeuden lis ys 1 4 Nopeus 4 on p ll vain joitakin minuutteja s...

Страница 75: ...tusta var ten METALLISET RASVANPOISTOSUODATTIMET Suosittelemme pesem n metallisuodattimet usein v hint n kerran kuu kaudessa j tt m ll ne likoamaan kiehuvaan veteen ja astianpesuaineeseen noin yhdeksi...

Страница 76: ...de europeiske forskrifter om radiost y F r installasjon av ventilatorhetten sjekk at nettspen ningen tilsvarer den som er angitt p typeskiltet inne i ventilatorhetten Stikkontakten som brukes for den...

Страница 77: ...t brensel s rge for en tilstrekkelig ventilasjon av lokalet der oppsugingen av r yk foreg r i henhold til gjeldende forskrifter INSTALLASJON avsnitt forbeholdt kvalifisert personell F r installasjon a...

Страница 78: ...e bruksforhold III hastighet ved sterk lukt og damp IV hastighet rask fjerning av lukt og damp N R SKAL FILTRENE RENGJ RES ELLER SKIFTES UT Metall ltrene m vaskes hver 30 brukstime For ere detaljer se...

Страница 79: ...ntrolle rer at lysene og motoren er sl tt av 2 TILKNYTNING AV FJERNKONTROLL TIL VENTILATORHETTE MED ELEKTRONISK BETJENINGSPANEL trykk p tastenTIMER p ventilatorhettens betjeningspanel i 2 sekunder Den...

Страница 80: ...Code 110031133 Ed 01 2022 RGLFH RGH 0DWULFROD 6HULDO 1XPEHU DOPHF 6 S YLD GHOO UWLJLDQDWR L 9LWWRULR 9HQHWR 7UHYLVR WDO LQIR IDOPHF FRP IDOPHF FRP...

Отзывы: