background image

13

ENGLISH

 SAFETY INSTRUCTIONS

 AND WARNINGS

Installation operations are to be carried 

out by skilled and qualified installers in ac-

cordance with the instructions in this booklet and 

in compliance with the regulations in force.
DO NOT use the hood if the power supply cable 

or other components are damaged:

 disconnect 

the hood from the electrical power supply and con-

tact the Dealer or an authorised Servicing Dealer for 

repairs. 

Do not modify the electrical, mechanical or func-

tional structure of the equipment.

Do not personally try to carry out repairs or re-

placements. Interventions carried out by incompe-

tent and unauthorised persons can cause serious 

damage to the unit or physical and personal harm, 

not covered by the Manufacturer's warranty.

WARNINGS FOR THE INSTALLER

TECHNICAL SAFETY

Before installing the hood, check the integ-

rity and function of each part. Should 

anomalies be noted, do not proceed with installa-

tion and contact the Dealer.

Do NOT install the hood if an aesthetic (or cos-

metic) defect has been detected. Put it back into 

its original package and contact the dealer.

No claim can be made for aesthetic (or cosmetic) 

defects once it has been installed.

During installation, always use personal protective 

equipment (e.g.: Safety shoes) and adopt prudent 

and proper conduct.

The installation kit (screws and plugs) supplied with 

the hood is only to be used on masonry walls: in case 

of installation on walls of a different material, assess 

other installation options keeping in mind the type of 

wall surface and the weight of the hood.

Keep in mind that installations with different types of 

fastening systems from those supplied, or which are 

not compliant, can cause electrical and mechanical 

seal danger.

Do not install the hood outdoors and do not expose 

it to atmospheric elements (rain, wind, etc.).

ELECTRICAL SAFETY

The electrical system to which the hood is to 

be connected must be in accordance with 

local standards and supplied with earthed connec-

tion in compliance with safety regulations in the 

country of use. It must also comply with European 

standards regarding radio antistatic properties. 

Before installing the hood, check that the electrical 

mains power supply corresponds with what is report-

ed on the identification plate located inside the hood.

The socket used to connect the installed equipment 

to the electrical power supply must be within reach: 

otherwise, install a mains switch to disconnect the 

hood when required. Any changes to the electrical 

system must be carried out by a qualified electrician. 

The maximum length of the flue fastening screws 

(supplied by the manufacturer) must be 13 mm. Use 

of non-compliant screws with these instructions can 

lead to danger of an electrical nature.

 

Do not try to 

solve the problem yourself in the event of equipment 

malfunction, but contact the Dealer or an authorised 

Servicing Department for repairs.

When installing the hood, disconnect the 

equipment by removing the plug or 

switching off the main switch.

FUMES DISCHARGE SAFETY

Do no connect the equipment to discharge 

pipes of fumes produced from combustion 

(for example boilers, fireplaces, etc.).

Before installing the hood, ensure that all standards in 

force regarding discharge of air out of the room have 

been complied with.

USER WARNINGS

These warnings have been drawn up for 

your personal safety and those of others. 

You are therefore kindly asked to read the book-

let carefully in its entirety before using or clean-

ing the equipment.
The Manufacturer declines all responsibility for 

any damage caused directly, or indirectly, to per-

sons, things and pets as a consequence of failing 

to comply with the safety warnings indicated in 

this booklet.
It is imperative that this instruction booklet is 

kept together with the equipment for any future 

consultation.

If the equipment is sold or transferred to another per-

son, make sure that the booklet is also supplied so 

that the new user can be made aware of the hood's 

operation and relative warnings. 

After the stainless steel hood has been installed, it 

will need to be cleaned to remove any residue re-

maining from the protection adhesive as well as any 

grease and oil stains which, if not removed, can cause 

irreversible damage to the hood surface. To properly 

clean the unit, the manufacturer recommends using 

the supplied moist wipes, which are also available 

sold separately. 

Insist on original spare parts.

Содержание SILENCE FNLUM36W5SS

Страница 1: ...wall parete FNLUM36W5SS FNPLS30W5SS FNPLS36W5SS LUMINA PLANE EN INSTRUCTIONS BOOKLET FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES IT LIBRETTO ISTRUZIONI...

Страница 2: ...mm 35 7 16 900 mm 17 3 4 450 mm FNLUM36W5SS 79 3 lb 36 kg min 763 mm max 1405 mm min 30 1 16 max 55 5 16 min 8 7 8 min 5 5 16 min 25 3 4 max 50 7 8 min 654 mm max 1292 mm 226 mm 20 7 8 530 mm 20 3 16...

Страница 3: ...m 4 5 8 300 mm 19 5 16 490 mm 35 7 16 900 mm 17 3 4 450 mm min 763 mm max 1405 mm min 30 1 16 max 55 5 16 min 8 7 8 min 5 5 16 min 25 3 4 max 50 7 8 min 654 mm max 1292 mm 226 mm 20 7 8 530 mm 20 3 16...

Страница 4: ...13 16 758 mm 14 15 16 379 mm 75 lb 34 kg FNPLS30W5SS min 763 mm max 1405 mm min 30 1 16 max 55 5 16 min 8 7 8 min 5 5 16 min 25 3 4 max 50 7 8 min 654 mm max 1292 mm 226 mm 20 7 8 530 mm 20 3 16 512 m...

Страница 5: ...16 min 8 7 8 min 5 5 16 min 25 3 4 max 50 7 8 min 654 mm max 1292 mm 226 mm 20 7 8 530 mm 20 3 16 512 mm 18 1 8 460 mm 150 mm EN cable length 5 0ft 1 5m FR longueur de c ble 5 0ft 1 5m ES longueur de...

Страница 6: ...de cocci n hasta el fondo de la campana se indica con una A en el dibujo siguiente Se reco mienda instalar la campana en este rango para optimizar el rendimiento Se recomienda no exceder 35 890mm par...

Страница 7: ...7 EN Tool required FR Outil requis ES Herramienta requerida IT Attrezzi necessari...

Страница 8: ...ligatorios IT Viti di sicurezza obbligatorie 3 4 2 1 EN Hood fastening 1 check valve installation 2 FR Fixation de la hotte 1 installation du clapet anti re tour 2 ES Fijaci n de la campana 1 instalac...

Страница 9: ...9 EN Fastening of NRS FR Fixation du tube NRS ES Fijaci n del tubo NRS IT Installazione tubo NRS A C B V3 x 3 1 2 3 X H X 4 in 120 mm 1 in 35 mm B A NRS NRS V3 x3 x3 1 2 3 A 3 4...

Страница 10: ...V4 x2 EN Electrical connection 5 Flue assembly 6 7 FR Branchement lectrique 5 Montage de la cheminee 6 7 ES Conexi n el ctrica 5 Montaje de la chimenea 6 7 IT Collegamento elettrico 5 Assemblaggio ca...

Страница 11: ...ARBON FILTERS optional assembling 8 9 FR FILTRES AU CHARBON ACTIF HP en option Montage 8 9 ES FILTROS DE CARB N ACTIVO HP opcionales Montaje 8 9 IT FILTRI AL CARBONE ATTIVO HP opzionali montaggio 8 9...

Страница 12: ...CTIVE CARBON FILTERS optional assembling FR FILTRES AU CHARBON ACTIF HP en option Montage ES FILTROS DE CARB N ACTIVO HP opcionales Montaje IT FILTRI AL CARBONE ATTIVO HP opzionali montaggio 2 1 PLANE...

Страница 13: ...io antistatic properties Before installing the hood check that the electrical mains power supply corresponds with what is report ed on the identification plate located inside the hood The socket used...

Страница 14: ...pliance with the local regulations INSTALLATION intended only for qualified personnel Before installing the hood carefully read the section SAFETY IN STRUCTIONS AND WARNINGS TECHNICAL FEATURES The tec...

Страница 15: ...ve the hood operating until complete extraction of all vapours and odours By means of the Timer function it is possible to set auto switch off function which will allow the hood to turn off automatica...

Страница 16: ...um temperature of 149 F 65 C and passing them in the oven at 176 F 80 C for 20 minutes The maximum duration of the filter is 2 3 years with a maximum of 10 washings per year LIGHTING PLANE The range h...

Страница 17: ...l ext rieur et ne pas l expo ser des agents atmosph riques pluie vent etc S CURIT LECTRIQUE Le circuit lectrique auquel est reli e la hotte doit tre aux normes et muni d un raccordement la terre confo...

Страница 18: ...ties accessibles de la hotte peuvent tre chaudes si elles sont utilis es avec des appareils de cuisson Ne pas effectuer d op rations de nettoyage si des parties de la hotte sont encore chaudes Si le n...

Страница 19: ...fi suivre les phases corres pondant la configuration d sir e FONCTIONNEMENT QUAND FAUT IL ALLUMER LA HOTTE Allumer la hotte au moins une minute avant de commencer cuisiner pour canaliser les fum es et...

Страница 20: ...la ve vaisselle avec un d tergent normal une temp rature max de 149 F 65 C et en les passant au four 176 F 80 C pendant 20 minutes La dur e de vie maximale du filtre est de 2 3 ans avec un maximum de...

Страница 21: ...tra interferen cias radio Antes de instalar la campana controle que la tensi n de red coincida con la indicada en la placa colocada en el interior de la campana La toma usada para la conexi n el ctric...

Страница 22: ...normas vigentes INSTALACI N parte reservada al personal cualificado Antes de instalar la campana lea atentamente el cap INSTRUC CIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS CARACTER STICAS T CNICAS Los datos t...

Страница 23: ...occi n deje en funcionamiento la campana hasta que se aspiren todos los vapores y los olores con la funci n Temporizador es posible configurar el apagado autom tico de la campana despu s de 15 minutos...

Страница 24: ...a 176 F 80 C durante 20 minutos La duraci n m xima del filtro es de 2 3 a os con un m ximo de 10 lavados al a o ILUMINACI N PLANE La campana cuenta con iluminaci n mediante bombillas de ledes caracter...

Страница 25: ...e la cappa verificare che la tensione di rete corrisponda a quella riportata dalla targhetta po sta all interno della cappa La presa usata per il collega mento elettrico deve essere facilmente raggiun...

Страница 26: ...ventilazione del locale in cui avviene l aspirazione dei fumi secondo le norme vigenti INSTALLAZIONE parte riservata solo a personale qualificato Prima di effettuare l installazione della cappa legger...

Страница 27: ...e vapori verso la superficie di aspirazione Al termine della cottura lasciare in funzione la cappa fino a completa aspirazione di tutti i vapori e odori con la funzione Timer possibile impostare l aut...

Страница 28: ...inazione tramite lampada fluorescente Qualora si rendesse necessaria la sostituzione di quest ultima procedere come in figura 1 2 SMALTIMENTO A FINE VITA Il simbolo del cestino barrato riportato sull...

Страница 29: ...29 NOTE NOTES...

Страница 30: ...30 NOTE NOTES...

Страница 31: ...31 NOTE NOTES...

Страница 32: ...Code 110033051 Ed 01 2020 FALMEC S p A 31029 VITTORIO VENETO Treviso ITALY Zona Industriale Via dell Artigianato 42 www falmec com Codice Code Matricola Serial Number...

Отзывы: