background image

18

POSITIONNEMENT

La distance minimum entre la partie la plus haute de l'appareil de cuisson 

et la partie la plus basse de la hotte de cuisine est indiquée dans les ins-

tructions de montage. 

Si les instructions de la table de cuisson au gaz spécifient une distance 
supérieure, il faut en tenir compte.
Ne pas installer la hotte à l’extérieur et ne pas l’exposer à des agents 
atmosphériques (pluie, vent, etc.).

BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

(partie réservée uniquement à un personnel qualifié)

Avant d'effectuer toute opération sur la hotte, débrancher l'appa-

reil du réseau électrique.

Veiller à ce que les fils électriques à l'intérieur de la hotte ne soient 

pas débranchés ou coupés :

dans le cas contraire, contacter le Centre d'Assistance le plus proche.

Pour le raccordement électrique contacter un personnel qualifié.

Le raccordement doit être effectué conformément aux dispositions de lois 

en vigueur.

Avant de raccorder la hotte au réseau électrique, contrôler que :
•  la tension du secteur corresponde à celle reportée sur la plaque des données 

qui se trouve à l'intérieur de la hotte ;

•  le circuit électrique soit aux normes et puisse supporter la charge de l'appa-

reil (voir la plaque des caractéristiques techniques située à l'intérieur de la 
hotte) ;

•  la fiche et le câble d'alimentation ne rentrent pas en contact avec des tempé-

ratures supérieures à 158°F (70 °C);

•  l’installation d'alimentation soit munie d'un raccordement à la terre efficace 

et correct, conformément aux normes en vigueur ;

•  la prise utilisée pour le branchement soit facilement accessible, une fois la 

hotte installée.

En cas d' :
•  appareils équipés d'un câble sans fiche  : la fiche à utiliser doit être 

du type «  normalisé  ». Les fils doivent être raccordés de la ma-
nière suivante  : le fil jaune-vert doit pour la mise à la terre, le fil bleu 
pour le neutre et le fil marron pour la phase. 

 

 

 

La fiche doit être raccordée à une prise de sécurité adéquate.

•  appareil fixe dépourvu de câble d'alimentation et de fiche ou d'un autre dis-

positif qui assure la déconnexion du réseau, avec une distance d'ouverture 
des contacts permettant la déconnexion complète dans les conditions de la 
catégorie de surtension III.

  Ces dispositifs de déconnexion doivent être prévus dans le réseau d'alimen-

tation conformément aux règles d'installation.

Le câble de terre jaune/vert ne doit pas être interrompu par l'interrupteur.
Le Fabricant décline toute responsabilité si les normes de sécurité ne sont pas 
respectées.

ÉVACUATION DES FUMÉES

HOTTE À ÉVACUATION EXTÉRIEURE (ASPIRANTE)

Dans cette version, les fumées et les vapeurs sont envoyées 
vers l'extérieur à travers un tuyau d'évacuation.
À cette fin, le raccord de sortie de la hotte doit être raccordé 
par un tuyau à une sortie extérieure.

Le tuyau de sortie doit avoir :
•  un diamètre égal ou supérieur à celui du raccord de la hotte.
•  une légère inclinaison vers le bas (chute) dans les tronçons horizontaux pour 

éviter que la condensation ne reflue dans le moteur.

•  un nombre de coudes réduit au minimum (pas plus de 3)
•  une longueur de conduit réduite au minimum pour éviter toute vibration et 

réduire la capacité aspirante de la hotte.

  Il est nécessaire d'isoler la tuyauterie si elle passe par des endroits non chauf-

fés.

  Pour empêcher les retours d'air de l'extérieur, un clapet de non retour est ins-

tallé en présence des moteurs avec 800 m3/h ou supérieurs.

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

partie réservée uniquement à un personnel qualifié

La hotte peut être installée selon diverses configurations.

Les phases de montage génériques valent pour toutes les installa-

tions ; par contre, là où il est spécifié, suivre les phases correspon-

dant à la configuration désirée.

FONCTIONNEMENT

QUAND FAUT-IL ALLUMER LA HOTTE ?

Allumer la hotte au moins une minute avant de commencer à cuisiner pour 

canaliser les fumées et les vapeurs vers la surface d'aspiration.

Au terme de la cuisson, laisser la hotte en fonction jusqu'à l’aspiration 

complète de toutes les vapeurs et odeurs.

QUELLE VITESSE CHOISIR ?

I vitesse : 

maintient l'air pur avec de faibles consommations d'électricité.

II vitesse : 

conditions normales d'utilisation.

III vitesse :

 présence de fortes odeurs et vapeurs.

IV vitesse :

 élimination rapide des odeurs et vapeurs.

QUAND LAVER OU CHANGER LES FILTRES ?

Les filtres métalliques doivent être lavés après 30 heures d'utilisation. 
Pour toute information supplémentaire, voir le chap. 

« ENTRETIEN »

.

UTILISATION DU BOUTON

OFF

1

2

3

4

OFF

1

2

3

4

OFF

INTERRUPTEUR DE LUMIÈRE 

0

La lumière de la hotte est éteinte

1

La lumière de la hotte est allumée

INTERRUPTEUR MOTEUR 

0

Le moteur de la hotte est éteint

1

Le moteur est réglé à la vitesse 1

2

Le moteur est réglé à la vitesse 2

3

Le moteur est réglé à la vitesse 3

4

Le moteur est réglé à la vitesse 4

UNIQUEMENT POUR LES HOTTES ÉQUIPÉES DE DEUX MOTEURS

Dans les hottes équipées d'un double moteur, deux bouton sont présents : 
chaque moteur est associé à un bouton.

Содержание Pyramid Pro FPDPR30W6SS - 3

Страница 1: ...om M A D E I N V I T TO R I O V E N E TO T V I TA LY EN INSTRUCTIONS BOOKLET FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES IT LIBRETTO ISTRUZIONI Professional hoods Pyramid Pro FPDPR30W6SS 3 FPDPR36W9SS 3 FPDPR48W9SS 3 FPDPR36I9SS 3 ...

Страница 2: ...14mm 5 15 16 150mm 30 762mm 12 305mm PYRAMID PRO 30 FPDPR30W6SS 3 120V 60HZ 430W 57lb 26 kg EN tool required FR outil requis ES herramienta requerida IT Attrezzi necessari EN cable length 5 0ft 1 5m FR longueur de câble 5 0ft 1 5m ES longueur de câble 5 0ft 1 5m IT lunghezza cavo 5 0ft 1 5m ...

Страница 3: ...mm 12 305mm 36 914mm 7 7 8 200 mm PYRAMID PRO 36 FPDPR36W9SS 3 120V 60HZ 540W 74lb 34 kg EN tool required FR outil requis ES herramienta requerida IT Attrezzi necessari EN cable length 5 0ft 1 5m FR longueur de câble 5 0ft 1 5m ES longueur de câble 5 0ft 1 5m IT lunghezza cavo 5 0ft 1 5m ...

Страница 4: ...mm 12 305mm 48 1219mm 7 7 8 200mm 85lb 39 kg EN tool required FR outil requis ES herramienta requerida IT Attrezzi necessari EN cable length 5 0ft 1 5m FR longueur de câble 5 0ft 1 5m ES longueur de câble 5 0ft 1 5m IT lunghezza cavo 5 0ft 1 5m PYRAMID PRO 48 FPDPR48W9SS 3 120V 60HZ 540W ...

Страница 5: ...00 mm 35 15 16 912mm 12 305mm 74lb 34 kg EN tool required FR outil requis ES herramienta requerida IT Attrezzi necessari EN cable length 5 0ft 1 5m FR longueur de câble 5 0ft 1 5m ES longueur de câble 5 0ft 1 5m IT lunghezza cavo 5 0ft 1 5m PYRAMID PRO ISLAND 36 FPDPR36I9SS 3 120V 60HZ 430W ...

Страница 6: ... de montaje recomendada desde la superficie de cocción hasta el fondo de la campana se indica con una A en el dibujo siguiente Se recomienda instalar la campana en este rango para optimizar el rendimiento Se recomienda no exceder 35 890mm para la dimensión A ya que las campanas montadas por encima de ésta pueden ser difíciles de alcanzar para los usuarios de altura media y el rendimien to y la efi...

Страница 7: ...ation 3 position les filtres métalliques 4 ES Montaje del tubo de aspiracion 3 posición los filtros metálicos 5 IT Montaggio tubo d aspirazione 3 posizionamento filtri metallici 5 EN Mandatory safety screws FR Vis de sécurité obligatoires ES Tornillos de seguridad obligatorios IT Viti di sicurezza obbligatorie 4 3 ...

Страница 8: ...8 EN Flue assembly 5 6 FR Montage de la cheminée 5 6 ES Montaje de la chimenea 5 6 IT Montaggio camino 5 6 G H 1 2 V3 1 4 Ø1 4 6 mm ø 1 4 6mm ø 1 4 6mm V4 x2 5 L H V5 x2 3 L 2 L H 5 6 ...

Страница 9: ...omandata dal produttore del piano cottura In ogni caso è sempre necessario rispettare le norme edilizie e antincendio in vigore a livello sia nazionale sia locale le quali prevalgono su qualsiasi raccomandazione contenuta nel presente EN Installation measurements Recommended mounting height from cooking surface to hood bottom is indicated by A in the drawing below It is recommended to install the ...

Страница 10: ...10 Y Z D E 2 A 1 1 A 24 35 610 mm 890 mm RECOMMENDED FOR OPTIMAL PERFORMANCE D V1 x4 D ø 3 16 ø 5mm 3 2 ...

Страница 11: ... bride 3 montage hotte avec chenimèe et extension 4 position les filtres métalliques 5 ES Montaje en el techo colocación del soporte 3 montaje de la campana con chimenea y extensión 4 posición los filtros metálicos 5 IT Montaggio a soffitto posizionamento staffa 3 montaggio cappa con camino ed estensione 4 posizionamento filtri metallici 5 3 1 2 1 2 D E C F 2 4 1 V3 x4 V4 x10 3 5 4 ...

Страница 12: ...xpose it to atmospheric elements rain wind etc ELECTRICAL SAFETY The electrical system to which the hood is to be connected must be in accordance with local standards and supplied with earthed connection in compliance with safety regulations in the country of use It must also comply with lo cal standards regarding radio antistatic proper ties Before installing the hood check that the electrical ma...

Страница 13: ... depos it in the equipment and compromise its operation Accessible parts of the hood can be hot when used at the same time as the cooking appliances Do not carry out any cleaning operations when parts of the hood are still hot There can be a risk of fire if cleaning is not carried out according to the instructions and products indicated in this booklet Disconnect the main switch when the equipment...

Страница 14: ... 4th speed rapid disposal of odours and vapours WHEN SHOULD THE FILTERS BE WASHED OR REPLACED The metal filters must be cleaned every 30 hours of operation For further details refer to the MAINTENANCE section USE OF KNOB OFF 1 2 3 4 OFF 1 2 3 4 OFF LIGHT SWITCH 0 The hood light is off 1 The hood light is on MOTOR SWITCH 0 The hood motor is off 1 The hood motor is set at 1 speed 2 The motor is set ...

Страница 15: ... can undergo specific processing for its re use or a specific treatment to remove and safely dispose of any substances that may be harmful to the environment and remove the raw materials that can be recycled Proper disposal of these products contributes to saving valuable resources and avoid potential negative effects on personal health and the environment which may be caused by inappropriate disp...

Страница 16: ...ques de nature électrique et de tenue mécanique Ne pas installer la hotte à l extérieur et ne pas l expo ser à des agents atmosphériques pluie vent etc SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Le circuit électrique auquel est reliée la hotte doit être aux normes et muni d un raccordement à la terre conformément aux normes de sécurité du pays d utilisation il doit en outre être conforme aux normes européennes sur l ant...

Страница 17: ...nt compris les dan gers correspondants Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et la maintenance destinés à être effectués par l utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance MISES EN GARDE POUR L UTILISATION ET LE NETTOYAGE Avant de procéder à toute opération de nettoyage ou d entretien désactiver l ap pareil en enlevant la fiche ou en agissant ...

Страница 18: ...par l interrupteur Le Fabricant décline toute responsabilité si les normes de sécurité ne sont pas respectées ÉVACUATION DES FUMÉES HOTTE À ÉVACUATION EXTÉRIEURE ASPIRANTE Dans cette version les fumées et les vapeurs sont envoyées vers l extérieur à travers un tuyau d évacuation À cette fin le raccord de sortie de la hotte doit être raccordé par un tuyau à une sortie extérieure Le tuyau de sortie ...

Страница 19: ...tion normale S il faut remplacer le spot procéder comme sur la figure 12V 3 1 2 BAC DE RÉCUPÉRATION DE L HUILE Il est conseillé de nettoyer le bac tous les 15 jours Ne pas utiliser de détergents corrosifs acides ou alcalins Pour un nettoyage en profondeur enlever le bac de récupération de l huile voir la igure et le laver avec de l eau bouillante et du liquide vaisselle Le rincer soi gneusement et...

Страница 20: ...ación diferentes a los suministrados o no conformes puede conllevar riesgos de tipo eléctrico y mecánico No instale la campana en exteriores ni la exponga a agentes atmosféricos lluvia viento etc SEGURIDAD ELÉCTRICA La instalación eléctrica a la cual se conecta la campana debe respetar las normas co rrespondientes y tener obligatoriamente una co nexión a tierra según las normas de seguridad del pa...

Страница 21: ...os no deben realizar sin vigilancia la limpieza y el manteni miento destinados al usuario ADVERTENCIAS PARA EL USO Y LA LIMPIEZA Antes de realizar cualquier tipo de limpieza o de mantenimiento desconecte el equipo desenchufándolo o usando el interruptor general No use la campana con las manos mojadas o los pies descalzos Controle siempre que todas las partes eléctricas luces aspirador estén apagad...

Страница 22: ...e desde el exterior hay una válvula de no retorno en presencia de motores con 800 m3 h o superiores INSTRUCCIONES DE MONTAJE parte reservada al personal cualificado La campana puede instalarse en diferentes configuraciones Las fases de montaje generales valen para todas las instalaciones mientras que para la instalación específica deben seguirse las indi caciones precisas correspondientes FUNCIONA...

Страница 23: ...icos y Electrónicos y por tanto no se puede eliminar en la ba sura indiferenciada o sea junto con los residuos urbanos mixtos sino que se tiene que eliminar por separado siguiendo las operaciones correspondientes para su reciclaje o someterse a un tratamiento específico para eliminar de forma segura las sustancias dañinas para el medio ambiente y extraer las materias pri mas que se pueden reciclar...

Страница 24: ...anto elettrico al quale viene collegata la cappa deve essere a norma e munito di collegamento a terra secondo le norme di sicurez za del Paese di utilizzo deve essere inoltre confor me alle normative Europee sull antidisturbo radio Prima di installare la cappa verificare che la tensione di rete corrisponda a quella riportata dalla targhetta posta all interno della cappa La presa usata per il colle...

Страница 25: ...re a qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione disinserire l apparecchio togliendo la spina o agendo sull in terruttore generale Non utilizzare la cappa con le mani bagnate o piedi scalzi Quando l apparecchio non viene usato controllare sempre che tutte le parti elettriche luci aspiratore siano spente Il peso massimo complessivo di eventuali oggetti po sizionati o appesi ove previsto sulla...

Страница 26: ...la capa cità aspirante della cappa E necessario isolare la tubazione se passa attraverso ambienti freddi Per impedire ritorni d aria dall esterno una valvola di non ritorno è presente in presenza di motori con 800m3 h o superiori ISTRUZIONI DI MONTAGGIO parte riservata solo a personale qualificato Lacappahalapossibilitàdiessereinstallatainvarieconfigurazioni Le fasi di montaggio generiche valgono ...

Страница 27: ...rre le materie prime che possono essere riciclate Lo smaltimento corret to di questo prodotto contribuirà a salvare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi per la salute umana e per l ambiente che potrebbero essere cau sati da uno smaltimento inappropriato dei rifiuti Vi preghiamo di contattare le autorità locali per ulteriori dettagli sul punto di smaltimento designato più vicino ...

Страница 28: ...Code 110033103 Ed 00 2021 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com ...

Отзывы: