background image

17

FR

ANÇ

AIS

des mises en garde de sécurité indiquées dans ce 

manuel. Il est très important que ce manuel d'ins-

tructions soit conservé avec l'appareil pour toute 

consultation future.

Si l'appareil devait être vendu ou transféré à une autre 

personne, s'assurer que le manuel soit remis avec ce-

lui-ci, de manière à ce que le nouvel utilisateur puisse 

connaître le fonctionnement de la hotte et des mises 

en garde relatives. 
Après l'installation des hottes en acier inox, il est né-

cessaire d'effectuer le nettoyage de celles-ci pour re-

tirer les résidus de colle de la protection et les taches 

éventuelles de graisse et d'huile qui, si on ne les en-

lève pas, peuvent être cause de détérioration irréver-

sible de la surface de la hotte. Pour cette opération, 

le fabricant conseille d'utiliser les serviettes fournies, 

disponibles même à l'achat. 
Exiger des pièces de rechange originales.

Avertissement de la proposition 65 de l'État de 

Californie (US seulement) 

ATTENTION 

Ce produit contient des produits chimiques connus 

de l'État de Californie pour causer le cancer et des 

malformations congénitales ou d'autres problèmes 

de reproduction. Pour plus d'informations, visitez 

www.P65Warnings.ca.gov

DESTINATION D'UTILISATION

L'appareil est destiné, seulement et exclusivement, 

pour l'aspiration de fumées générées par la cuisson 

d'aliments en milieu domestique, non profession-

nel : toute autre utilisation différente de celle-ci est 

impropre et peut provoquer des dommages à des 

personnes, choses et animaux domestiques, et dé-

gage le Fabricant de toute responsabilité.

L'appareil peut être utilisé par des enfants de plus 

de 8 ans et des personnes ayant des capacités phy-

siques, sensorielles ou mentales réduites, ou dépour-

vues d'expérience ou de connaissances nécessaires, 

pourvu qu’ils soient sous surveillance ou bien après 

qu’ils aient reçu les instructions relatives à une utilisa-

tion sûre de l'appareil et qu’ils aient compris les dan-

gers correspondants.

Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le 

nettoyage et la maintenance destinés à être effectués 

par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des 

enfants sans surveillance.

MISES EN GARDE POUR L'UTILISATION ET LE 

NETTOYAGE

Avant de procéder à toute opération de 

nettoyage ou d'entretien, désactiver l'ap-

pareil en enlevant la fiche ou en agissant sur l'in-

terrupteur général.

Ne pas utiliser la hotte avec les mains mouillées ou les 

pieds nus.
Contrôler toujours que toutes les parties électriques 

(lumières, aspirateur) soient éteintes lorsque l'appa-

reil n'est pas utilisé. 
Le poids maximum total d'éventuels objets position-

nées ou suspendus (où c'est prévu) sur la hotte ne 

doit pas dépasser 1,5 kg.
Contrôler les friteuses pendant l'utilisation  : l'huile 

surchauffée pourrait s'enflammer.
Ne pas allumer de flammes nues sous la hotte.
Ne pas cuisiner avec une flamme nue sous la hotte.
Ne jamais utiliser la hotte sans les filtres métalliques 

anti-graisse ; dans ce cas, la graisse et la saleté se 

déposeraient dans l'appareil et compromettrait 

 

son fonctionnement.
Des parties accessibles de la hotte peuvent être 

chaudes si elles sont utilisées avec des appareils  

de cuisson.
Ne pas effectuer d’opérations de nettoyage si des 

parties de la hotte sont encore chaudes.
Si le nettoyage n'est pas mené conformément 

aux modalités et avec les produits indiqués dans le 

présent manuel, un risque d’incendie est possible.
Couper l'interrupteur général si l'appareil n'est pas 

utilisé pendant de longues périodes.

En cas d'utilisation simultanée avec 

d'autres éléments (chaudières, poêles, 

cheminées, etc.) alimentés au gaz ou avec d'autres 

combustibles, pourvoir à une ventilation 

adéquate du local où s'effectue l'aspiration de la 

fumée, conformément aux normes en vigueur.

  INSTALLATION

   partie réservée uniquement à un personnel qualifié

Avant d’effectuer l'installation de la hotte, lire attentivement le 

chap. « CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE ».

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Les données techniques de l'appareil sont reportées sur des étiquettes placées 
à l'intérieur de la hotte.

Содержание Pyramid Pro FPDPR30W6SS - 3

Страница 1: ...om M A D E I N V I T TO R I O V E N E TO T V I TA LY EN INSTRUCTIONS BOOKLET FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES IT LIBRETTO ISTRUZIONI Professional hoods Pyramid Pro FPDPR30W6SS 3 FPDPR36W9SS 3 FPDPR48W9SS 3 FPDPR36I9SS 3 ...

Страница 2: ...14mm 5 15 16 150mm 30 762mm 12 305mm PYRAMID PRO 30 FPDPR30W6SS 3 120V 60HZ 430W 57lb 26 kg EN tool required FR outil requis ES herramienta requerida IT Attrezzi necessari EN cable length 5 0ft 1 5m FR longueur de câble 5 0ft 1 5m ES longueur de câble 5 0ft 1 5m IT lunghezza cavo 5 0ft 1 5m ...

Страница 3: ...mm 12 305mm 36 914mm 7 7 8 200 mm PYRAMID PRO 36 FPDPR36W9SS 3 120V 60HZ 540W 74lb 34 kg EN tool required FR outil requis ES herramienta requerida IT Attrezzi necessari EN cable length 5 0ft 1 5m FR longueur de câble 5 0ft 1 5m ES longueur de câble 5 0ft 1 5m IT lunghezza cavo 5 0ft 1 5m ...

Страница 4: ...mm 12 305mm 48 1219mm 7 7 8 200mm 85lb 39 kg EN tool required FR outil requis ES herramienta requerida IT Attrezzi necessari EN cable length 5 0ft 1 5m FR longueur de câble 5 0ft 1 5m ES longueur de câble 5 0ft 1 5m IT lunghezza cavo 5 0ft 1 5m PYRAMID PRO 48 FPDPR48W9SS 3 120V 60HZ 540W ...

Страница 5: ...00 mm 35 15 16 912mm 12 305mm 74lb 34 kg EN tool required FR outil requis ES herramienta requerida IT Attrezzi necessari EN cable length 5 0ft 1 5m FR longueur de câble 5 0ft 1 5m ES longueur de câble 5 0ft 1 5m IT lunghezza cavo 5 0ft 1 5m PYRAMID PRO ISLAND 36 FPDPR36I9SS 3 120V 60HZ 430W ...

Страница 6: ... de montaje recomendada desde la superficie de cocción hasta el fondo de la campana se indica con una A en el dibujo siguiente Se recomienda instalar la campana en este rango para optimizar el rendimiento Se recomienda no exceder 35 890mm para la dimensión A ya que las campanas montadas por encima de ésta pueden ser difíciles de alcanzar para los usuarios de altura media y el rendimien to y la efi...

Страница 7: ...ation 3 position les filtres métalliques 4 ES Montaje del tubo de aspiracion 3 posición los filtros metálicos 5 IT Montaggio tubo d aspirazione 3 posizionamento filtri metallici 5 EN Mandatory safety screws FR Vis de sécurité obligatoires ES Tornillos de seguridad obligatorios IT Viti di sicurezza obbligatorie 4 3 ...

Страница 8: ...8 EN Flue assembly 5 6 FR Montage de la cheminée 5 6 ES Montaje de la chimenea 5 6 IT Montaggio camino 5 6 G H 1 2 V3 1 4 Ø1 4 6 mm ø 1 4 6mm ø 1 4 6mm V4 x2 5 L H V5 x2 3 L 2 L H 5 6 ...

Страница 9: ...omandata dal produttore del piano cottura In ogni caso è sempre necessario rispettare le norme edilizie e antincendio in vigore a livello sia nazionale sia locale le quali prevalgono su qualsiasi raccomandazione contenuta nel presente EN Installation measurements Recommended mounting height from cooking surface to hood bottom is indicated by A in the drawing below It is recommended to install the ...

Страница 10: ...10 Y Z D E 2 A 1 1 A 24 35 610 mm 890 mm RECOMMENDED FOR OPTIMAL PERFORMANCE D V1 x4 D ø 3 16 ø 5mm 3 2 ...

Страница 11: ... bride 3 montage hotte avec chenimèe et extension 4 position les filtres métalliques 5 ES Montaje en el techo colocación del soporte 3 montaje de la campana con chimenea y extensión 4 posición los filtros metálicos 5 IT Montaggio a soffitto posizionamento staffa 3 montaggio cappa con camino ed estensione 4 posizionamento filtri metallici 5 3 1 2 1 2 D E C F 2 4 1 V3 x4 V4 x10 3 5 4 ...

Страница 12: ...xpose it to atmospheric elements rain wind etc ELECTRICAL SAFETY The electrical system to which the hood is to be connected must be in accordance with local standards and supplied with earthed connection in compliance with safety regulations in the country of use It must also comply with lo cal standards regarding radio antistatic proper ties Before installing the hood check that the electrical ma...

Страница 13: ... depos it in the equipment and compromise its operation Accessible parts of the hood can be hot when used at the same time as the cooking appliances Do not carry out any cleaning operations when parts of the hood are still hot There can be a risk of fire if cleaning is not carried out according to the instructions and products indicated in this booklet Disconnect the main switch when the equipment...

Страница 14: ... 4th speed rapid disposal of odours and vapours WHEN SHOULD THE FILTERS BE WASHED OR REPLACED The metal filters must be cleaned every 30 hours of operation For further details refer to the MAINTENANCE section USE OF KNOB OFF 1 2 3 4 OFF 1 2 3 4 OFF LIGHT SWITCH 0 The hood light is off 1 The hood light is on MOTOR SWITCH 0 The hood motor is off 1 The hood motor is set at 1 speed 2 The motor is set ...

Страница 15: ... can undergo specific processing for its re use or a specific treatment to remove and safely dispose of any substances that may be harmful to the environment and remove the raw materials that can be recycled Proper disposal of these products contributes to saving valuable resources and avoid potential negative effects on personal health and the environment which may be caused by inappropriate disp...

Страница 16: ...ques de nature électrique et de tenue mécanique Ne pas installer la hotte à l extérieur et ne pas l expo ser à des agents atmosphériques pluie vent etc SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Le circuit électrique auquel est reliée la hotte doit être aux normes et muni d un raccordement à la terre conformément aux normes de sécurité du pays d utilisation il doit en outre être conforme aux normes européennes sur l ant...

Страница 17: ...nt compris les dan gers correspondants Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et la maintenance destinés à être effectués par l utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance MISES EN GARDE POUR L UTILISATION ET LE NETTOYAGE Avant de procéder à toute opération de nettoyage ou d entretien désactiver l ap pareil en enlevant la fiche ou en agissant ...

Страница 18: ...par l interrupteur Le Fabricant décline toute responsabilité si les normes de sécurité ne sont pas respectées ÉVACUATION DES FUMÉES HOTTE À ÉVACUATION EXTÉRIEURE ASPIRANTE Dans cette version les fumées et les vapeurs sont envoyées vers l extérieur à travers un tuyau d évacuation À cette fin le raccord de sortie de la hotte doit être raccordé par un tuyau à une sortie extérieure Le tuyau de sortie ...

Страница 19: ...tion normale S il faut remplacer le spot procéder comme sur la figure 12V 3 1 2 BAC DE RÉCUPÉRATION DE L HUILE Il est conseillé de nettoyer le bac tous les 15 jours Ne pas utiliser de détergents corrosifs acides ou alcalins Pour un nettoyage en profondeur enlever le bac de récupération de l huile voir la igure et le laver avec de l eau bouillante et du liquide vaisselle Le rincer soi gneusement et...

Страница 20: ...ación diferentes a los suministrados o no conformes puede conllevar riesgos de tipo eléctrico y mecánico No instale la campana en exteriores ni la exponga a agentes atmosféricos lluvia viento etc SEGURIDAD ELÉCTRICA La instalación eléctrica a la cual se conecta la campana debe respetar las normas co rrespondientes y tener obligatoriamente una co nexión a tierra según las normas de seguridad del pa...

Страница 21: ...os no deben realizar sin vigilancia la limpieza y el manteni miento destinados al usuario ADVERTENCIAS PARA EL USO Y LA LIMPIEZA Antes de realizar cualquier tipo de limpieza o de mantenimiento desconecte el equipo desenchufándolo o usando el interruptor general No use la campana con las manos mojadas o los pies descalzos Controle siempre que todas las partes eléctricas luces aspirador estén apagad...

Страница 22: ...e desde el exterior hay una válvula de no retorno en presencia de motores con 800 m3 h o superiores INSTRUCCIONES DE MONTAJE parte reservada al personal cualificado La campana puede instalarse en diferentes configuraciones Las fases de montaje generales valen para todas las instalaciones mientras que para la instalación específica deben seguirse las indi caciones precisas correspondientes FUNCIONA...

Страница 23: ...icos y Electrónicos y por tanto no se puede eliminar en la ba sura indiferenciada o sea junto con los residuos urbanos mixtos sino que se tiene que eliminar por separado siguiendo las operaciones correspondientes para su reciclaje o someterse a un tratamiento específico para eliminar de forma segura las sustancias dañinas para el medio ambiente y extraer las materias pri mas que se pueden reciclar...

Страница 24: ...anto elettrico al quale viene collegata la cappa deve essere a norma e munito di collegamento a terra secondo le norme di sicurez za del Paese di utilizzo deve essere inoltre confor me alle normative Europee sull antidisturbo radio Prima di installare la cappa verificare che la tensione di rete corrisponda a quella riportata dalla targhetta posta all interno della cappa La presa usata per il colle...

Страница 25: ...re a qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione disinserire l apparecchio togliendo la spina o agendo sull in terruttore generale Non utilizzare la cappa con le mani bagnate o piedi scalzi Quando l apparecchio non viene usato controllare sempre che tutte le parti elettriche luci aspiratore siano spente Il peso massimo complessivo di eventuali oggetti po sizionati o appesi ove previsto sulla...

Страница 26: ...la capa cità aspirante della cappa E necessario isolare la tubazione se passa attraverso ambienti freddi Per impedire ritorni d aria dall esterno una valvola di non ritorno è presente in presenza di motori con 800m3 h o superiori ISTRUZIONI DI MONTAGGIO parte riservata solo a personale qualificato Lacappahalapossibilitàdiessereinstallatainvarieconfigurazioni Le fasi di montaggio generiche valgono ...

Страница 27: ...rre le materie prime che possono essere riciclate Lo smaltimento corret to di questo prodotto contribuirà a salvare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi per la salute umana e per l ambiente che potrebbero essere cau sati da uno smaltimento inappropriato dei rifiuti Vi preghiamo di contattare le autorità locali per ulteriori dettagli sul punto di smaltimento designato più vicino ...

Страница 28: ...Code 110033103 Ed 00 2021 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com ...

Отзывы: