29
Р
У
С
СИЙ
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
Перед выполнением любой операции по чистке или техобслужива-
нию отсоединить аппарат от электропитания, вынув вилку из розетки
или с помощью главного выключателя.
Нельзя использовать моющие средства, содержащие абразивные,
кислотные или коррозийные вещества, а также ткань с жесткой поверхностью.
Постоянный уход и техобслуживание гарантирует правильное функционирование и
эффективность.
Особое внимание следует обращать на
металлические жироулавливающие филь-
тры
, так как регулярная очистка фильтров гарантирует отсутствие легко воспламеня-
емых жировых скоплений.
ОчИСТКА НАРУЖНЫХ ПОВЕРХНОСТЕЙ
Рекомендуется очищать наружную поверхность вытяжки
как минимум каждые 15
дней
во избежание ее повреждения под воздействием масляных или жировых ве-
ществ. Для очистки вытяжки из полированной нержавеющей стали изготовитель реко-
мендует пользоваться салфетками ''Magic Steel''.
В качестве альтернативы
а также для всех остальных поверхностей
вытяжки можно
использовать влажную ткань, смоченную нейтральным жидким моющим средством или
денатурированным спиртом.
Завершить очистку тщательным ополаскиванием и насухо вытереть мягкой ветошью.
Не использовать слишком много воды рядом с панелью управления и
осветительными приборами во избежание попадания влаги на элек-
тронные детали.
Очистка стеклянных панелей выполняется только с использованием специальных не
коррозионных или абразивных моющих средств и мягкой ветоши.
Изготовитель не несёт ответственности при несоблюдении данных инструкций.
ОчИСТКА ВНУТРЕННИХ ПОВЕРХНОСТЕЙ
Запрещается чистить электрические компоненты или части двигателя
внутри вытяжки с использованием жидкостей или растворителей.
Очистка внутренних металлических частей описана в предыдущем параграфе.
МЕТАЛЛИчЕСКИЕ ЖИРОУЛАВЛИВАюЩИЕ ФИЛЬТРЫ
Рекомендуется
часто
мыть металлические фильтры (
не менее раза в месяц
) замачивая
их приблизительно в течение 1 часа в очень горячей воде со средством для мытья по-
суды, стараясь не сгибать фильтры.
Не использовать коррозионные, кислотные или щелочные моющие средства.
Тщательно ополоснуть и дождаться, пока они полностью высохнут, прежде чем уста-
навливать их на место.
Разрешено мыть в посудомоечной машине.
Извлечение и установка металлических жироулавливающих фильтров показана на изо-
бражении.
1
2
ОСВЕЩЕНИЕ
Вытяжка оснащена светодиодными осветительными элементами высокой эффективно-
сти и низкого энергопотребления с высокой продолжительностью срока службы при
нормальных условиях эксплуатации.
При необходимости заменить точечный светильник, действовать, как показано на ри-
сунке.
12V
3
1
2
УТИЛИЗАцИЯ ПО ЗАВЕРшЕНИИ СРОКА СЛУЖБЫ
Приведенный на приборе знак перечеркнутого мусорного бака означает,
что он принадлежит категории RAEE
, то есть
“
Отходы электронного и
электрического оборудования” поэтому
его нельзя выбрасывать вместе с
недифференцированными отходами
(то есть вместе с "бытовыми отхода-
ми"), а необходимо сдавать отдельно, чтобы можно было осуществить операции, необ-
ходимые для его переработки, или специальную обработку в целях безопасной утили-
зации возможных вредных для окружающей среды материалов и извлечения сырья,
которое можно повторно использовать. Правильная утилизация этого изделия помо-
жет сберечь ценные ресурсы и избежать потенциального отрицательного воздействия
на здоровье человека и окружающую среду, что может произойти в результате непра-
вильной утилизации.
Просим вас обратиться к местным властям за более подробной информацией о бли-
жайшем пункте приема на утилизацию. В соответствии с государственным законода-
тельством возможны санкции в случае неправильной утилизации этих отходов.
ИНФОРМАцИЯ ОБ УТИЛИЗАцИИ В СТРАНАХ ЕВРОПЕЙСКОГО СОюЗА
Директива Европейского Союза об электронных и электрических приборах (RAEE) в
каждой из стран принята по разному, поэтому при желании утилизировать настоящий
прибор советуем обратиться к местным властям или дистрибьютеру за информацией о
правильной утилизации.
ИНФОРМАцИЯ ОБ УТИЛИЗАцИИ В СТРАНАХ ЗА ПРЕДЕЛАМИ ЕВРОПЕЙСКОГО
СОюЗА
Знак перечеркнутого мусорного бака действителен только в странах Европейского
Союза. При желании утилизировать настоящий прибор в других странах, советуем
обратиться к местным властям или дистрибьютеру за информацией о правильной ути-
лизации.
ВНИМАНИЕ!
Изготовитель оставляет за собой право вносить изменения в прибор в любой момент
без предварительного предупреждения. Печать, перевод и воспроизведение, в том чи-
сле частичное, настоящего руководства, возможны только после получения предвари-
тельного разрешения изготовителя.
Техническая информация, графические изображения и спецификации, приведенные
в настоящем руководстве, являются ориентировочными и не подлежат разглашению.
Руководство составлено на итальянском языке, изготовитель не несет ответственности
за возможные опечатки или ошибки перевода.
Содержание Professional Line Pro Isola 120 Inox
Страница 1: ...Falmec Professional Line Pro Isola 120 Inox...
Страница 6: ......
Страница 12: ......
Страница 18: ......
Страница 24: ......
Страница 30: ......
Страница 33: ...27 2 13 8 1 5 65 25 6 EN60335 2 31 11 07 2002 TC61 7 12 1 15 10 11...
Страница 34: ...28 70 C III 800 3 4 4 x 10 5 15 I II III IV 30 3 4 1 4 4 3 1 2 3 4 4 1 15 30 3...
Страница 35: ...29 15 Magic Steel 1 1 2 12V 3 1 2 RAEE RAEE...
Страница 36: ......
Страница 42: ......
Страница 48: ......
Страница 54: ......
Страница 60: ......
Страница 62: ...51 NOTE NOTES...
Страница 64: ......