FALMEC Plane Top wall FFPLN36W5FS-R Скачать руководство пользователя страница 4

4

EN   -  Installation measurements

 

Recommended mounting height from cooking surface to hood 
bottom is indicated by "A" in the drawing below. It is recommend-
ed to install the hood in this range to optimize performance.  It 
is recommended to not exceed 35” (890mm) for dimension “A” as 
hoods mounted above this may be difficult to reach for average 
height users and performance and efficiency will degrade. Hoods 
mounted below the lower measurement in the “A” recommenda-
tion could result in damage due to heat and present a fire hazard 
and would avoid any warranty claims attributable to the lower 
mounting position. If available, also refer to the cooking appliance 
manufacturer’s height clearance recommendations and adhere to 
national and local building and fire codes which supersede any 
recommendations stipulated herein.

FR   -  Mesures pour installation

 

La hauteur de montage recommandée entre la surface de cuisson 
et la partie inférieure de la hotte est indiquée par le « A » dans le 
dessin ci-dessous. Il est recommandé d’installer la hotte dans cette 
plage pour optimiser sa performance.  Il est recommandé de ne pas 
dépasser les 890 mm (35 po) pour la dimension « A », car les hottes 
montées à une distance au-dessus peuvent être difficiles à atteindre 
pour les utilisateurs de hauteur moyenne, et cela diminuera leur 
performance et efficacité. Les hottes montées en-dessous de la 
mesure inférieure de la recommandation « A » pourraient s’abîmer 
par la chaleur et présenter un risque d’incendie, ce qui annulerait 
toute réclamation de garantie attribuable à la position de montage 
inférieure.  

Le cas échéant, reportez-vous également aux recom-

mandations du fabricant de l’appareil de cuisson en ce qui a trait au 
dégagement en hauteur et respectez les codes du bâtiment et de 
prévention des incendies nationaux et locaux qui remplacent toutes 
les recommandations stipulées dans le présent document.

ES  -  Medidas instalación

 

La altura de montaje recomendada desde la superficie de cocción 
hasta el fondo de la campana se indica con una "A" en el dibujo 
siguiente. Se recomienda instalar la campana en este rango para 
optimizar el rendimiento. Se recomienda no exceder 35" (890mm) 
para la dimensión "A" ya que las campanas montadas por encima 
de ésta pueden ser difíciles de alcanzar para los usuarios de altura 
media y el rendimiento y la eficiencia se degradarán. Las campanas 
montadas por debajo de la medida inferior de la recomendación 
"A" podrían resultar dañadas por el calor y presentar un riesgo de 
incendio, y evitarían cualquier reclamación de garantía atribuible 
a la posición de montaje inferior. Si está disponible, consulte tam-
bién las recomendaciones de altura del fabricante del equipo de 
cocina y respete los códigos de construcción y contra incendios, 
nacionales y locales, que sustituyen cualquier recomendación esti-
pulada en el presente documento.

IT   -  Misure per l'installazione

 

L’altezza di montaggio consigliata tra il piano cottura e la parte 
inferiore della cappa è indicata dalla lettera “A” nella figura sotto-
stante. Per ottenere prestazioni ottimali, si raccomanda di installare 
la cappa entro i limiti, massimo e minimo, mostrati nella figura.  È 
consigliabile che le dimensioni di “A” non superino i 35” (890mm) 
in quanto le cappe montate più in alto potrebbero presentare un 
livello ridotto di rendimento ed efficienza, oltre a risultare difficili da 
raggiungere da parte degli utenti di altezza media. Al contrario, le 
cappe montate al di sotto dell’altezza minima consigliata in “A” po-
trebbero danneggiarsi per il calore proveniente dal piano cottura 
e presentare un rischio di incendio. Si ricorda che la garanzia non 
risponde di eventuali danni derivanti da un montaggio in posizio-
ne troppo bassa. Se disponibile, fare riferimento anche all’altezza 
libera raccomandata dal produttore del piano cottura. In ogni caso, 
è sempre necessario rispettare le norme edilizie e antincendio in 
vigore, a livello sia nazionale sia locale, le quali prevalgono su qual-
siasi raccomandazione contenuta nel presente.

12 5/8”

(322 mm)

(40 mm)

1 1/2”

H

A

1

4

Ø5/16”

(Ø8 mm)

V1

 (x2)

2

S

12 5/8”

(322 mm)

3

A = 24" - 35"

        610 mm - 890 mm

(RECOMMENDED FOR

OPTIMAL PERFORMANCE)

ø5/16"

8 mm

ø1/8"

6 mm

EN- tool required
FR- outil requis
ES- herramienta requerida
IT - Attrezzi necessari

12 5/8”

(322 mm)

(40 mm)

1 1/2”

H

A

1

4

Ø5/16”

(Ø8 mm)

V1

 (x2)

2

S

12 5/8”

(322 mm)

3

Содержание Plane Top wall FFPLN36W5FS-R

Страница 1: ...Plane Top wall FFPLN36W5FS R FFPLN48W5FS R INSTRUCTIONS BOOKLET Design INSTRUCTIONS BOOKLET EN MODE D EMPLOI FR MANUAL DE INSTRUCCIONES ES LIBRETTO ISTRUZIONI IT...

Страница 2: ...2 3 8 60 mm 35 3 8 898 mm 5 7 8 150 mm min 23 5 8 600 mm 2 3 8 60 mm 13 3 8 340 mm 33 4 95mm 12 5 8 322 mm 1 27 mm 5 7 8 1 5 0 m m 10 3 8 265 mm 500 cfm 41 lb 19 kg Plane Top 36 Cod FFPLN36W5FS R 120...

Страница 3: ...2 3 8 60 mm 47 1 8 1198 mm 5 7 8 150 mm min 23 5 8 600 mm 2 3 8 60 mm 13 3 8 340 mm 33 4 95mm 12 5 8 322 mm 1 27 mm 5 7 8 1 5 0 m m 10 3 8 265 mm 500 cfm 55 lb 25 kg Plane Top 48 Cod FFPLN48W5FS R 12...

Страница 4: ...omienda instalar la campana en este rango para optimizar el rendimiento Se recomienda no exceder 35 890mm para la dimensi n A ya que las campanas montadas por encima de sta pueden ser dif ciles de alc...

Страница 5: ...ntage du tuyau d aspiration 3 ES Fijaci n de la campana 1 instalaci n de la v lvula antirretorno 2 y montaje del tubo de aspiraci n 3 IT Fissaggio cappa 1 installazione valvola di non ritorno 2 e mont...

Страница 6: ...6 G H 1 V3 x6 2 4 L H 1 4 V4 x2 5 L H V5 x2 3 L 2 1 4 6 mm 1 4 6 mm 1 4 6 mm 5 EN Flue assembly FR Montage de la chemin e ES Montaje de la chimenea IT Montaggio camino...

Страница 7: ...7 7 EN Assembly of optional filter FR Montage du filtre en option ES Montaje del filtro opcional IT Montaggio filtro opzionale 1 2 3 4 5 6 3 2 1 7 1 2 2 8 MAGNET...

Страница 8: ...ty shoes and adopt prudent and proper conduct The installation kit screws and plugs supplied with the hood is only to be used on masonry walls in case of installation on walls of a different material...

Страница 9: ...ndirectly to per sons things and pets as a consequence of failing to comply with the safety warnings indicated in this booklet It is imperative that this instructions booklet is kept together with the...

Страница 10: ...same time boiler stove fireplaces etc make sure the room where the fumes are discharged is well ventilated in compliance with the local regulations INSTALLATION Intended only for qualified personnel B...

Страница 11: ...d into the hood if not install them as indicated in the assembly instruc tions In this version the check valve must not be assembled remove it if it is on the air outlet fitting of the motor ASSEMBLY...

Страница 12: ...s Regular maintenance guarantees proper operation and performance over time Special attention is to be paid to the metal anti grease filters frequent clean ing of the filters and their supports ensure...

Страница 13: ...further information regarding the designated waste collection points nearest to you Penalties for improper disposal of such waste can be applied in compliance with national regulations INFORMATION ON...

Страница 14: ...NE doit PAS tre install e la remettre dans son emballage d origine et contacter le Reven deur Apr s son installation aucune r clamation ne sera accept e pour des d fauts esth tiques Pendant l installa...

Страница 15: ...N GARDE POUR L UTILISATEUR Ces mises en garde ont t r dig es pour votre s curit et pour celle d autrui nous vous prions donc de lire attentivement toutes les parties de ce manuel avant d utiliser l ap...

Страница 16: ...uide Kitchen Firesafety Tips pu bli par la NFPA Avant de proc der toute op ration de nettoyage ou d entretien d sactiver l ap pareil en enlevant la fiche ou en agissant sur l in terrupteur g n ral Ne...

Страница 17: ...es de s curit ne sont pas respect es VACUATION DES FUM ES HOTTE VACUATION EXT RIEURE ASPIRANTE Dans cette version les fum es et les vapeurs sont envoy es vers l ext rieur travers un tuyau d vacuation...

Страница 18: ...tre lav s apr s 30 heures d utilisation Les filtres au charbon actif en option doivent tre remplac s tous les 3 4 mois selon l utilisation de la hotte Pour toute information suppl mentaire voir le cha...

Страница 19: ...erse L air pur est ainsi renvoy dans la pi ce Les filtres au charbon actif doivent tre remplac s en moyenne tous les 3 4 mois dans des conditions d utilisation normales Pour le remplacement des filtre...

Страница 20: ...l y p ngase en contacto con el revendedor Una vez instalada no se aceptar ninguna recla maci n por defectos est ticos Durante la instalaci n utilice siempre equipos de protecci n personal ej calzado d...

Страница 21: ...res peten todas las normativas vigentes sobre la descar ga del aire en el exterior del local Para reducir el riesgo de incendio y extraer el aire adecuadamente aseg rese de canalizar el aire al exteri...

Страница 22: ...e sofocar el incendio teniendo a sus espal das una salida a Basado en Kitchen Firesafety Tips publicado por NFPA Antes de realizar cualquier tipo de limpieza o de mantenimiento desconecte el equipo de...

Страница 23: ...normas de seguridad DESCARGA DE HUMOS CAMPANA DE EVACUACI N EXTERNA EXTRACTORA En esta versi n los humos y vapores son canalizados hacia el ambiente exterior a trav s del tubo de descarga Para ello e...

Страница 24: ...e presiona la tecla ON OFF Si el panel de mandos est totalmente inactivo antes de contactar con el servicio de asistencia t cnica corte temporalmente unos 5 la alimentaci n el ctrica al electrodom sti...

Страница 25: ...fico para eliminar de forma segura las sustancias da inas para el medio ambiente y extraer las materias pri mas que se pueden reciclar La eliminaci n correcta de este producto contribu ye a salvar im...

Страница 26: ...pro tezione personale es scarpe antiinfortunistiche ed adottare comportamenti prudenti e corretti Il kit di fissaggio viti e tasselli fornito con la cappa utilizzabile unicamente su pareti in muratur...

Страница 27: ...ella degli altri Vi preghiamo dunque di leggere attentamente questo libretto in tutte le sue parti prima di utiliz zare l apparecchio o di effettuare operazioni di pulizia sullo stesso Il Costruttore...

Страница 28: ...perazione di pulizia o di manutenzione disinserire l apparecchio togliendo la spina o agendo sull in terruttore generale Non utilizzare la cappa con le mani bagnate o piedi scalzi Quando l apparecchio...

Страница 29: ...ore declina ogni responsabilit nel caso le norme di sicurezza non ven gano rispettate SCARICO FUMI CAPPA AD EVACUAZIONE ESTERNA ASPIRANTE In questa versione fumi e vapori vengono convogliati verso l e...

Страница 30: ...altra volta il tasto TIMER Si preme il tasto ON OFF Se la pulsantiera completamente inattiva prima di contattare il servizio di Assistenza tecnica togliere temporaneamente circa 5 l alimentazione elet...

Страница 31: ...nte che potrebbero essere cau sati da uno smaltimento inappropriato dei rifiuti Vi preghiamo di contattare le autorit locali per ulteriori dettagli sul punto di smaltimento designato pi vicino Potrebb...

Страница 32: ...Code 110033056 Ed 01 2022 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com...

Отзывы: