background image

56

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS

ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR

SEGURIDAD TÉCNICA

Las operaciones de instalación deben efectuarlas instaladores competentes y cua-
liicados, siguiendo lo indicado en este manual y respetando las normas en vigor. 

• 

Antes de instalar la campana controle la integridad y funcionalidad de cada una de sus par-
tes: si se notan anomalías no realice la instalación y póngase en contacto con el revendedor.

• 

NO instale la campana si detecta un defecto estético; vuélvala a colocar en su embalaje ori-
ginal y póngase en contacto con el revendedor. Una vez instalada la campana no se acepta-
rá ninguna reclamación por defectos estéticos.

• 

Durante la instalación utilice siempre equipos de protección personal (ej. calzado de protección 
contra accidentes) y adopte comportamientos prudentes y correctos.

• 

Tenga en cuenta que la instalación con sistemas de ijación diferentes a los suministrados o no 
conformes puede conllevar riesgos de tipo eléctrico y mecánico. 

• 

No cambie la estructura eléctrica, mecánica y de funcionamiento del equipo.

• 

No instale la campana en exteriores ni la exponga a agentes atmosféricos (lluvia, viento, etc.)

• 

Después de instalar las campanas de acero inoxidable es necesario limpiarlas para eliminar los resi-
duos de cola del protector y las posibles manchas de grasa y aceites que, de no eliminarse, pueden 
causar un deterioro irreparable en la supericie de la campana. Para esta operación el fabricante 
recomienda usar toallitas que se suministran de serie, disponibles también a la venta.

SEGURIDAD ELÉCTRICA

La instalación eléctrica a la cual se conecta la campana debe respetar las normas 
correspondientes y tener obligatoriamente una conexión a tierra según las normas 
de seguridad del país de uso; además debe respetar las normativas europeas sobre 
la protección contra interferencias radio. 

• 

Antes de instalar la campana, controle que la tensión de red coincida con la indicada en la placa 
colocada en el interior de la campana.

• 

La toma usada para la conexión eléctrica tiene que estar en un lugar que permita alcanzarla fá-
cilmente con el equipo instalado: si esto no es posible, coloque en una posición accesible un 
interruptor general para desconectar la campana cuando sea necesario.

• 

Solo un electricista cualiicado puede realizar los cambios que sean necesarios en la instalación 
eléctrica para instalar la campana. 

• 

Es peligroso modiicar o intentar modiicar las características de este equipo. En caso de problemas 
de funcionamiento del equipo, no intente solucionar el problema por sí solo y póngase en contac-
to con el revendedor o un centro de asistencia autorizado para la reparación.

• 

En caso de sustitución del cable de alimentación por parte del Centro de Asistencia Técnica, utilice 
un cable de tipo H05VV-F con sección 3x0,75 mm².

• 

Durante la instalación de la campana, desactive el equipo desconectando el enchufe o me-
diante el interruptor general. 

SEGURIDAD DESCARGA DE HUMOS

• 

No conecte el equipo a conductos de descarga de humos producidos por combustión (cal-
deras, chimeneas, etc.)

• 

Antes de instalar la campana asegúrese de que se respeten todas las normativas vigentes sobre la 
descarga del aire en el exterior del local. 

ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO

ADVERTENCIAS GENERALES

Estas advertencias se han redactado para su seguridad y la de los demás, le roga-
mos que lea atentamente este manual antes de instalar o de usar el equipo o reali-
zar operaciones de limpieza en este. 

• 

El fabricante se exime de toda responsabilidad por posibles daños que puedan ser provo-
cados directa o indirectamente a personas, animales o cosas debido a la inobservancia de 
las advertencias de seguridad indicadas en este manual.

• 

Es muy importante que conserve este libro de instrucciones del equipo para consultas fu-
turas. Si el equipo debe venderse o cederse a otra persona, compruebe que se adjunte el 
manual, de manera que el nuevo usuario pueda estar informado sobre el funcionamiento 
de la campana y sobre las advertencias correspondientes. 

• 

Las operaciones de instalación deben ser efectuadas por instaladores competentes y cuali-
icados, siguiendo lo indicado en este manual y respetando las normas en vigor. 

• 

Si el cable de alimentación u otros componentes están dañados, NO utilice la campana.

 

Desconecte la campana de la alimentación eléctrica y póngase en contacto con el revendedor 
o con un centro de asistencia técnica autorizado para la reparación. Exija piezas de recambio ori-
ginales. No trate de realizar por sí solo reparaciones o sustituciones: las intervenciones realizadas 
por personas no competentes y cualiicadas pueden provocar daños, incluso graves, a cosas y/o 
personas que no están cubiertos por la garantía del fabricante. 

• 

No cambie la estructura eléctrica, mecánica y de funcionamiento del equipo. Solo un electricista 
cualiicado puede realizar los cambios que sean necesarios en la instalación eléctrica para instalar 
la campana. 

DESTINO DE USO

• 

El equipo está destinado únicamente a la aspiración de humos producidos por la cocción de 
alimentos en cocinas domésticas, no profesionales: 

cualquier uso distinto de éste se considera 

impropio, puede provocar daños a personas, cosas y animales domésticos y exime al Fabricante 
de toda responsabilidad. 

El equipo no puede utilizarse con placas de cocción de gas.

• 

Los niños cuya edad no sea inferior a los 8 años y las personas con capacidades físicas, sensoriales 
o mentales reducidas y sin experiencia ni los conocimientos necesarios, pueden usar el equipo 
siempre que estén bajo supervisión o hayan recibido las correspondientes instrucciones para el 
uso seguro del equipo y para la comprensión de los peligros relacionados con este. Los niños no 

deben jugar con el equipo. Los niños no deben realizar sin vigilancia la limpieza y el mantenimien-
to destinados al usuario.

ADVERTENCIAS PARA EL USO Y LA LIMPIEZA

• 

Antes de realizar cualquier tipo de limpieza o de mantenimiento, desconecte el equipo des-
enchufándolo o usando el interruptor general.

• 

No use la campana con las manos mojadas o los pies descalzos.

• 

Controle siempre que todas las partes eléctricas, (luces, aspirador), estén apagadas cuando no se 
use el equipo. 

• 

El peso máximo total de los posibles objetos colocados o colgados (cuando esté previsto) en la 
campana no debe superar los 1,5 kg.

• 

Controle las freidoras durante el uso: el aceite calentado podría inlamarse.

• 

No encienda llamas libres cerca de la campana.

• 

No cocine con llamas libres cerca de la campana.

• 

No use nunca la campana sin los iltros metálicos antigrasa; en este caso la grasa y la suciedad se 
depositarían en el equipo perjudicando su funcionamiento.

• 

Las partes accesibles de la campana pueden estar calientes cuando se usan con equipos de coc-
ción.

• 

No realice operaciones de limpieza con las partes de la campana aún calientes.

• 

Si no se realiza la limpieza según las modalidades y los productos indicados en este manual, esto 
puede conllevar un riesgo de incendio.

• 

Desconecte el interruptor general, si el equipo no se usa durante un período de tiempo prolon-
gado

En caso de utilizar simultáneamente otros equipos (calderas, estufas, hogares, etc.) ali-
mentados a gas o con otros combustibles, provea de una adecuada ventilación al am-
biente donde se realiza la aspiración de humos, según las normas vigentes.

ADVERTENCIAS EN CASO DE MAL FUNCIONAMIENTO

• 

Si el cable de alimentación u otros componentes están dañados, NO utilice la campana.

 

Desconecte la campana de la alimentación eléctrica y póngase en contacto con el revendedor o 
con un centro de asistencia técnica autorizado para la reparación. Exija piezas de recambio origina-
les. 

No trate de realizar por sí solo reparaciones o sustituciones: las intervenciones realiza-

das por personas no competentes y cualiicadas pueden provocar daños, incluso graves, a 
cosas y/o personas que no están cubiertos por la garantía del fabricante. 

El fabricante se reserva el derecho a realizar cualquier cambio a los equipos en cualquier momento 
y sin previo aviso. La impresión, traducción y reproducción de este manual, incluso parcial, se deben 
realizar con la autorización del fabricante. 
La información técnica, las representaciones gráicas y las indicaciones presentes en este manual son 
indicativas y no se pueden divulgar.
El idioma original del manual es el italiano, y el fabricante se exime de toda responsabilidad por posi-
bles daños de transcripción o traducción.

INSTALACIÓN

(parte reservada únicamente a personas cualiicadas para realizar el montaje de la campana)

 

Antes de proceder a la instalación de la campana, lea atentamente el cap. "Instruc-
ciones de seguridad y advertencias" en la pág. 56.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Los datos técnicos del equipo se indican en las placas colocadas en el interior de la campana.

POSICIONAMIENTO

La campana puede ser instalada en posición adyacente a la placa de cocción (instalación estándar) o 
alejada de ésta. 
La distancia mínima entre la placa de cocción y la campana, si los dos elementos no se montan en 
posición adyacente, no debe ser inferior a 50 mm (2"), teniendo en cuenta también la resistencia del 
plano de trabajo.
Esta distancia es también la recomendada: en casos extremos puede aumentarse hasta un máximo de 
unos 100 mm (4"), con una ligera reducción de la eicacia del equipo. 
No instale la campana en exteriores ni la exponga a agentes atmosféricos (lluvia, viento, etc.).

Es muy recomendable colocar los muebles posicionados encima de la placa de coc-
ción a una distancia de por lo menos 65 cm desde el plano de trabajo, para evitar 
que la humedad producida por la cocción y las temperaturas elevadas puedan 
comprometer el aspecto estético y la integridad de dichos muebles. 

CONEXIÓN ELÉCTRICA 

(parte reservada solo a personal cualiicado 

para la conexión)

Antes de efectuar cualquier tipo de operación en la campana, desconecte el equi-
po de la corriente eléctrica.
Controle que no se hayan desconectado o cortado hilos eléctricos dentro de la 
campana; en caso de que suceda, consulte con el centro de asistencia más cercano. 

Para la conexión eléctrica consulte con el personal cualiicado.
La conexión debe realizarla conforme a las disposiciones de ley en vigor. 

Antes de conectar el equipo a la red eléctrica, controle que:

• 

la tensión de red coincida con la indicada en la placa colocada en el interior de la campana;

• 

la instalación eléctrica se haya realizado correctamente y pueda soportar la carga del equipo (véase 
la placa de características técnicas colocada dentro de la campana);

• 

el enchufe y el cable, una vez conectados, no entren en contacto con partes calientes con tempe-
raturas superiores a los 70 °C.

• 

las conexiones eléctricas y los conectores no sean accesibles después de la instalación;

• 

la instalación de alimentación tenga una conexión eiciente de tierra conforme a las normas vi-
gentes;

• 

la toma usada para la conexión se pueda alcanzar fácilmente con el equipo instalado.

Содержание piano

Страница 1: ...LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTIONS BOOKLET GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI GEBRUIKSHANDLEIDING BRUGSANIVSNINGER INSTRUKTIONSBOK OHJEKIRJA BRUKSANVISNING piano...

Страница 2: ...IARY JEDNOSTKI WYCI GOWEJ PIANO AFMETINGEN VAN DE ZUIGGROEP PIANO DIMENSIONER UDSUGEENHED PIANO M TT UTSUGNINGSENHET PIANO PIANO IMUYKSIK N MITAT DIMENSJONER P UTSUGINGSENHET PIANO 110 R5 490 5 87 202...

Страница 3: ...DOUBLE SUCTION USCITA SX 0 5 KG 0 8 KG 0 5 KG 0 8 KG CONVOGLIATORE PIANO SINGLE SUCTION USCITA DX CONVOGLIATORE PIANO DOUBLE SUCTION USCITA DX 216 86 220 150 150 216 86 63 220 242 255 119 186 255 225...

Страница 4: ...TOBASE PIANO SINGLE SUCTION 1000 m3 h ASPIRATORE SOTTOBASE PIANO DOUBLE SUCTION 1200 m3 h 6 5 Kg 6 5 Kg 109 416 98 155 118 90 220 374 164 222 386 119 109 416 98 155 118 90 220 374 164 222 386 119 1000...

Страница 5: ...ERDA INSTALACJA Z JEDNOSTK WYCI GOW I SILNIKIEM PODBLATOWYM Z WYLOTEM POWIETRZA W LEWO INSTALLATIE MET EEN ZUIGGROEP EN MOTOR ONDERMEUBEL MET LUCHTUITLAAT LINKS INSTALLATION MED EN UDSUGEENHED OG MOTO...

Страница 6: ...NIT D ASPIRATION ET UN MOTEUR SOUBASSEMENT AVEC SORTIE DE L AIR DROITE INSTALACI N CON UNIDAD DE ASPIRACI N Y MOTOR EN BASE INFERIOR CON SALIDA DEL AIRE A LA DERECHA INSTALACJA Z JEDNOSTK WYCI GOW I S...

Страница 7: ...DEUX UNIT S D ASPIRATION ET UN MOTEUR SOUBASSEMENT AVEC SORTIE DE L AIR GAUCHE INSTALACI N CON DOS UNIDADES DE ASPIRACI N Y MOTOR EN BASE INFERIOR CON SALIDA DEL AIRE A LA IZQUIERDA INSTALACJA Z DWOMA...

Страница 8: ...VEC DEUX UNIT S D ASPIRATION ET UN MOTEUR SOUBASSEMENT AVEC SORTIE DE L AIR DROITE INSTALACI N CON DOS UNIDADES DE ASPIRACI N Y MOTOR EN BASE INFERIOR CON SALIDA DEL AIRE A LA DERECHA INSTALACJA Z DWO...

Страница 9: ...9 OPZIONALE OPTIONAL 8 5 KG UNIT FILTRO CARBON ZEO SOTTOBASE PIANO DOPPIA CURVA ORIZZONTALE D 220x90 A 45 PIANO 98 633 90 220 596 316 95 min 330 max 545 min 105 max 320 220 90 45 OPZIONALE OPTIONAL...

Страница 10: ...ird auf die technischen Datenbl tter auf S 2 und auf den Seiten von 16 bis 22 verwiesen F Kochebene FR SP CIFICATIONS ET PR DISPOSITIONS POUR LE MEUBLE A Soubassement hauteur minimum 100 mm B ter le p...

Страница 11: ...ksida C Bor rning f r placering av motor i basenhet 450x400mm Placeringen av h let p botten av sk pet beror p den nskade monterin gskonigurationen D N r det g ller sk p med l dor eller korgar ska du b...

Страница 12: ...basenhet luftuttag till v nster FI KOKOONPANO 1 imuyksikk alustan mo ottori ilmanpoisto vasemmalle NO KONFIGURASJON 1 utsugingsenhet bunn stykke motor luftutl p til venstre IT CONFIGURAZIONE 1 unit di...

Страница 13: ...gsenhed motor under skabene luftudgang til venstre version med intern re cirkulering SV KONFIGURATION 1 utsugningsenhet motor i basenhet luftuttag till v nster version med intern tercirkuler ing FI KO...

Страница 14: ...u ble suction 1200m3 h Nel caso di installazione della cappa Piano Double Suction l unit di aspirazione dotata di pulsantiera deve sempre essere posizionata a destra del piano di cottura For installat...

Страница 15: ...IT CONFIGURAZIONE 2 unit di aspira zione unit motore remota EN CONFIGURATION 2 suction units re mote motor DE KONFIGURATION 2 Absaugeinhei ten Remote Motoreinheit FR CONFIGURATION 2 unit s d aspira ti...

Страница 16: ...I INSTALLAZIONE SET UP FOR INSTALLATION EXAMPLES OF INSTALLATION VORBEREITUNG F R DIE INSTALLATION INSTALLATIONSBEISPIELE PR DISPOSITIONS POUR L INSTALLATION EXEMPLES D INSTALLATION PREDISPOSICIONES P...

Страница 17: ...rbindungselement KACL 356 erworben werden Bei einem M bel mit L 90 cm und im Mittelpunkt des M bels installierter Abzugshaube L1 242 cm die RohrleitungT1 kann nicht installiert werden Bei einem M bel...

Страница 18: ...d installation of the Piano Single Suction hood the T1 pipe is not assembled if you want to add it you must buy the KACL 356 connecting part For furniture L 90 cm and hood installed in the centre of f...

Страница 19: ...je det skal tilslutningsstykket KACL 356 k bes Med m bel L 90 cm og emh tten installeret centralt i m blet L1 242 mm kan r ret T1 ikke anvendes FI Piano Single Suction liesituulettimen perusasennukse...

Страница 20: ...el motore FR L1 min 720 mm En cas de L1 720 mm les tubesT1 ne sont pas pr sents En cas de meuble P 60 cm etT2 50 mm le moteur se positionne adoss au mur arri re si n cessaire ter la partie arri re de...

Страница 21: ...n kotelon takaosan PL L1 min 720 mm Je li L1 720 mm w e T1 nie wyst puj Gdy wymiary mebla to P 60 cm i T2 50 mm silnik nale y umie ci przy cianie tylnej je li to konieczne usun tyln ciank pokrywy wyg...

Страница 22: ...20 mm En caso de L1 720 mm los tubos T1 no est n presentes RU L1 720 L1 720 T1 PL L1 min 720 mm Je li L1 720 mm w e T1 nie wyst puj NL L1 min 720 mm In geval L1 720 mm zijn de buizen T1 niet aanwezig...

Страница 23: ...legata con unit motore remote Hood connected with remote motor unit Mit Remote Motoreinheit verbundene Abzugshaube Hotte reli e avec unit moteur distance Campana conectada a unidad de motor a distanci...

Страница 24: ...24 A1 217mm 87mm UM X F 1 3 Y 2 A2 KDC F UM UM...

Страница 25: ...25 B1 B2 1 3 4 217mm 87mm F UM KF KDC opzionale optional X Y 2 KF KF UM AIR AIR AIR UM KDC AIR AIR AIR 1050 min 1100 min...

Страница 26: ...1 GA x2 KF AIR AIR AIR B3 C 1 2 FR KACL 371 opzionale optional F URS URE 217mm 87mm X Y 2 UNIT MOTORE SOTTOTETTO HP 950m3 h ASPIRATORE REMOTO INDOOR 1300m3 h ASPIRATORE ESTERNO EVO 1000m3 h ASPIRATORE...

Страница 27: ...27 1 2 AC D E F G CV CV T3 T3 ES ES KC 1 V1 x2 Piano Single Suction x6 Piano Double Suction 1 3 5 4 2 KC NO 1 2 3 T2 CO EC T1...

Страница 28: ...28 3 2 1 EV A UA B D C V2 x4 5 CP OK OK Crack E 4 6 H...

Страница 29: ...29 1 3 V3 G 4 5 V3 G 2 OK D CP 5 4 1 3 V2 x4 CS CD 2 Piano Double Suction I L...

Страница 30: ...30 M 2 OK 1 3 AB UA V2 EC CV 4...

Страница 31: ...31 3 EV 4 1 2 B A CM CC 1 2 N O...

Страница 32: ...CTION HOOD WALL INSTALLATION INSTALLAZIONE A ISOLA CAPPA PIANO SINGLE SUCTION PIANO SINGLE SUCTION HOOD ISLAND INSTALLATION INSTALLAZIONE A PARETE CAPPA PIANO DOUBLE SUCTION PIANO DOUBLE SUCTION HOOD...

Страница 33: ...33 Q 4 5 6 3 2 1 EV A UA B C B...

Страница 34: ...34 1 2 3 4 5 6 FK AF A V5 x5 R S 3 2 45 90 45 90 45 1...

Страница 35: ...D USO L apparecchio destinato solo ed esclusivamente per l aspirazione di fumi genera ti dalla cottura di alimenti su cucine domestiche non professionali qualsiasi utilizzo diverso da questo improprio...

Страница 36: ...delle due unit di aspirazione dotata di pulsantiera questa unit deve sempre essere posizionata a destra del piano cottura per poter consentire la successiva installazione del convogliatore CONVOGLIATO...

Страница 37: ...il montaggio dell unit motore remota sottotetto URS o esterna URE vedere i relativi libretti di istruzione URS URE Una volta posizionata l unit motore sottobase o predisposto il collegamento del tubo...

Страница 38: ...ione della manopola zigrinata la loro rotazione non continua ma prevista a step di 45 vedi Fase Sa pag 34 Fig 1 Le velette devono essere orientate verso il piano cottura per garantire un aspirazione e...

Страница 39: ...genti corrosivi acidi o alcalini Risciacquarla con cura e attendere che sia ben asciutta prima di rimontarla Per l estrazione della vaschetta raccogli olio necessario avere accesso alla parte inferior...

Страница 40: ...to reso iscalmente obbligatorio che comprovi la data d acquisto della cappa In caso necessiti intervenire per anomalie di funzionamento si prega di contattare un Centro di Assistenza Tecnica autorizza...

Страница 41: ...improper can cause damage to persons things and pets and exempts the Manufacturer from any li ability The equipment must not be used in combination with gas cooker tops The equipment can be used by ch...

Страница 42: ...y have been studied to facilitate instal lation of the hood if the fumes exhaust pipe needs to be directed towards the right Piano Single Suction Conveyor RH output and Piano Double Suction Conveyor R...

Страница 43: ...n the silencer there are metal hooks inside it which ensure correct positioning Fig 3 Lastly assemble the curve CV on the vertical pipe T3 Phase Eon page 27 Afterwards seal all joints with adhesive ta...

Страница 44: ...tal ilters retain the grease and oil thanks to their inclination and by being heated when ired and let them low into the tray positioned beneath the suction unit near the lower part of the ilters It i...

Страница 45: ...y sealed Lastly reposition the previously removed kitchen plinth DISPOSAL AFTER END OF USEFUL LIFE The crossed out wheeled bin symbol on the appliance means that the product is WEEE i e waste electric...

Страница 46: ...bestimmt der w hrend der Zuberei tung von Speisen in Haushaltsk chen nicht in gewerblichen K chen erzeugt wird Jede andere Verwendung gilt als unsachgem kann Sch den f r Personen Gegenst nde und Haust...

Страница 47: ...uction und Piano Double Suction wurden zwei F rderleitungen mit unterschiedlichen Abmessungen hergestellt die zur Erleichterung der Montage der Abzugshaube entwickelt wurden f r den Fall dass das Rauc...

Страница 48: ...r auf den ersten Seiten des vorliegenden Handbuchs und die Bl tter Vorbereitung f r die Installation Installationsbeispiele auf den Seiten von 16 bis 22 Phase Dauf S 27 Die Einheit die aus dem Bausatz...

Страница 49: ...inden VERWENDUNG DER ELEKTRONISCHEN BEDIENTAFEL 1 2 3 4 1 Status LED eingeschaltet Geschwindigkeit 1 schon aktiviert Der Tastendruck l st die Ausschaltung des Motors der Abzugshaube und der mit der Ta...

Страница 50: ...tt lie t durch die Neigung und durch deren Erw rmung durch die Garvorg nge in die Wanne die sich unter der Absaugeinheit in bereinstimmung mit dem unteren Bereich der Filter beindet Es wird empfohlen...

Страница 51: ...z L appareil peut tre utilis par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacit s phy siques sensorielles ou mentales r duites ou d pourvues d exp rience ou de connaissances n cessair...

Страница 52: ...en consid ra tion pour le dimensionnement des tiroirs ou des paniers ventuellement pr sents dans le meuble MOTEUR La hotte Piano peut tre install e soit avec les moteurs sp ciiques positionn s dans l...

Страница 53: ...les points de raccord des dif rends l ments Fig 4 et 5 Phase F la page 27 Positionner avec soin l ensemble ainsi compos AC dans le meuble en ins rant le raccord circulaire du kit convoyeur dans le rac...

Страница 54: ...dans le bac plac en dessous de l unit d aspiration en correspondance avec la partie inf rieure des iltres Il est conseil l de vider le bac p riodiquement et avec une fr quence constante en fonction de...

Страница 55: ...la tenue des aimants d union Repositionner enin le soubassement de la cuisine pr c demment t LIMINATION EN FIN DE VIE Le symbole de la poubelle barr e report sur l appareil en votre possession indique...

Страница 56: ...or a los 8 a os y las personas con capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas y sin experiencia ni los conocimientos necesarios pueden usar el equipo siempre que est n bajo supervisi n o hay...

Страница 57: ...y Transportador Piano Double Suction salida izquierda La forma particular de los transportadores debe tenerse en cuenta tambi n para la dimensi n de los cajones o de las cestas que pueden estar prese...

Страница 58: ...V1 suministrados Fig 2 Introduzca el tubo vertical T3 en el elemento silenciador en el interior de ste hay unos ganchos que garantizan el posicionamiento correcto Fig 3 Por ltimo monte la curva CV en...

Страница 59: ...la campa na que puede resultar peligrosa por la relativa facilidad para provocar un fuego LIMPIEZA EXTERNA Se recomienda limpiar las supericies externas de la campana por lo menos cada 15 d as para ev...

Страница 60: ...de uni n Por ltimo vuelva a colocar el z calo de la cocina que hab a desmontado ELIMINACI N AL FINAL DE LA VIDA TIL El s mbolo del contenedor de basuras tachado aplicado en su equipo indica que el pro...

Страница 61: ...61 H05VV F 3x0 75 8 1 5 61 50 2 100 4 65...

Страница 62: ...Piano Piano Single Suction Piano Double Suction Piano Single Suction Piano Double Suction Piano Single Suction Piano Double Suction Piano Single Suction Piano Double Suction Piano Piano 1000 Piano Sin...

Страница 63: ...RS URE 62 C 26 FR URS URE KACL 371 X Y KACL 371 F 10 11 URS URE Piano Single Suction Piano Double Suction 16 22 URS URE D 27 KC ES T3 CV ES KC 1 V1 2 T3 3 CV T3 E 27 4 5 F 27 AC 1 2 G 27 T2 CO T1 EC E...

Страница 64: ...64 EV 3 4 O 31 CC CM 1 P 32 FF V4 30 65 45 S 34 1 2 3 1 2 3 4 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 7 3...

Страница 65: ...EV UA Q 33 H Magic Steel Q 33 1 4 1 55 C Q 33 1 2 3 B 5 4 3 15 Q 33 3 6 CARBON ZEO carbon zeo carbon zeo 18 3 carbon zeo carbon zeo Piano R 34 1 AF FK 2 5 V5 3 4 A 5 carbon zeo 6 200 2 A 5 AF FK RAEE...

Страница 66: ...kowanego elektryka PRZEZNACZENIE Urz dzenie jest przeznaczone wy cznie do zasysania opar w powstaj cych pod czas gotowania ywno ci na kuchenkach domowych nieprofesjonalnych ka de inne u ycie jest niew...

Страница 67: ...ennej aby umo liwi przysz instalacj przeno nika powietrza PRZENO NIK POWIETRZA Aby m c po czy okap Piano z grup silnikow nale y zainstalowa zestaw przeno nikowy Dost pne s cztery modele przeno nika po...

Страница 68: ...zygotowaniu po czenia rury ss cej dla zdalnych grup silnikowych instrukcje monta u przeznaczone do instalacji przeno nika powietrza i okapu s og lne r ni c si tylko obecno ci pojedyn czej jednostki wy...

Страница 69: ...czona pomi dzy dwoma p ytami kuchennymi i u ywa si obydwu wskazane jest utrzymanie skrzyde ek w pozycji pionowej Rys 3 Okap jest wyposa ony w urz dzenie bezpiecze stwa kt re blokuje dzia anie silnika...

Страница 70: ...metalowych iltrach przeciw t uszczowych T uszcz i olej przechwytywany przez metalowe iltry na sku tek nachylenia i podgrzania podczas gotowania sp ywaj do zbiorniczka znajduj cego si pod jednostk wyci...

Страница 71: ...worden uitgevoerd GEBRUIKSBESTEMMING Het toestel is enkel en alleen bestemd voor het afzuigen van dampen die tijdens het bereiden van gerechten ontstaan in huishoudelijke niet professionele keukens ie...

Страница 72: ...is het noodzakelijk om een afvoersysteemkit te installeren Er zijn vier afvoersysteemmodellen beschikbaar twee die uitsluitend met de kap Piano Single Suction gecombineerd worden en twee die uitsluit...

Страница 73: ...e Suction of een dubbele zuiggroep kap Piano Double Suction Om de kap correct te kunnen installeren moet u rechthoekige buizen op de cor recte lengte gesneden voorzien voor de aansluiting tussen de ve...

Страница 74: ...elheid 1 reeds actief Wanneer u op deze toets drukt impliceert dit de uitschakeling van de motor van de kap en van de led die met de toets geassocieerd is Situatie LED uit Wanneer u op deze toets druk...

Страница 75: ...door het efect van de inclinatie en door de verwarming van de ilters te wijten aan het koken Het is aanbevolen om het bakje vaak en met een constante frequentie uit te gieten in functie van het gebru...

Страница 76: ...er i private hjem enhver anden anvendelse er forkert og kan medf re skader p personer genstande og k ledyr og frig r Producenten fra ethvert ansvar Apparatet m ikke anvendes sammen med kogeplader med...

Страница 77: ...nen af emh tten hvis det nskes at rette udsugningsr gen mod h jre R rsystem Piano Single Suction udgang TH og r rsystem Piano Double Suction udgang TH eller mod venstre R rsystem Piano Single Suction...

Страница 78: ...et KC Fig 1 Bloker de to ele menter ved hj lp af skruerne V1 der f lger med Fig 2 Placer det lodrette r r T3 i lydd mperen indvendigt i denne er der placeret metalkroge der garanterer at r ret bliver...

Страница 79: ...deres holdere vil sikre at der ikke ophobes fedt i emh tten hvilket er farligt da det let ant ndes UDVENDIG RENG RING Det anbefales at reng re emh tten udvendigt mindst hver 15 dag for at forhindre at...

Страница 80: ...n under skabene som blev jernet f r BORTSKAFFELSE VED ENDT LEVETID Symbolet med den overstregede afaldsspand der er gengivet p deres apparat betyder at produktet indg r i kategorien WEEE Waste Electri...

Страница 81: ...ga eller brist p erfarenhet eller kunskap f rutsatt att de r under uppsikt eller efter att ha f tt instruktioner ang ende en s ker anv ndning av apparaten samt f rst else f r de faror som r f rknippa...

Страница 82: ...ndast motorer som anges av Tillverkaren anv ndas Det inns tv modeller tillg ngliga av motorer som kan placeras i basenheten direkt an slutna till transport ren Utsugaren basenhet Piano 1000m h f r end...

Страница 83: ...pplingspunkter Fig 4 och 5 Fas Fp sid 27 Placera f rsiktigt denna sammans ttning AC i sk pet genom att f ra in transport rssatsens cirkul ra anslutning i den cirkul ra enheten i basenhetens motorenhet...

Страница 84: ...ns vinkling och den uppv rmning som uppst r vid matlagningen Det rekommenderas att t mma k rlet regelbundet och med konstant frekvens beroende p anv ndningsfrekvensen indikativt varannan vecka Reng r...

Страница 85: ...tning S tt slutligen tillbaks den k kssockel som tidigare avl gsnats KASSERING I SLUTET AV LIVSL NGDEN Symbolen med den verkryssade soptunnan som visas p din utrustning anger att pro dukten r en WEEE...

Страница 86: ...e omaisuudelle ja kotiel imille sek vapauttaa valmistajan kaikesta vastuusta Laitetta ei saa k ytt yhdess kaasulla toimivien liesitasojen kanssa Yli 8 vuotiaat lapset ja henkil t joiden fyysinen aisti...

Страница 87: ...tion ilmanjohdin poisto oik ja Piano Double Suction ilmanjohdin poisto oik tai vasemmalle Piano Single Suction ilmanjohdin poisto vas ja Piano Double Suction ilmanjohdin poisto vas Ilmanjohtimien erit...

Страница 88: ...en pakkaukseen kuuluvilla itsekierteitt vill ruuveilla V1 Kuva 2 Aseta pystysuora putki T3 nenvaimenninosaan t m n sis ll on metallisia koukkuja jot ka takaavat sen oikeaoppisen sijoittamisen Kuva 3 A...

Страница 89: ...taa tulipalovaaran ULKOINEN PUHDISTUS Suosittelemme puhdistamaan liesituulettimen ulkoiset pinnat v hint n joka 15 p iv jotta v lt t ljyisten ja rasvaisten ainesten tarttumisen sen pintaan Suunnattavi...

Страница 90: ...iemmin irrotettu keitti n sokkeli takaisin paikalleen H VITT MINEN K YT N LOPUTTUA Hallussasi olevan laitteen symboli rastilla yli vedetyst j teastiasta tarkoittaa ett laite on WEEE tuote eli S hk ja...

Страница 91: ...yr og fratar Produsenten ethvert ansvar Apparatet kan ikke brukes i kombinasjon med gassplatetopper Apparatet kan brukes av barn over 8 r eller av personer med nedsatte fysiske sansemes sige eller men...

Страница 92: ...eres enten med de spesiikke motorene plassert i bunnstykke eller med alle tilgjengelige typer eksterne motorenheter I begge tilfeller kan det utelukkende brukes motorer angitt av produ senten Det er t...

Страница 93: ...er alle skj ter med tape medf lger for forhindre at eventuell opphopning av fuktighet trenger inn i koblingspunktene til de ulike elementene Fig 4 og 5 Fase Fp side 27 Plasser sammenstillingen AC fors...

Страница 94: ...ssig og med kontinuerlig hyppig het avhengig av bruk ca hver 15 dag og vaske den med varmt vann og oppvaskmiddel Ikke bruk etsende syreholdige eller alkaliske rengj rings midler Skyll godt og vent til...

Страница 95: ...AF p elementet FK Kontroller at magnetene holder Sett kj kkensokkelen som ble jernet tidligere tilbake p plass KASSERING VED ENDT LEVETID Symbolet med en overkrysset avfallsbeholder p apparatet indike...

Страница 96: ...FALMEC S p A 31029 VITTORIO VENETO Treviso ITALY Zona Industriale Via dell Artigianato 42 www falmec com Cod 110031035 ED 00 2015 Codice Code Matricola Serial Number...

Отзывы: