background image

9

ENGLISH

Before connecting the hood to the electrical mains power supply, check that:
•  voltage supply corresponds with what is reported on the data plate located 

inside the hood;

•  the electrical system is compliant and can withstand the load (see the techni-

cal specifications located inside the hood);

•  the power supply plug and cable do not come into contact with tempera-

tures exceeding 158°F (70 °C);

•  the power supply system is effectively and properly connected to earth in 

compliance with regulations in force;

•  the socket used to connect the hood is within reach.

In case of:
•  devices fitted with cables without a plug: the type of plug to use is a ''stand-

ardised'' one. The wires must be connected as follows: yellow-green for 
grounding, blue for neutral and brown for the live. The plug must be con-
nected to an adequate safety socket.

•  fixed equipment not provided with a power supply cable and plug, or any 

other device that ensures disconnection from the electrical mains, with an 
opening gap of the contacts that enables total disconnection in overvoltage 
category III conditions.

  Said disconnection devices must be provided in the mains power supply in 

compliance with installation regulations.

The cable must not be cut off by the switch.
The Manufacturer declines all responsibility for failure to comply with the safety 
regulations.

FUMES DISCHARGE

EXTERNAL EXHAUST HOOD (SUCTION)

In this version the fumes and vapours are discharged outside 
through the exhaust pipe.
To this end, the hood outlet fitting must be connected via a 
pipe, to an external output.

The outlet pipe must have:
•  a diameter not less than that of the hood fitting.
•  a slight slope downwards (drop) in the horizontal sections to prevent conden-

sation from flowing back into the motor.

•  the minimum required number of bends.
•  the minimum required length to avoid vibrations and reduce the suction per-

formance of the hood.

  You are required to insulate the pipes if it passes through cold environments.
  In the presence of motors with 500CFM or higher, a check valve is present to 

prevent external air flowing back.

HOOD WITH INTERNAL RECIRCULATION (FILTERING)

In this model, the air passes through the charcoal filters to be 
purified and recycled in the environment.

Ensure that the active carbon filters are assembled into the 
hood, if not, install them as indicated in the assembly instruc-
tions. 

In this version the check valve must not be assembled: remove it if it is 
on the air outlet fitting of the motor.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Intended only for qualified personnel

The hood can be installed in various configurations.

The generic assembly steps apply to all installations; for each case, 

follow the specific steps provided for the required installation.

OPERATION

WHEN TO TURN ON THE HOOD?

Switch on the hood at least one minute before starting to cook to direct fumes 
and vapours towards the suction surface.
After cooking, leave the hood operating until complete extraction of all vapours 
and odours. By means of the Timer function, it is possible to set auto switch-off 
function which will allow the hood to turn off automatically after 15 minutes of 
operation.

WHICH SPEED IS TO BE SELECTED?

1st speed: 

maintains the circulation of clean air with low electricity consump-

tion.

2nd speed:

 normal conditions of use.

3rd speed: 

presence of strong odours and vapours.

WHEN SHOULD THE FILTERS BE WASHED OR REPLACED?

The metal filters must be cleaned every 30 hours of operation. 
The active carbon filters must be replaced every 3-4 months, depending on the 
use of the hood.
For further details refer to the 

“MAINTENANCE”

 section.

USE OF MECHANICAL PUSH BUTTON CONTROL PANEL

OFF

1

2

3

 

Light on/off

OFF

OFF button

Press this button to switch the motor off

1

Button 1: 

Press this button (button in) to start or set 

the motor at minimum speed

2

Button 2: 

Press this button (button in) to start 

or set the motor at medium speed

3

Button 3: 

Press this button (button in) to start or 

set the motor at maximum speed

 MAINTENANCE

Before cleaning or carrying out maintenance operations, discon-

nect the equipment by removing the plug or switching off the 

main switch.

Do not use detergents containing abrasive, acidic or corrosive substances 

or abrasive cloths.

Regular maintenance guarantees proper operation and performance over time.
Special attention is to be paid to the 

metal anti-grease filters

 : frequent clean-

ing of the filters and their supports ensures that no flammable grease is accu-
mulated.

CLEANING OF EXTERNAL SURFACES

You are advised to clean the external surfaces of the hood 

at least once every 

15 days

 to prevent oily substances and grease from sticking to them. To clean 

the brushed stainless steel hood, the Manufacturer recommends using "Magic 
Steel" wipes.
Alternatively

 and for all the other types of surfaces

, it can be cleaned using a 

damp cloth, slightly moistened with mild, liquid detergent or denatured alcohol.
Complete cleaning by rinsing well and drying with soft cloths. 

Do not use too much moisture or water around the push button 

control panel and lighting devices in order to prevent humidity 

from reaching electronic parts.

The glass panels can only be cleaned with specific, non-corrosive or non-abra-
sive detergents using a soft cloth.
The Manufacturer declines all responsibility for failure to comply with these in-
structions.

Содержание Mercurio FPMEU30B3SS

Страница 1: ...NS BOOKLET falmec com M A D E I N V I T TO R I O V E N E TO T V I TA LY EN INSTRUCTIONS BOOKLET FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES IT LIBRETTO ISTRUZIONI Mercurio under cabinet FPMEU24B3SS FP...

Страница 2: ...5 m m 2 15 16 75 mm 10 7 16 265 mm min 18 14 16 480 mm 6 3 4 171 mm 4 15 16 125 mm 2 3 8 60 mm 13 3 8 340 mm 12 11 16 322 mm MERCURIO UNDER CABINET 24 FPMEU24B3SS 120V 60HZ 150W 30lb 14 kg EN cable l...

Страница 3: ...5 m m 2 15 16 75 mm 10 7 16 265 mm min 18 14 16 480 mm 4 15 16 125 mm 2 3 8 60 mm 13 3 8 340 mm 12 11 16 322 mm 6 3 4 171 mm MERCURIO UNDER CABINET 30 FPMEU30B3SS 120V 60HZ 150W 33lb 15 kg EN cable l...

Страница 4: ...es dans le pr sent document ES Medidas instalaci n 1 La altura de montaje recomendada desde la superficie de cocci n hasta el fondo de la campana se indica con una A en el dibujo siguiente Se reco mi...

Страница 5: ...1 and suction pipe assembly 2 FR Fixation de la hotte 1 et montage du tuyau d aspiration 2 ES Fijaci n de la campana 1 y montaje del tubo de aspiraci n 2 IT Fissaggio cappa 1 e montaggio tubo d aspira...

Страница 6: ...6 6 EN Optional filter assembly FR Montage du filtre en option ES Montaje del filtro opcional IT Montaggio filtro opzionale 3 2 1 3 1 2 2 4...

Страница 7: ...seal danger Do not install the hood outdoors and do not expose it to atmospheric elements rain wind etc ELECTRICAL SAFETY The electrical system to which the hood is to be connected must be in accorda...

Страница 8: ...fan are off when the equipment is not being used The maximum overall weight of any objects placed or hung if applicable on the hood must not exceed 3lb 5oz 1 5 Kg Always supervise the cooking process...

Страница 9: ...lled in various configurations The generic assembly steps apply to all installations for each case follow the specific steps provided for the required installation OPERATION WHEN TO TURN ON THE HOOD S...

Страница 10: ...mixed household waste but it must be disposed of sepa rately so that it can undergo specific processing for its re use or a specific treatment to remove and safely dispose of any substances that may b...

Страница 11: ...ique et de tenue m canique Ne pas installer la hotte l ext rieur et ne pas l expo ser des agents atmosph riques pluie vent etc S CURIT LECTRIQUE Le circuit lectrique auquel est reli e la hotte doit tr...

Страница 12: ...ARDE POUR L UTILISATION ET LE NETTOYAGE Avant de proc der toute op ration de nettoyage ou d entretien d sactiver l ap pareil en enlevant la fiche ou en agissant sur l in terrupteur g n ral Ne pas util...

Страница 13: ...u charbon actif pour tre purifi et est recycl dans la pi ce Contr ler que les filtres au charbon actif soient mont s sur la hotte sinon les appliquer comme indiqu dans les instruc tions de montage Dan...

Страница 14: ...roduit est un DEEE c est dire un D chet d rivant d quipements lectriques et lectroniques et par cons quent il ne doit pas tre jet dans la poubelle non s lective c est dire avec les d chets urbains mix...

Страница 15: ...la campana en exteriores ni la exponga a agentes atmosf ricos lluvia viento etc SEGURIDAD EL CTRICA La instalaci n el ctrica a la cual se conecta la campana debe respetar las normas co rrespondientes...

Страница 16: ...el ctricas lu ces aspirador est n apagadas cuando no se use el equipo El peso m ximo total de los posibles objetos coloca dos o colgados cuando est previsto en la campana no debe superar los 1 5 kg Co...

Страница 17: ...iferentes configuraciones Las fases de montaje generales valen para todas las instalaciones mientras que para la instalaci n espec fica deben seguirse las indi caciones precisas correspondientes FUNCI...

Страница 18: ...or separado siguiendo las operaciones correspondientes para su reciclaje o someterse a un tratamiento espec fico para eliminar de forma segura las sustancias da inas para el medio ambiente y extraer l...

Страница 19: ...mpianto elettrico al quale viene collega ta la cappa deve essere a norma e munito di collegamento a terra secondo le norme di sicu rezza del Paese di utilizzo deve essere inoltre conforme alle normati...

Страница 20: ...empre che tutte le parti elettriche luci aspiratore siano spente Il peso massimo complessivo di eventuali oggetti po sizionati o appesi ove previsto sulla cappa non deve superare 1 5 Kg Controllare le...

Страница 21: ...lificato La cappa ha la possibilit di essere installata in varie configurazio ni Le fasi di montaggio generiche valgono per tutte le installazioni seguire invece dove specificato le fasi corrispondent...

Страница 22: ...che potrebbero essere cau sati da uno smaltimento inappropriato dei rifiuti Vi preghiamo di contattare le autorit locali per ulteriori dettagli sul punto di smaltimento designato pi vicino Potrebbero...

Страница 23: ...NOTE NOTES...

Страница 24: ...Code 110033043 Ed 01 2020 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com...

Отзывы: