background image

44

outlet 

ø  5" 7/8 - 150 mm

12"

305 mm

6"3/4

171 mm

A

ø 5/16

8 mm

ø 1/4

6 mm

EN- tool required
FR- outil requis
ES- herramienta requerida
IT - Attrezzi necessari

EN   -  Installation measurements (1)

Recommended mounting height from cooking surface to hood bottom 
is indicated by "A" in the drawing below.  It is recommended to install 
the hood in this range to optimize performance.  It is recommended to 
not exceed 36” (910mm) for dimension “A” as hoods mounted above this 
may be diffi  cult to reach for average height users and performance and 
effi  ciency will degrade.  Hoods mounted below the lower measurement 
in the “A” recommendation could result in damage due to heat and pres-
ent a fi re hazard and would avoid any warranty claims attributable to the 
lower mounting position.  If available, also refer to the cooking appliance 
manufacturer’s height clearance recommendations and adhere to na-
tional and local building and fi re codes which supersede any recommen-
dations stipulated herein.

FR   -  Mesures pour installation (1)

La hauteur de montage recommandée entre la surface de cuisson et la par-
tie inférieure de la hotte est indiquée par le « A » dans le dessin ci-dessous.  
Il est recommandé d’installer la hotte dans cette plage pour optimiser sa 
performance.  Il est recommandé de ne pas dépasser les 910 mm (36 po) 
pour la dimension « A », car les hottes montées à une distance au-dessus 
peuvent être diffi  ciles à atteindre pour les utilisateurs de hauteur moyenne, 
et cela diminuera leur performance et effi  cacité.  Les hottes montées en-
dessous de la mesure inférieure de la recommandation « A » pourraient 
s’abîmer par la chaleur et présenter un risque d’incendie, ce qui annulerait 
toute réclamation de garantie attribuable à la position de montage infé-
rieure.  Le cas échéant, reportez-vous également aux recommandations 
du fabricant de l’appareil de cuisson en ce qui a trait au dégagement en 
hauteur et respectez les codes du bâtiment et de prévention des incendies 
nationaux et locaux qui remplacent toutes les recommandations stipulées 
dans le présent document.

ES  -  Medidas instalación (1)

La altura de montaje recomendada desde la superfi cie de cocción hasta el 
fondo de la campana se indica con una "A" en el dibujo siguiente.  Se reco-
mienda instalar la campana en este rango para optimizar el rendimiento.  Se 
recomienda no exceder 36" (910mm) para la dimensión "A" ya que las cam-
panas montadas por encima de ésta pueden ser difíciles de alcanzar para los 
usuarios de altura media y el rendimiento y la efi ciencia se degradarán.  Las 
campanas montadas por debajo de la medida inferior de la recomendación 
"A" podrían resultar dañadas por el calor y presentar un riesgo de incendio, y 
evitarían cualquier reclamación de garantía atribuible a la posición de mon-
taje inferior.  Si está disponible, consulte también las recomendaciones de 
altura del fabricante del equipo de cocina y respete los códigos de construc-
ción y contra incendios, nacionales y locales, que sustituyen cualquier reco-
mendación estipulada en el presente documento.

(RECOMMENDED

FOR OPTIMAL

PERFORMANCE)

A = 24" - 36"

        (610mm - 910mm)

IT   -  Misure per l'installazione (1)

L’altezza di montaggio consigliata tra il piano cottura e la parte inferiore della cappa è indicata dalla lettera “A” nella fi gura sottostante.  Per ottenere prestazioni otti-
mali, si raccomanda di installare la cappa entro i limiti, massimo e minimo, mostrati nella fi gura.  È consigliabile che le dimensioni di “A” non superino i 36” (910mm) 
in quanto le cappe montate più in alto potrebbero presentare un livello ridotto di rendimento ed effi  cienza, oltre a risultare diffi  cili da raggiungere da parte degli 
utenti di altezza media.  Al contrario, le cappe montate al di sotto dell’altezza minima consigliata in “A” potrebbero danneggiarsi per il calore proveniente dal piano 
cottura e presentare un rischio di incendio. Si ricorda che la garanzia non risponde di eventuali danni derivanti da un montaggio in posizione troppo bassa.  Se 
disponibile, fare riferimento anche all’altezza libera raccomandata dal produttore del piano cottura. In ogni caso, è sempre necessario rispettare le norme edilizie e 
antincendio in vigore, a livello sia nazionale sia locale, le quali prevalgono su qualsiasi raccomandazione contenuta nel presente.

Содержание Mercurio FPMEU30B3SS

Страница 1: ...NS BOOKLET falmec com M A D E I N V I T TO R I O V E N E TO T V I TA LY EN INSTRUCTIONS BOOKLET FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES IT LIBRETTO ISTRUZIONI Mercurio under cabinet FPMEU24B3SS FP...

Страница 2: ...5 m m 2 15 16 75 mm 10 7 16 265 mm min 18 14 16 480 mm 6 3 4 171 mm 4 15 16 125 mm 2 3 8 60 mm 13 3 8 340 mm 12 11 16 322 mm MERCURIO UNDER CABINET 24 FPMEU24B3SS 120V 60HZ 150W 30lb 14 kg EN cable l...

Страница 3: ...5 m m 2 15 16 75 mm 10 7 16 265 mm min 18 14 16 480 mm 4 15 16 125 mm 2 3 8 60 mm 13 3 8 340 mm 12 11 16 322 mm 6 3 4 171 mm MERCURIO UNDER CABINET 30 FPMEU30B3SS 120V 60HZ 150W 33lb 15 kg EN cable l...

Страница 4: ...es dans le pr sent document ES Medidas instalaci n 1 La altura de montaje recomendada desde la superficie de cocci n hasta el fondo de la campana se indica con una A en el dibujo siguiente Se reco mi...

Страница 5: ...1 and suction pipe assembly 2 FR Fixation de la hotte 1 et montage du tuyau d aspiration 2 ES Fijaci n de la campana 1 y montaje del tubo de aspiraci n 2 IT Fissaggio cappa 1 e montaggio tubo d aspira...

Страница 6: ...6 6 EN Optional filter assembly FR Montage du filtre en option ES Montaje del filtro opcional IT Montaggio filtro opzionale 3 2 1 3 1 2 2 4...

Страница 7: ...seal danger Do not install the hood outdoors and do not expose it to atmospheric elements rain wind etc ELECTRICAL SAFETY The electrical system to which the hood is to be connected must be in accorda...

Страница 8: ...fan are off when the equipment is not being used The maximum overall weight of any objects placed or hung if applicable on the hood must not exceed 3lb 5oz 1 5 Kg Always supervise the cooking process...

Страница 9: ...lled in various configurations The generic assembly steps apply to all installations for each case follow the specific steps provided for the required installation OPERATION WHEN TO TURN ON THE HOOD S...

Страница 10: ...mixed household waste but it must be disposed of sepa rately so that it can undergo specific processing for its re use or a specific treatment to remove and safely dispose of any substances that may b...

Страница 11: ...ique et de tenue m canique Ne pas installer la hotte l ext rieur et ne pas l expo ser des agents atmosph riques pluie vent etc S CURIT LECTRIQUE Le circuit lectrique auquel est reli e la hotte doit tr...

Страница 12: ...ARDE POUR L UTILISATION ET LE NETTOYAGE Avant de proc der toute op ration de nettoyage ou d entretien d sactiver l ap pareil en enlevant la fiche ou en agissant sur l in terrupteur g n ral Ne pas util...

Страница 13: ...u charbon actif pour tre purifi et est recycl dans la pi ce Contr ler que les filtres au charbon actif soient mont s sur la hotte sinon les appliquer comme indiqu dans les instruc tions de montage Dan...

Страница 14: ...roduit est un DEEE c est dire un D chet d rivant d quipements lectriques et lectroniques et par cons quent il ne doit pas tre jet dans la poubelle non s lective c est dire avec les d chets urbains mix...

Страница 15: ...la campana en exteriores ni la exponga a agentes atmosf ricos lluvia viento etc SEGURIDAD EL CTRICA La instalaci n el ctrica a la cual se conecta la campana debe respetar las normas co rrespondientes...

Страница 16: ...el ctricas lu ces aspirador est n apagadas cuando no se use el equipo El peso m ximo total de los posibles objetos coloca dos o colgados cuando est previsto en la campana no debe superar los 1 5 kg Co...

Страница 17: ...iferentes configuraciones Las fases de montaje generales valen para todas las instalaciones mientras que para la instalaci n espec fica deben seguirse las indi caciones precisas correspondientes FUNCI...

Страница 18: ...or separado siguiendo las operaciones correspondientes para su reciclaje o someterse a un tratamiento espec fico para eliminar de forma segura las sustancias da inas para el medio ambiente y extraer l...

Страница 19: ...mpianto elettrico al quale viene collega ta la cappa deve essere a norma e munito di collegamento a terra secondo le norme di sicu rezza del Paese di utilizzo deve essere inoltre conforme alle normati...

Страница 20: ...empre che tutte le parti elettriche luci aspiratore siano spente Il peso massimo complessivo di eventuali oggetti po sizionati o appesi ove previsto sulla cappa non deve superare 1 5 Kg Controllare le...

Страница 21: ...lificato La cappa ha la possibilit di essere installata in varie configurazio ni Le fasi di montaggio generiche valgono per tutte le installazioni seguire invece dove specificato le fasi corrispondent...

Страница 22: ...che potrebbero essere cau sati da uno smaltimento inappropriato dei rifiuti Vi preghiamo di contattare le autorit locali per ulteriori dettagli sul punto di smaltimento designato pi vicino Potrebbero...

Страница 23: ...NOTE NOTES...

Страница 24: ...Code 110033043 Ed 01 2020 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com...

Отзывы: