FALMEC Mercurio FPMEU24B3SS Скачать руководство пользователя страница 5

5

outlet 

ø  5" 7/8 - 150 mm

12"

305 mm

6"3/4

171 mm

A

ø 5/16

8 mm

ø 1/4

6 mm

EN- tool required
FR- outil requis
ES- herramienta requerida
IT - Attrezzi necessari

EN   -  Installation measurements (1)

Recommended mounting height from cooking surface to hood bottom 
is indicated by "A" in the drawing below.  It is recommended to install 
the hood in this range to optimize performance.  It is recommended to 
not exceed 36” (910mm) for dimension “A” as hoods mounted above this 
may be diffi  cult to reach for average height users and performance and 
effi  ciency will degrade.  Hoods mounted below the lower measurement 
in the “A” recommendation could result in damage due to heat and pres-
ent a fi re hazard and would avoid any warranty claims attributable to the 
lower mounting position.  If available, also refer to the cooking appliance 
manufacturer’s height clearance recommendations and adhere to na-
tional and local building and fi re codes which supersede any recommen-
dations stipulated herein.

FR   -  Mesures pour installation (1)

La hauteur de montage recommandée entre la surface de cuisson et la par-
tie inférieure de la hotte est indiquée par le « A » dans le dessin ci-dessous.  
Il est recommandé d’installer la hotte dans cette plage pour optimiser sa 
performance.  Il est recommandé de ne pas dépasser les 910 mm (36 po) 
pour la dimension « A », car les hottes montées à une distance au-dessus 
peuvent être diffi  ciles à atteindre pour les utilisateurs de hauteur moyenne, 
et cela diminuera leur performance et effi  cacité.  Les hottes montées en-
dessous de la mesure inférieure de la recommandation « A » pourraient 
s’abîmer par la chaleur et présenter un risque d’incendie, ce qui annulerait 
toute réclamation de garantie attribuable à la position de montage infé-
rieure.  Le cas échéant, reportez-vous également aux recommandations 
du fabricant de l’appareil de cuisson en ce qui a trait au dégagement en 
hauteur et respectez les codes du bâtiment et de prévention des incendies 
nationaux et locaux qui remplacent toutes les recommandations stipulées 
dans le présent document.

ES  -  Medidas instalación (1)

La altura de montaje recomendada desde la superfi cie de cocción hasta el 
fondo de la campana se indica con una "A" en el dibujo siguiente.  Se reco-
mienda instalar la campana en este rango para optimizar el rendimiento.  Se 
recomienda no exceder 36" (910mm) para la dimensión "A" ya que las cam-
panas montadas por encima de ésta pueden ser difíciles de alcanzar para los 
usuarios de altura media y el rendimiento y la efi ciencia se degradarán.  Las 
campanas montadas por debajo de la medida inferior de la recomendación 
"A" podrían resultar dañadas por el calor y presentar un riesgo de incendio, y 
evitarían cualquier reclamación de garantía atribuible a la posición de mon-
taje inferior.  Si está disponible, consulte también las recomendaciones de 
altura del fabricante del equipo de cocina y respete los códigos de construc-
ción y contra incendios, nacionales y locales, que sustituyen cualquier reco-
mendación estipulada en el presente documento.

(RECOMMENDED

FOR OPTIMAL

PERFORMANCE)

A = 24" - 36"

        (610mm - 910mm)

IT   -  Misure per l'installazione (1)

L’altezza di montaggio consigliata tra il piano cottura e la parte inferiore della cappa è indicata dalla lettera “A” nella fi gura sottostante.  Per ottenere prestazioni otti-
mali, si raccomanda di installare la cappa entro i limiti, massimo e minimo, mostrati nella fi gura.  È consigliabile che le dimensioni di “A” non superino i 36” (910mm) 
in quanto le cappe montate più in alto potrebbero presentare un livello ridotto di rendimento ed effi  cienza, oltre a risultare diffi  cili da raggiungere da parte degli 
utenti di altezza media.  Al contrario, le cappe montate al di sotto dell’altezza minima consigliata in “A” potrebbero danneggiarsi per il calore proveniente dal piano 
cottura e presentare un rischio di incendio. Si ricorda che la garanzia non risponde di eventuali danni derivanti da un montaggio in posizione troppo bassa.  Se 
disponibile, fare riferimento anche all’altezza libera raccomandata dal produttore del piano cottura. In ogni caso, è sempre necessario rispettare le norme edilizie e 
antincendio in vigore, a livello sia nazionale sia locale, le quali prevalgono su qualsiasi raccomandazione contenuta nel presente.

Содержание Mercurio FPMEU24B3SS

Страница 1: ...Mercurio under cabinet FPMEU24B3SS FPMEU30B3SS FPMEU36B3SS INSTRUCTIONS BOOKLET INSTRUCTIONS BOOKLET EN MODE D EMPLOI FR MANUAL DE INSTRUCCIONES ES LIBRETTO ISTRUZIONI IT Design...

Страница 2: ...5 m m 2 15 16 75 mm 10 7 16 265 mm min 18 14 16 480 mm 6 3 4 171 mm 4 15 16 125 mm 2 3 8 60 mm 13 3 8 340 mm 12 11 16 322 mm MERCURIO UNDER CABINET 24 FPMEU24B3SS 120V 60HZ 150W 30lb 14 kg EN cable l...

Страница 3: ...5 m m 2 15 16 75 mm 10 7 16 265 mm min 18 14 16 480 mm 4 15 16 125 mm 2 3 8 60 mm 13 3 8 340 mm 12 11 16 322 mm 6 3 4 171 mm MERCURIO UNDER CABINET 30 FPMEU30B3SS 120V 60HZ 150W 33lb 15 kg EN cable l...

Страница 4: ...2 5 m m 2 15 16 75 mm 10 7 16 265 mm min 18 14 16 480 mm 4 15 16 125 mm 2 3 8 60 mm 13 3 8 340 mm 12 11 16 322 mm 6 3 4 171 mm MERCURIO UNDER CABINET 36 FPMEU36B3SS 120V 60HZ 150W 37 5lb 17 kg EN cabl...

Страница 5: ...es dans le pr sent document ES Medidas instalaci n 1 La altura de montaje recomendada desde la superficie de cocci n hasta el fondo de la campana se indica con una A en el dibujo siguiente Se reco mie...

Страница 6: ...1 and suction pipe assembly 2 FR Fixation de la hotte 1 et montage du tuyau d aspiration 2 ES Fijaci n de la campana 1 y montaje del tubo de aspiraci n 2 IT Fissaggio cappa 1 e montaggio tubo d aspira...

Страница 7: ...7 7 EN Optional filter assembly FR Montage du filtre en option ES Montaje del filtro opcional IT Montaggio filtro opzionale 3 2 1 3 1 2 2 4...

Страница 8: ...ty shoes and adopt prudent and proper conduct The installation kit screws and plugs supplied with the hood is only to be used on masonry walls in case of installation on walls of a different material...

Страница 9: ...ore using the or cleaning the equipment The Manufacturer declines all responsibility for any damage caused directly or indirectly to per sons things and pets as a consequence of failing to comply with...

Страница 10: ...pliances Do not carry out any cleaning operations when parts of the hood are still hot There can be a risk of fire if cleaning is not carried out according to the instructions and products indicated i...

Страница 11: ...D OR REPLACED The metal filters must be cleaned every 30 hours of operation The active carbon filters must be replaced every 3 4 months depending on the use of the hood For further details refer to th...

Страница 12: ...n personal health and the environment which may be caused by inappropriate disposal of waste You are kindly asked to contact your local authorities for further information regarding the designated was...

Страница 13: ...as de constatation d un d faut esth tique la hotte NE doit PAS tre install e la remettre dans son emballage d origine et contacter le Reven deur Apr s son installation aucune r clamation ne sera accep...

Страница 14: ...ement l air assurez vous de faire circuler l air l ext rieur Ne pas faire entrer l air vacu dans des espaces clos entre des murs des pla fonds ou dans des greniers des vides sanitaires ou des garages...

Страница 15: ...ER ET APPELER LES POMPIERS b NE JAMAIS SAISIR UNE PO LE ENFLAMM E Vous pourriez vous br ler c NE PAS UTILISER D EAU y compris des torchons ou des serviettes mouill s une violente explo sion de vapeur...

Страница 16: ...n conform ment aux r gles d installation Le c ble de terre jaune vert ne doit pas tre interrompu par l interrupteur Le Fabricant d cline toute responsabilit si les normes de s curit ne sont pas respec...

Страница 17: ...temp ratures 131 F 55 C max Pour l extraction et l introduction des filtres m talliques anti graisse voir les ins tructions de montage FILTRES AU CHARBON ACTIF Ces filtres retiennent les odeurs pr se...

Страница 18: ...or defectos est ticos Durante la instalaci n utilice siempre equipos de protecci n personal ej calzado de protecci n contra accidentes y adopte comportamientos prudentes y correctos El kit de fijaci n...

Страница 19: ...personas le rogamos que lea atentamente este manual antes de instalar o de usar el aparato o realizar opera ciones de limpieza en el mismo El Fabricante declina toda responsabilidad por posibles da o...

Страница 20: ...ado podr a inflamarse No encienda llamas libres debajo de la campana No cocine con llamas libres debajo de la campana No use nunca la campana sin los filtros met licos an tigrasa en este caso la grasa...

Страница 21: ...ases de montaje generales valen para todas las instalaciones mientras que para la instalaci n espec fica deben seguirse las indi caciones precisas correspondientes FUNCIONAMIENTO CU NDO HAY QUE ENCEND...

Страница 22: ...de eliminar en la ba sura indiferenciada o sea junto con los residuos urbanos mixtos sino que se tiene que eliminar por separado siguiendo las operaciones correspondientes para su reciclaje o someters...

Страница 23: ...i di pro tezione personale es scarpe antiinfortunistiche ed adottare comportamenti prudenti e corretti Il kit di fissaggio viti e tasselli fornito con la cappa utilizzabile unicamente su pareti in mur...

Страница 24: ...AVVERTENZE PER L UTILIZZATORE Queste avvertenze sono state redatte per la vostra sicurezza e per quella degli altri Vi preghiamo dunque di leggere attentamente questo libretto in tutte le sue parti pr...

Страница 25: ...lta verso un uscita a Basato su Kitchen Fires afety Tips pubblicato da NFPA Prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione disinserire l apparecchio togliendo la spina o agendo...

Страница 26: ...traverso i filtri al carbone attivo per essere purificata e riciclata nell ambiente Controllare che i filtri al carbone attivo siano montati sulla cap pa in caso negativo applicarli come indicato nell...

Страница 27: ...che possono essere riciclate Lo smaltimento corret to di questo prodotto contribuir a salvare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi per la salute umana e per l ambiente che potrebbe...

Страница 28: ...Code 110033043 Ed 01 2022 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com...

Отзывы: