background image

26

  INSTALLAZIONE

   parte riservata solo a personale qualificato

Prima di effettuare l'installazione della cappa, leggere attenta-

mente il cap. "ISTRUZIONI DI SICUREZZA E AVVERTENZE".

CARATTERISTICHE TECNICHE

I dati tecnici dell'apparecchio sono riportati su etichette posizionate all’interno 
della cappa.

POSIZIONAMENTO

La distanza minima fra la parte più alta dell'apparecchiatura per la cottura 

e la parte più bassa della cappa da cucina viene indicata nelle istruzioni di 

montaggio. 

Non installare la cappa in ambienti esterni e non esporla ad agenti atmosferici 
(pioggia, vento, ecc...).

COLLEGAMENTO ELETTRICO

(parte riservata solo a personale qualificato)

Prima di effettuare qualsiasi operazione sulla cappa scollegare 

l’apparecchio dalla rete elettrica.

Assicurarsi che non vengano scollegati o tagliati fili elettrici all’in-

terno della cappa:

in caso contrario contattare il Centro Assistenza più vicino.

Per l’allacciamento elettrico rivolgersi a personale qualificato.

Il collegamento deve essere eseguito in conformità con le disposizioni di 

legge in vigore.

Prima di collegare la cappa alla rete elettrica, controllare che:
•  la tensione di rete corrisponda a quella riportata sui dati di targa posti all’in-

terno della cappa;

•  l’impianto elettrico sia a norma e possa sopportare il carico (vedi caratteristi-

che tecniche posizionate all’interno della cappa);

•  la spina e il cavo, di alimentazione, non devono entrare in contatto con tem-

perature superiori a 158°F (70 °C);

•  l’impianto di alimentazione sia munito di efficace e corretto collegamento di 

terra secondo le norme vigenti;

•  la presa usata per il collegamento sia facilmente raggiungibile una volta in-

stallata la cappa.

In caso di :
•  apparecchi dotati di cavo senza spina: la spina da utilizzare deve essere di tipo 

“normalizzato”. Il fili devono essere collegati come segue: giallo-verde  per 
la messa a terra, blu per il neutro e il filo marrone per la fase. La spina deve 
essere collegata ad un'adeguata presa di sicurezza.

•  apparecchio fisso non  provvisto di cavo di alimentazione e di spina, o di altro 

dispositivo che assicuri la disconnessione dalla rete, con una distanza di aper-
tura dei contatti che consenta la disconnessione completa nelle condizioni 
della categoria di sovratensione III.

  Tali dispositivi di disconnessione devono essere previsti nella rete di alimen-

tazione conformemente alle regole di installazione.

Il cavo di terra giallo/verde non deve essere interrotto dall’interruttore.
Il Costruttore declina ogni responsabilità nel caso le norme di sicurezza non ven-
gano rispettate.

SCARICO FUMI

CAPPA AD EVACUAZIONE ESTERNA (ASPIRANTE)

In questa versione, fumi e vapori vengono convogliati verso 
l'esterno attraverso il tubo di scarico.
A tal fine, il raccordo d'uscita della cappa, deve essere collega-
to tramite un tubo, ad un'uscita esterna.

Il tubo d'uscita deve avere:
•  un diametro non inferiore a quello di raccordo della cappa.
•  una leggera inclinazione verso il basso (caduta) nei tratti orizzontali per evitare 

che la condensa refluisca nel motore.

•  il numero minimo indispensabile di curve.

•  la lunghezza minima indispensabile per evitare vibrazioni e di ridurre la capa-

cità aspirante della cappa.

  E' necessario isolare la tubazione se passa attraverso ambienti freddi.
  Per impedire ritorni d'aria dall'esterno, una valvola di non ritorno è presente in 

presenza di motori con 500CMF o superiori.

CAPPA A RICICLO INTERNO (FILTRANTE) - OPTIONAL

In questa versione l’aria passa attraverso i filtri al carbone attivo 
per essere purificata e riciclata nell’ambiente.

Controllare che i filtri al carbone attivo siano montati sulla cap-
pa, in caso negativo applicarli come indicato nelle istruzioni 
di montaggio. 

In questa versione valvola di non ritorno non deve essere montata: ri-
muoverla se presente sul raccordo di uscita aria del motore.

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

parte riservata solo a personale qualificato

La cappa ha la possibilità di essere installata in varie configurazio-

ni.

Le fasi di montaggio generiche valgono per tutte le installazioni; 

seguire invece dove specificato le fasi corrispondenti all’installa-

zione desiderata.

FUNZIONAMENTO

QUANDO ACCENDERE LA CAPPA?

Accendere la cappa almeno un minuto prima di iniziare a cucinare per convo-
gliare fumi e vapori verso la superficie di aspirazione.

QUALE VELOCITÀ SCEGLIERE?

I velocità:

 mantiene l’aria pulita con bassi consumi di energia elettrica.

II velocità:

 condizioni normali di utilizzo.

III velocità:

 presenza di forti odori e vapori.

QUANDO LAVARE O CAMBIARE I FILTRI?

I filtri metallici devono essere lavati ogni 30 ore di utilizzo. 
Per ulteriori dettagli vedere cap “

MANUTENZIONE

”.

USO DEI SELETTORI

0 1

0 1 2 3

 SELETTORE LUCI 

0

in posizione 0, la luce è spenta

1

in posizione 1, la luce è spenta

SELETTORE MOTORE 

0

In posizione 0 il motore è spento

1

In posizione 1 il motore funziona a velocita minima

2

In posizione 2 il motore funziona a velocita media

3

In posizione 3 il motore funziona a velocita massima

L'attivazione del motore è segnalata dall'accensione del led sul selettore

SOLO PER CAPPE CON 2 MOTORI

Ci sono due selettori nelle cappe provviste con due motori.
Nel caso delle cappe con 2 luci, un selettore le controlla entrambi, mentre l'altro 
è inibito.
Nel caso delle cappe con 3 o più luci ciascun selettore comanda una parte di 
esse.

 MANUTENZIONE

Содержание Mara FIMAR22B6SS

Страница 1: ...almec com M A D E I N V I T TO R I O V E N E TO T V I TA LY EN INSTRUCTIONS BOOKLET FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES IT LIBRETTO ISTRUZIONI Mara INSERT Sabina INSERT FIMAR22B6SS FIMAR28B6SS FISAB22B3SS FISAB28B3SS ...

Страница 2: ... 22 mm 9 1 16 230 mm 10 13 16 275 mm 6 15 16 176 mm 10 254 mm 10 1 8 257 mm 10 3 8 264 mm 3 4 10 mm 11 13 16 300 mm 11 280 mm 4 1 4 108 mm 515 16 Ø150 mm EN CUTOUT MEASUREMENTS FOR INSTALLATION FR MESURES DU TROU POUR ENCASTREMENT ES MEDIDAS DEL ORIFICIO PARA EMPOTRADO IT MISURE FORO PER INCASSO 20 lb 9 kg MARA 22 1 MOTOR Cod FIMAR22B6SS 120Vac 60Hz 430W ...

Страница 3: ...27 3 16 690 mm 17 7 8 454 mm 7 8 22 mm 9 1 16 230 mm 10 13 16 275 mm 10 254 mm 11 1 8 283 mm 10 1 8 257 mm 10 3 8 264 mm 10 mm 11 13 16 300 mm EN CUTOUT MEASUREMENTS FOR INSTALLATION FR MESURES DU TROU POUR ENCASTREMENT ES MEDIDAS DEL ORIFICIO PARA EMPOTRADO IT MISURE FORO PER INCASSO 24 lb 11 kg Cod FIMAR28B6SS 120Vac 60Hz 540W MARA 28 1 MOTOR ...

Страница 4: ...60 mm 4 13 16 122 mm 3 15 16 100 mm 11 9 16 294 mm 10 13 16 275 mm 11 13 16 300 mm 10 1 8 257 mm 13 5 16 338 mm 10 3 8 264 mm 10 254 mm 3 4 10 mm 7 8 22 mm EN CUTOUT MEASUREMENTS FOR INSTALLATION FR MESURES DU TROU POUR ENCASTREMENT ES MEDIDAS DEL ORIFICIO PARA EMPOTRADO IT MISURE FORO PER INCASSO 20 lb 9 kg SABINA 22 1 MOTOR Cod FISAB22B3SS 120Vac 60Hz 540W ...

Страница 5: ...mm 10 3 8 264 mm 13 5 16 338 mm 10 254 mm 11 13 16 300 mm 6 15 16 176 mm 9 1 16 230 mm 10 13 16 275 mm 122 mm 19 5 8 500 mm 10 5 16 262 mm 10 mm 7 8 22 mm EN CUTOUT MEASUREMENTS FOR INSTALLATION FR MESURES DU TROU POUR ENCASTREMENT ES MEDIDAS DEL ORIFICIO PARA EMPOTRADO IT MISURE FORO PER INCASSO 22 lb 10 kg SABINA 28 1 MOTOR Cod FISAB28B3SS 120Vac 60Hz 540W ...

Страница 6: ...ésent document ES Medidas instalación 1 La altura de montaje recomendada desde la superficie de cocción hasta el fondo de la campana se indica con una A en el dibujo siguiente Se recomienda instalar la campana en este rango para optimizar el rendi miento Se recomienda no exceder 36 910mm para la dimensión A ya que las campanas montadas por encima de ésta pueden ser difíciles de alcanzar para los u...

Страница 7: ...om hood body 4 FR Perçage meuble 2 retirer les filtres de la hotte 3 retirer le cadre du corps de la hotte 4 ES Orificio armario de pared 2 retire los fil tros de la campana 3 retire el bastidor del cuerpo de la campana 4 IT Foratura pensile 2 togliere i filtri 3 e cornice 4 2 3 4 ...

Страница 8: ...TOR EN Insert and secure hood into cabinet cutout 5 FR Enfiler et fixer solidement la hotte dans la découpe du meuble 5 ES Inserte y fije la campana en la marca del armario de pared 5 IT Inserimento cappa nel pensile 5 ...

Страница 9: ... frame to hood body 6 insert filters 7 FR Fixer solidement le cadre sur le corps de la hotte 6 enfiler les filtres 7 ES Fije el bastidor al cuerpo de la campana 6 in serte los filtros 7 IT Fissare cornice 6 rimettere filtri 7 ...

Страница 10: ...ve 8 suction pipe 9 and electrical connection 10 FR Installation clapet de non retour 8 tuyau d aspiration 9 et branchement électrique 10 ES Instalación de la válvula de no retorno 8 tubo de aspiración 9 y conexión eléctrica 10 IT Installazione valvola di non ritorno 8 tubo di aspirazione 9 e collegamento elettrico 10 ...

Страница 11: ... Montage filtre au charbon actif Retirer les filtres métalliques 11 monter les filtres au charbon actif 12 ES Montaje del filtro de carbón activo quite los filtros metálicos 11 monte los filtros de carbón activo 12 IT Montaggio filtro carbone attivo rimuovere filtri metallici 11 montare filtri carbone attivo 12 OPTIONAL ...

Страница 12: ... be connected must be in accordance with local standards and supplied with earthed connection in compliance with safety regulations in the country of use It must also comply with European standards regarding radio antistatic properties Before installing the hood check that the electrical mains power supply corresponds with what is report ed on the identification plate located inside the hood The s...

Страница 13: ...he equipment Clean ing and maintenance by the user must not be carried out by children without supervision USE AND CLEANING WARNINGS Before cleaning or carrying out mainte nance operations disconnect the equip ment by removing the plug or switching off the main switch Do not use the hood with wet hands or bare feet Always check that all electrical parts lights extractor fan are off when the equipm...

Страница 14: ...tlet fitting must be connected via a pipe to an external output The outlet pipe must have a diameter not less than that of the hood fitting a slight slope downwards drop in the horizontal sections to prevent conden sation from flowing back into the motor the minimum required number of bends the minimum required length to avoid vibrations and reduce the suction per formance of the hood You are requ...

Страница 15: ...the air that passes through them The purified air is recirculated into the environment The active carbon filters must be replaced on average every 3 4 months under normal conditions of use See assembly instructions to replace the active carbon filters LED LIGHTING The range hood is equipped with high efficiency low consumption LED spot lights with an extremely long life span under normal use condi...

Страница 16: ...et ne pas l expo ser à des agents atmosphériques pluie vent etc SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Le circuit électrique auquel est reliée la hotte doit être aux normes et muni d un raccordement à la terre conformément aux normes de sécurité du pays d utilisation il doit en outre être conforme aux normes européennes sur l antiparasite radio Avant d installer la hotte s assurer que la tension du secteur correspon...

Страница 17: ... relatives à une utilisa tion sûre de l appareil et qu ils aient compris les dan gers correspondants Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et la maintenance destinés à être effectués par l utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance MISES EN GARDE POUR L UTILISATION ET LE NETTOYAGE Avant de procéder à toute opération de nettoyage ou d entreti...

Страница 18: ...ie de la hotte doit être raccordé par un tuyau à une sortie extérieure Le tuyau de sortie doit avoir un diamètre égal ou supérieur à celui du raccord de la hotte une légère inclinaison vers le bas chute dans les tronçons horizontaux pour éviter que la condensation ne reflue dans le moteur un nombre de coudes réduit au minimum pas plus de 3 une longueur de conduit réduite au minimum pour éviter tou...

Страница 19: ...HARBON ACTIF OPTIONAL Ces filtres retiennent les odeurs présentes dans l air qui les traverse L air épuré est ainsi renvoyé dans la pièce Les filtres au charbon actif doivent être remplacés en moyenne tous les 3 4 mois dans des conditions d utilisation normales Pour le remplacement des filtres au charbon actif voir les instructions de mon tage ÉCLAIRAGE LED La hotte est équipée d un éclairage par ...

Страница 20: ...atmosféricos lluvia viento etc SEGURIDAD ELÉCTRICA La instalación eléctrica a la cual se conecta la campana debe respetar las normas co rrespondientes y tener obligatoriamente una conexión a tierra según las normas de seguri dad del país de uso además debe respetar las normativas europeas sobre la protección contra interferencias radio Antes de instalar la campana controle que la tensión de red co...

Страница 21: ...ien tes instrucciones para el uso seguro del equipo y para la comprensión de los peligros relacionados con este Los niños no deben jugar con el equipo Los niños no deben realizar sin vigilancia la limpieza y el manteni miento destinados al usuario ADVERTENCIAS PARA EL USO Y LA LIMPIEZA Antes de realizar cualquier tipo de limpieza o de mantenimiento desconecte el equipo desenchufándolo o usando el ...

Страница 22: ...e la campana debe conectarse mediante un tubo a una salida externa El tubo de salida debe tener un diámetro no inferior al del racor de la campana una ligera inclinación hacia abajo caída en los tramos horizontales para evi tar que la condensación fluya hacia el motor el número mínimo indispensable de codos la longitud mínima indispensable para evitar vibraciones y reducir la capaci dad aspirante ...

Страница 23: ...re que los atraviesa El aire depu rado vuelve a recircular por el ambiente Los filtros de carbón activo deben ser sustituidos cada 3 4 meses en condiciones de uso normal Para sustituir los filtro de carbón activo consulte las instrucciones de montaje ILUMINACIÓN LED La campana cuenta con iluminación mediante bombillas de ledes caracteriza das por una elevada eficiencia un bajo consumo y una vida ú...

Страница 24: ...anto elettrico al quale viene collega ta la cappa deve essere a norma e munito di collegamento a terra secondo le norme di sicurezza del Paese di utilizzo deve essere inol tre conforme alle normative Europee sull antidi sturbo radio Prima di installare la cappa verificare che la tensione di rete corrisponda a quella riportata dalla targhetta posta all interno della cappa La presa usata per il coll...

Страница 25: ...iano ricevuto istruzioni relative all uso sicuro dell apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti I bambini non devono giocare con l apparecchio La pulizia e la manutenzione a cura dell utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorve glianza AVVERTENZE PER L UTILIZZO E LA PULIZIA Prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione disinserire l a...

Страница 26: ...pettate SCARICO FUMI CAPPA AD EVACUAZIONE ESTERNA ASPIRANTE In questa versione fumi e vapori vengono convogliati verso l esterno attraverso il tubo di scarico A tal fine il raccordo d uscita della cappa deve essere collega to tramite un tubo ad un uscita esterna Il tubo d uscita deve avere un diametro non inferiore a quello di raccordo della cappa una leggera inclinazione verso il basso caduta nei...

Страница 27: ... nell aria che li attraversa L aria depura ta viene così rimessa nell ambiente I filtri al carbone attivo devono essere sostituiti mediamente ogni 3 4 mesi in condizioni di utilizzo normale Per la sostituzione dei filtri al carbone attivo vedi istruzioni di montaggio ILLUMINAZIONE LED La cappa è dotata di illuminazione tramite faretti led ad alta efficienza basso consumo e durata molto elevata in ...

Страница 28: ...Code 110033076 Ed 01 2021 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com ...

Отзывы: