FALMEC Lumina Скачать руководство пользователя страница 7

7

EN   -  Installation measurements

 

Recommended mounting height from cooking surface to hood bottom 
is indicated by "A" in the drawing below.  It is recommended to install 
the hood in this range to optimize performance.  It is recommended to 
not exceed 35” (890mm) for dimension “A” as hoods mounted above this 
may be difficult to reach for average height users and performance and 
efficiency will degrade.  Hoods mounted below the lower measurement 
in the “A” recommendation could result in damage due to heat and pres-
ent a fire hazard and would avoid any warranty claims attributable to 
the lower mounting position.  If available, also refer to the cooking appli-
ance manufacturer’s height clearance recommendations and adhere to 
national and local building and fire codes which supersede any recom-
mendations stipulated herein.

FR   -  Mesures pour installation

 

La hauteur de montage recommandée entre la surface de cuisson et la par-
tie inférieure de la hotte est indiquée par le « A » dans le dessin ci-dessous.  
Il est recommandé d’installer la hotte dans cette plage pour optimiser sa 
performance.  Il est recommandé de ne pas dépasser les 890 mm (35 po) 
pour la dimension « A », car les hottes montées à une distance au-dessus 
peuvent être difficiles à atteindre pour les utilisateurs de hauteur moyenne, 
et cela diminuera leur performance et efficacité.  Les hottes montées en-
dessous de la mesure inférieure de la recommandation « A » pourraient 
s’abîmer par la chaleur et présenter un risque d’incendie, ce qui annulerait 
toute réclamation de garantie attribuable à la position de montage infé-
rieure.  Le cas échéant, reportez-vous également aux recommandations 
du fabricant de l’appareil de cuisson en ce qui a trait au dégagement en 
hauteur et respectez les codes du bâtiment et de prévention des incendies 
nationaux et locaux qui remplacent toutes les recommandations stipulées 
dans le présent document.

ES - Medidas 

instalación

 

La altura de montaje recomendada desde la superficie de cocción hasta el 
fondo de la campana se indica con una "A" en el dibujo siguiente.  Se reco-
mienda instalar la campana en este rango para optimizar el rendimiento.  
Se recomienda no exceder 35" (890mm) para la dimensión "A" ya que las 
campanas montadas por encima de ésta pueden ser difíciles de alcanzar 
para los usuarios de altura media y el rendimiento y la eficiencia se de-
gradarán.  Las campanas montadas por debajo de la medida inferior de 
la recomendación "A" podrían resultar dañadas por el calor y presentar un 
riesgo de incendio, y evitarían cualquier reclamación de garantía atribuible 
a la posición de montaje inferior.  Si está disponible, consulte también las 
recomendaciones de altura del fabricante del equipo de cocina y respete 
los códigos de construcción y contra incendios, nacionales y locales, que 
sustituyen cualquier recomendación estipulada en el presente documen-
to.

IT   -  Misure per l'installazione

 

L’altezza di montaggio consigliata tra il piano cottura e la parte inferiore 
della cappa è indicata dalla lettera “A” nella figura sottostante.  Per ottene-
re prestazioni ottimali, si raccomanda di installare la cappa entro i limiti, 
massimo e minimo, mostrati nella figura.  È consigliabile che le dimensioni 
di “A” non superino i 35” (890mm) in quanto le cappe montate più in alto 
potrebbero presentare un livello ridotto di rendimento ed efficienza, oltre 
a risultare difficili da raggiungere da parte degli utenti di altezza media.  Al 
contrario, le cappe montate al di sotto dell’altezza minima consigliata in 
“A” potrebbero danneggiarsi per il calore proveniente dal piano cottura e 
presentare un rischio di incendio. Si ricorda che la garanzia non risponde 
di eventuali danni derivanti da un montaggio in posizione troppo bassa.  
Se disponibile, fare riferimento anche all’altezza libera raccomandata dal 
produttore del piano cottura. In ogni caso, è sempre necessario rispettare 
le norme edilizie e antincendio in vigore, a livello sia nazionale sia locale, le 
quali prevalgono su qualsiasi raccomandazione contenuta nel presente.

2

1

3/8

 

(60 mm)

20 

3/16

 

(512 mm)

A

4

8 mm)

Ø

5

 

5/16

 

3

3

2

5

V1

V1

A = 24" - 35"
        610 mm - 890 mm
(RECOMMENDED FOR
OPTIMAL PERFORMANCE)

Содержание Lumina

Страница 1: ...Silence NRS Lumina Plane wall parete FNLUM36W5SS FNPLS30W5SS R FNPLS36W5SS R FNPLS48W5SS R MODE D EMPLOI FR MANUAL DE INSTRUCCIONES ES LIBRETTO ISTRUZIONI IT INSTRUCTIONS BOOKLET...

Страница 2: ...7 8 480 mm 35 7 16 900 mm 17 3 4 450 mm FNLUM36W5SS 79 3 lb 36 kg min 738 mm max 1096 mm min 29 1 16 max 43 2 16 min 5 5 16 min 26 2 16 max 40 3 16 min 664 mm max 1021 mm 20 7 8 530 mm 20 3 16 512 mm...

Страница 3: ...m 29 13 16 758 mm 14 15 16 379 mm 70 5 lb 32 kg FNPLS30W5SS R min 738 mm max 1096 mm min 29 1 16 max 43 2 16 min 5 5 16 min 26 2 16 max 40 3 16 min 664 mm max 1021 mm 20 7 8 530 mm 20 3 16 512 mm 18 1...

Страница 4: ...8 118 mm 4 5 8 300 mm 19 5 16 490 mm 35 7 16 900 mm 17 3 4 450 mm min 738 mm max 1096 mm min 29 1 16 max 43 2 16 min 5 5 16 min 26 2 16 max 40 3 16 min 664 mm max 1021 mm 20 7 8 530 mm 20 3 16 512 mm...

Страница 5: ...8 118 mm 4 5 8 300 mm 19 5 16 490 mm 47 1 4 1200 mm 23 5 8 600 mm min 738 mm max 1096 mm min 29 1 16 max 43 2 16 min 5 5 16 min 26 2 16 max 40 3 16 min 664 mm max 1021 mm 20 7 8 530 mm 20 3 16 512 mm...

Страница 6: ...ax 43 2 16 min 5 5 16 min 26 2 16 max 40 3 16 min 664 mm max 1021 mm 20 7 8 530 mm 20 3 16 512 mm 18 1 8 460 mm 149 mm EN cable length 5 0ft 1 5m FR longueur de c ble 5 0ft 1 5m ES longueur de c ble 5...

Страница 7: ...e cocci n hasta el fondo de la campana se indica con una A en el dibujo siguiente Se reco mienda instalar la campana en este rango para optimizar el rendimiento Se recomienda no exceder 35 890mm para...

Страница 8: ...8 EN Tool required FR Outil requis ES Herramienta requerida IT Attrezzi necessari...

Страница 9: ...ligatorios IT Viti di sicurezza obbligatorie 3 4 2 1 EN Hood fastening 1 check valve installation 2 FR Fixation de la hotte 1 installation du clapet anti re tour 2 ES Fijaci n de la campana 1 instalac...

Страница 10: ...10 EN Fastening of NRS FR Fixation du tube NRS ES Fijaci n del tubo NRS IT Installazione tubo NRS 3 A D C C V3 x 3 1 2 B C B 4a 4b H X 4 5 16 110 mm A NRS 1 X A 2 C B A B A...

Страница 11: ...m 15 64 6mm V4 x2 EN Electrical connection 5 Flue assembly 6 7 FR Branchement lectrique 5 Montage de la cheminee 6 7 ES Conexi n el ctrica 5 Montaje de la chimenea 6 7 IT Collegamento elettrico 5 Asse...

Страница 12: ...m A NRS 1 V3 x 3 2 2 1 1 EN Installing the carbon zeolite filter optional FR Installation du iltre charbon zeolite en option ES Instalacion de iltro de carbon zeolita opcional IT Installazione filtro...

Страница 13: ...14 min 35 7 8 910 mm H 9 7 8 250 mm A NRS 1 V3 x 3 2 EN Installing the carbon zeolite filter optional FR Installation du iltre charbon zeolite en option ES Instalacion de iltro de carbon zeolita opcio...

Страница 14: ...ntistatic properties Before installing the hood check that the electrical mains power supply corresponds with what is report ed on the identi cation plate located inside the hood The socket used to co...

Страница 15: ...for qualified personnel Before installing the hood carefully read the section SAFETY IN STRUCTIONS AND WARNINGS TECHNICAL FEATURES The technical speci cations are exhibited on the labels located insid...

Страница 16: ...Apply the label Code Serial n Max Speed Selection 3 Fig 1 Set maximum speed 3 Press keys for 5 seconds All keys ash Within 5 seconds press and hold the key for 5 seconds If all the keys light up and...

Страница 17: ...performance over time Special attention is to be paid to the metal anti grease filters frequent clean ing of the lters and their supports ensures that no ammable grease is accu mulated CLEANING OF EX...

Страница 18: ...f waste You are kindly asked to contact your local authorities for further information regarding the designated waste collection points nearest to you Penalties for improper disposal of such waste can...

Страница 19: ...re aux normes et muni d un raccordement la terre conform ment aux normes de s curit du pays d utilisation il doit en outre tre conforme aux normes europ ennes sur l antiparasite radio Avant d installe...

Страница 20: ...tte sans les ltres m talliques anti graisse dans ce cas la graisse et la salet se d poseraient dans l appareil et compromettrait son fonctionnement Des parties accessibles de la hotte peuvent tre chau...

Страница 21: ...imum pour viter toute vibration et r duire la capacit aspirante de la hotte Il est n cessaire d isoler la tuyauterie si elle passe par des endroits non chauf f s Pour emp cher les retours d air de l e...

Страница 22: ...pendant plus de 3 secondes pour activer le cycle 24h 1h ON 3h OFF 1h ON La fonction se d sactive si On teint le moteur touche Apr s 24h Activation Vitesse 2 Activation Vitesse 3 ActivationVitesse 4 se...

Страница 23: ...cons quent il ne doit pas tre jet dans la poubelle non s lective c est dire avec les d chets urbains mixtes mais il doit tre g r s par ment a n d tre soumis aux op rations sp ci ques pour sa r utilis...

Страница 24: ...terferen cias radio Antes de instalar la campana controle que la tensi n de red coincida con la indicada en la placa colocada en el interior de la campana La toma usada para la conexi n el ctrica debe...

Страница 25: ...de humos seg n las normas vigentes INSTALACI N parte reservada al personal cualificado Antes de instalar la campana lea atentamente el cap INSTRUC CIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS CARACTER STICAS T...

Страница 26: ...forme a las normativas loca les de los edificios donde se coloca MAX SPEED LEVEL 3 1 Aplicar la etiqueta Code Serial n Max Speed Selection 3 Fig 1 Con gure como m ximo 3 velocidades Pulse durante 5 se...

Страница 27: ...as ni pa os con superficies rugosas Un mantenimiento constante asegura un buen funcionamiento y un ptimo rendimiento a lo largo del tiempo Preste especial atenci n a los ltros met licos antigrasa la l...

Страница 28: ...favor p ngase en contacto con las autoridades locales para obtener mayor informaci n acerca del punto de eliminaci n m s cercano Se podr an aplicar sanciones por la eliminaci n incorrecta de estos re...

Страница 29: ...a targhetta posta all interno della cappa La presa usata per il col legamento elettrico deve essere facilmente raggiungi bile con l apparecchiatura installata in caso contrario prevedere un interrutto...

Страница 30: ...li mentate a gas o con altri combustibili provvede re ad una adeguata ventilazione del locale in cui avviene l aspirazione dei fumi secondo le norme vigenti INSTALLAZIONE parte riservata solo a person...

Страница 31: ...negativo applicarli come indicato nelle istruzio ni di montaggio In questa versione valvola di non ritorno non deve essere montata ri muoverla se presente sul raccordo di uscita aria del motore ISTRUZ...

Страница 32: ...elocit 3 Accensione spegnimento luce TIMER Led rosso lampeggiante Autospegnimento dopo 15min La funzione si disattiva Led rosso spento se Si spegne il motore tasto Si varia la velocit ALLARME FILTRI L...

Страница 33: ...salvare preziose risorse ed evi tare potenziali e etti negativi per la salute umana e per l ambiente che potreb bero essere causati da uno smaltimento inappropriato dei ri uti Vi preghiamo di contatta...

Страница 34: ...34 NOTE NOTES...

Страница 35: ...35 NOTE NOTES...

Страница 36: ...Code 110033051 Ed 01 2022 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com...

Отзывы: