FALMEC Lumina Скачать руководство пользователя страница 27

27

ESP

A

Ñ

OL

PANEL DE MANDOS ELECTRÓNICO (PLANE NRS)

Motor ON/OFF

Cuando se activa, la velocidad es la memorizada en el momento del 
anterior apagado.

Aumento de la 
velocidad de 1 a MAX

Velocidad máxima con SRS 
desactivado:

 

Velocidad 4, solo está activa 
durante pocos minutos, a 
continuación vuelve a la 
velocidad 3.

Velocidad máxima con SRS 
activado: 

 

Velocidad 3 o velocidad 2.

Los led presentes en los botones in-
dican las velocidades:

 

Velocidad 1

 Velocidad 2

 Velocidad 3

 Velocidad 4 

(led "+" intermitente)
con SRS desactivado

Reducción de la velocidad 
de 4 a 1

 

Encendido / Apagado luz

TIMER

 (Led rojo intermitente)

Apagado automático tras 15 min.
La función se desactiva (Led rojo apagado) si:
- Se presiona otra vez la tecla TIMER (

).

- Se presiona la tecla ON/OFF (

).

ALARMA FILTROS

 (Led rojo fijo (

) off)

Mantenimiento de los filtros antigrasa tras unas 30 horas de uso.
Presione (

) durante 3 segundos para poner a cero el contador.

PANEL DE MANDOS TÁCTIL (LUMINA NRS)

ON/OFF (led blu fijo)

Encendido/apagado del motor y Vel1

ON/OFF (led blu intermittente)

Si se presiona durante más de 3 segundos, activa el ciclo de 24 h (1h 
ON -> 3h OFF -> 1h ON) La función se desactiva si:
- Se apaga el motor (botón 

 ).

- Después 24h

Activación de la Velocidad 2

Activación de la Velocidad 3

Activación de la Velocidad 4 solo durante unos minutos, des-
pués de activa la velocidad 3

 

Encendido / Apagado luz

TIMER

 (Led rojo intermitente)

Apagado automático tras 15 min.
La función se desactiva (Led rojo apagado) si:
- Se apaga el motor (botón 

 ).

- Si cambia la velocidad.

ALARMA FILTROS

 (Led rojo fijo con motor OFF 

 )

Mantenimiento de los filtros antigrasa tras unas 30 horas de uso.
Presione durante 3 segundos para poner a cero el contador.

Si el panel de mandos está totalmente inactivo, antes de contactar 
con el servicio de asistencia técnica, corte temporalmente (unos 5”) la 
alimentación eléctrica al electrodoméstico, en lo posible, a través del 

interruptor general, para restablecer el funcionamiento normal.
Si este procedimiento no resulta eficaz, póngase en contacto con el servicio de 
asistencia técnica.

 MANTENIMIENTO

Antes de realizar cualquier tipo de limpieza o de mantenimiento, 
desconecte el equipo desenchufándolo o usando el interruptor 
general.

No deben utilizarse detergentes que contengan sustancias abrasivas, áci-
das o corrosivas ni paños con superficies rugosas.

Un mantenimiento constante asegura un buen funcionamiento y un óptimo 
rendimiento a lo largo del tiempo.
Preste especial atención a los filtros 

metálicos antigrasa:

 la limpieza frecuente 

de los filtros y de sus soportes asegura que en la campana no se acumulen gra-
sas inflamables.

LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES EXTERNAS

Se recomienda limpiar las superficies externas de la campana 

al menos cada 

15 días,

 para evitar que las sustancias aceitosas o grasosas puedan dañarlas. 

Para limpiar la campana, fabricada en acero inoxidable cepillado, el fabricante 
recomienda el uso de las toallitas "Magic Steel".
Como alternativa, 

y para todos los otros tipos de superficies,

 la limpieza de la 

campana se realiza con un paño húmedo ligeramente embebido en detergente 
líquido neutro o alcohol desnaturalizado.
Termine la limpieza enjuagando bien y secando con paños suaves. 

No utilice demasiada agua cerca del panel de mandos y de los 
dispositivos de iluminación, para evitar que la humedad alcance 
partes electrónicas.

La limpieza de los paneles de vidrio debe efectuarse únicamente con detergen-
tes específicos no corrosivos o abrasivos y con un paño suave.
El fabricante se exime de toda responsabilidad en caso de que se incumplan 
dichas instrucciones.

LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES INTERNAS

Se prohíbe limpiar las partes eléctricas o las partes del motor si-
tuadas dentro de la campana con líquidos o solventes.

Para las partes metálicas internas, consulte el apartado anterior.

FILTROS METÁLICOS ANTIGRASA

Se aconseja lavar

 frecuentemente 

los filtros metálicos (

al menos cada mes

dejándolos en remojo durante 1 hora en agua hirviendo con detergente para 
platos, evitando doblarlos.
No use detergentes corrosivos, ácidos o alcalinos.
Enjuáguelos con cuidado y espere a que estén secos para volver a montarlos.
Es posible lavar los filtros en el lavavajillas, pero este tipo de lavado podría os-
curecer el material de los filtros; para reducir este inconveniente, utilice bajas 
temperaturas ((131 °F / 55 °C máx.)..
Para extraer y montar los filtros metálicos, consulte las instrucciones de montaje.

FILTROS CARBÓN Y ZEOLITA (OPCIONAL) KACL.961

En condiciones de utilización normal, se aconseja regenerar el filtro carbón-zeo-
lita cada 18 mois et de le remplacer après 3 ans.
Para regenerarlo basta con introducirlo en un horno doméstico normal a una 
temperatura de 392°F (200°C) durante una 1 hora.
Esperar a que el filtro se haya enfriado antes de volver a montarlo. 

Содержание Lumina

Страница 1: ...Silence NRS Lumina Plane wall parete FNLUM36W5SS FNPLS30W5SS R FNPLS36W5SS R FNPLS48W5SS R MODE D EMPLOI FR MANUAL DE INSTRUCCIONES ES LIBRETTO ISTRUZIONI IT INSTRUCTIONS BOOKLET...

Страница 2: ...7 8 480 mm 35 7 16 900 mm 17 3 4 450 mm FNLUM36W5SS 79 3 lb 36 kg min 738 mm max 1096 mm min 29 1 16 max 43 2 16 min 5 5 16 min 26 2 16 max 40 3 16 min 664 mm max 1021 mm 20 7 8 530 mm 20 3 16 512 mm...

Страница 3: ...m 29 13 16 758 mm 14 15 16 379 mm 70 5 lb 32 kg FNPLS30W5SS R min 738 mm max 1096 mm min 29 1 16 max 43 2 16 min 5 5 16 min 26 2 16 max 40 3 16 min 664 mm max 1021 mm 20 7 8 530 mm 20 3 16 512 mm 18 1...

Страница 4: ...8 118 mm 4 5 8 300 mm 19 5 16 490 mm 35 7 16 900 mm 17 3 4 450 mm min 738 mm max 1096 mm min 29 1 16 max 43 2 16 min 5 5 16 min 26 2 16 max 40 3 16 min 664 mm max 1021 mm 20 7 8 530 mm 20 3 16 512 mm...

Страница 5: ...8 118 mm 4 5 8 300 mm 19 5 16 490 mm 47 1 4 1200 mm 23 5 8 600 mm min 738 mm max 1096 mm min 29 1 16 max 43 2 16 min 5 5 16 min 26 2 16 max 40 3 16 min 664 mm max 1021 mm 20 7 8 530 mm 20 3 16 512 mm...

Страница 6: ...ax 43 2 16 min 5 5 16 min 26 2 16 max 40 3 16 min 664 mm max 1021 mm 20 7 8 530 mm 20 3 16 512 mm 18 1 8 460 mm 149 mm EN cable length 5 0ft 1 5m FR longueur de c ble 5 0ft 1 5m ES longueur de c ble 5...

Страница 7: ...e cocci n hasta el fondo de la campana se indica con una A en el dibujo siguiente Se reco mienda instalar la campana en este rango para optimizar el rendimiento Se recomienda no exceder 35 890mm para...

Страница 8: ...8 EN Tool required FR Outil requis ES Herramienta requerida IT Attrezzi necessari...

Страница 9: ...ligatorios IT Viti di sicurezza obbligatorie 3 4 2 1 EN Hood fastening 1 check valve installation 2 FR Fixation de la hotte 1 installation du clapet anti re tour 2 ES Fijaci n de la campana 1 instalac...

Страница 10: ...10 EN Fastening of NRS FR Fixation du tube NRS ES Fijaci n del tubo NRS IT Installazione tubo NRS 3 A D C C V3 x 3 1 2 B C B 4a 4b H X 4 5 16 110 mm A NRS 1 X A 2 C B A B A...

Страница 11: ...m 15 64 6mm V4 x2 EN Electrical connection 5 Flue assembly 6 7 FR Branchement lectrique 5 Montage de la cheminee 6 7 ES Conexi n el ctrica 5 Montaje de la chimenea 6 7 IT Collegamento elettrico 5 Asse...

Страница 12: ...m A NRS 1 V3 x 3 2 2 1 1 EN Installing the carbon zeolite filter optional FR Installation du iltre charbon zeolite en option ES Instalacion de iltro de carbon zeolita opcional IT Installazione filtro...

Страница 13: ...14 min 35 7 8 910 mm H 9 7 8 250 mm A NRS 1 V3 x 3 2 EN Installing the carbon zeolite filter optional FR Installation du iltre charbon zeolite en option ES Instalacion de iltro de carbon zeolita opcio...

Страница 14: ...ntistatic properties Before installing the hood check that the electrical mains power supply corresponds with what is report ed on the identi cation plate located inside the hood The socket used to co...

Страница 15: ...for qualified personnel Before installing the hood carefully read the section SAFETY IN STRUCTIONS AND WARNINGS TECHNICAL FEATURES The technical speci cations are exhibited on the labels located insid...

Страница 16: ...Apply the label Code Serial n Max Speed Selection 3 Fig 1 Set maximum speed 3 Press keys for 5 seconds All keys ash Within 5 seconds press and hold the key for 5 seconds If all the keys light up and...

Страница 17: ...performance over time Special attention is to be paid to the metal anti grease filters frequent clean ing of the lters and their supports ensures that no ammable grease is accu mulated CLEANING OF EX...

Страница 18: ...f waste You are kindly asked to contact your local authorities for further information regarding the designated waste collection points nearest to you Penalties for improper disposal of such waste can...

Страница 19: ...re aux normes et muni d un raccordement la terre conform ment aux normes de s curit du pays d utilisation il doit en outre tre conforme aux normes europ ennes sur l antiparasite radio Avant d installe...

Страница 20: ...tte sans les ltres m talliques anti graisse dans ce cas la graisse et la salet se d poseraient dans l appareil et compromettrait son fonctionnement Des parties accessibles de la hotte peuvent tre chau...

Страница 21: ...imum pour viter toute vibration et r duire la capacit aspirante de la hotte Il est n cessaire d isoler la tuyauterie si elle passe par des endroits non chauf f s Pour emp cher les retours d air de l e...

Страница 22: ...pendant plus de 3 secondes pour activer le cycle 24h 1h ON 3h OFF 1h ON La fonction se d sactive si On teint le moteur touche Apr s 24h Activation Vitesse 2 Activation Vitesse 3 ActivationVitesse 4 se...

Страница 23: ...cons quent il ne doit pas tre jet dans la poubelle non s lective c est dire avec les d chets urbains mixtes mais il doit tre g r s par ment a n d tre soumis aux op rations sp ci ques pour sa r utilis...

Страница 24: ...terferen cias radio Antes de instalar la campana controle que la tensi n de red coincida con la indicada en la placa colocada en el interior de la campana La toma usada para la conexi n el ctrica debe...

Страница 25: ...de humos seg n las normas vigentes INSTALACI N parte reservada al personal cualificado Antes de instalar la campana lea atentamente el cap INSTRUC CIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS CARACTER STICAS T...

Страница 26: ...forme a las normativas loca les de los edificios donde se coloca MAX SPEED LEVEL 3 1 Aplicar la etiqueta Code Serial n Max Speed Selection 3 Fig 1 Con gure como m ximo 3 velocidades Pulse durante 5 se...

Страница 27: ...as ni pa os con superficies rugosas Un mantenimiento constante asegura un buen funcionamiento y un ptimo rendimiento a lo largo del tiempo Preste especial atenci n a los ltros met licos antigrasa la l...

Страница 28: ...favor p ngase en contacto con las autoridades locales para obtener mayor informaci n acerca del punto de eliminaci n m s cercano Se podr an aplicar sanciones por la eliminaci n incorrecta de estos re...

Страница 29: ...a targhetta posta all interno della cappa La presa usata per il col legamento elettrico deve essere facilmente raggiungi bile con l apparecchiatura installata in caso contrario prevedere un interrutto...

Страница 30: ...li mentate a gas o con altri combustibili provvede re ad una adeguata ventilazione del locale in cui avviene l aspirazione dei fumi secondo le norme vigenti INSTALLAZIONE parte riservata solo a person...

Страница 31: ...negativo applicarli come indicato nelle istruzio ni di montaggio In questa versione valvola di non ritorno non deve essere montata ri muoverla se presente sul raccordo di uscita aria del motore ISTRUZ...

Страница 32: ...elocit 3 Accensione spegnimento luce TIMER Led rosso lampeggiante Autospegnimento dopo 15min La funzione si disattiva Led rosso spento se Si spegne il motore tasto Si varia la velocit ALLARME FILTRI L...

Страница 33: ...salvare preziose risorse ed evi tare potenziali e etti negativi per la salute umana e per l ambiente che potreb bero essere causati da uno smaltimento inappropriato dei ri uti Vi preghiamo di contatta...

Страница 34: ...34 NOTE NOTES...

Страница 35: ...35 NOTE NOTES...

Страница 36: ...Code 110033051 Ed 01 2022 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com...

Отзывы: