background image

44

 SIKKERHEDSANVISNINGER
 OG ADVARSLER

Installationsarbejdet skal udføres af kom-
petente og kvalificerede installatører, iføl-

ge beskrivelserne i dette hæfte og under overhol-
delse af gældende normer.
Hvis det strømførende kabel eller andre dele er 
beskadiget, må emhætten IKKE bruges: 

Tag em-

hætten fra strømforsyningen og kontakt forhandler 
eller et autoriseret servicecenter for reparation. 

Udfør aldrig ændringer på apparatets elektriske, 
mekaniske og funktionsrelaterede struktur.
Forsøg aldrig at udføre reparationer eller udskift-
ninger på egen hånd: Indgreb, som er udført af 
inkompetente og ukvalificerede personer kan 
medføre endog meget alvorlige skader på ejen-
dom og personer, der ikke dækkes af Fabrikan-
tens garanti.

ADVARSLER TIL INSTALLATØREN

TEKNISK SIKKERHED

Kontroller emhættens tilstand og at alle 
delene fungerer inden installationen: Hvis 

der bemærkes fejl må installationen ikke foreta-
ges og forhandleren skal kontaktes.

Hvis der konstateres en skønhedsfejl skal emhæt-
ten IKKE monteres; den pakkes ned i den originale 
emballage og der tages kontakt til forhandleren.
Når emhætten er installeret, accepteres der ikke 
nogen krav for kosmetiske defekter.

Under installationen skal der altid anvendes person-
lige værnemidler (f.eks. sikkerhedssko) og der skal ud-
vises forsigtig og korrekt adfærd.
Fastgørelsessættet (skruer og dyvler) der leveres med em-
hætten kan kun bruges på murede vægge: Ved installa-
tion på vægge af andre materialer, skal der anvendes an-
dre fastgørelsessystemer under hensyntagen til styrken af 
væggen og vægten af emhætten (vist på side 2).
Vær opmærksom på, at installation med andre fast-
gørelsessystemer end de medfølgende, eller ikke eg-
nede systemer, kan være årsag til elektriske eller me-
kaniske risici.
Installer ikke emhætten udendørs og udsæt den ikke 
for vejrliget (regn, vind, osv. ...).

ELEKTRISK SIKKERHED

Det elektriske system, som emhætten tilslut-
tes skal være i overensstemmelse med de 

gældende regler og have en jordforbindelse i over-
ensstemmelse med sikkerhedsstandarderne i det 
land, hvor emhætten anvendes; Den skal også over-
holde de europæiske regler vedrørende radiostøj-
dæmpning. 

Kontroller, inden installation af emhætten, at net-
spændingen svarer til den, der er angivet på typeskil-
tet inde i emhætten.
Stikket der anvendes til den elektriske forbindelse skal 
være let tilgængelig for det installerede udstyr: I mod-
sat fald skal der installeres en hovedafbryder så der 
kan slukkes for strømtilførslen til emhætten når der er 
behov for det.
Eventuelle ændringer i det elektriske system må kun 
udføres af en autoriseret elektriker. 
Den maksimale længde for kanalens fæsteskrue (leve-
res af fabrikanten) er på 13 mm. Anvendelse af skruer, 
som ikke er i overensstemmelse med disse anvisnin-
ger, kan medføre risici af elektrisk art.
Hvis emhætten ikke fungerer som den skal, skal man 
ikke forsøge selv at løse problemet, men kontakte for-
handleren eller et autoriseret servicecenter for repa-
ration.

Slå apparatet fra, ved at tage stikket ud el-
ler trykke på hovedafbryderen, under in-

stallation af emhætten.

SIKKERHED FOR RØGKANALEN

Emhættens udtag må ikke tilsluttes skor-
stene eller røgudtag med forbrændingsrøg 

(fra for eksempel varmeanlæg, brændeovne osv.).

Kontroller, inden installation af emhætten, at alle de 
gældende forskrifter omkring udledning af luft er 
overholdt.

Undtagelse for Australien og New Zealand:
Emhætter og andre røgudsugningsanlæg kan påvirke 
den sikre drift af gas- eller anden form for brændstofa-
pparat (inklusive dem i andre rum) på grund af tilba-
gestrømning af forbrændingsgasser. Disse gasser kan 
forårsage kulilteforgiftning. Efter at have installeret en 
emhætte eller andet røgudsugningsanlæg, skal gasap-
paratets drift testes af en kompetent person til sikring 
af, at der ikke forekommer tilbagestrømning af for-
brændingsgasser. (AS/NZS 60335.2.31:2013/A4:2020).

ADVARSLER FOR BRUG

Disse advarsler er udarbejdet for egen og 
andres sikkerhed, og vi beder derfor om, at 

hele denne vejledning læses med omhu, før ap-
paratet installeres og anvendes eller før der udfø-
res rengøring på apparatet.
Producenten påtager sig intet ansvar for eventu-
elle skader, der direkte eller indirekte er forvoldt 
på personer, ting og kæledyr som følge af mang-
lende overholdelse af sikkerhedsinstruktionerne 
i dette hæfte.
Det er meget vigtigt, at denne brugsanvisning op-
bevares sammen med apparatet til fremtidig brug.

Содержание LUCE90W3BL

Страница 1: ...NWEISUNG DE MODE D EMPLOI FR MANUAL DE INSTRUCCIONES ES RU INSTRUKCJA OBS UGI PL HANDLEIDING NL MANUAL DE INSTRU ES PT BRUGSANIVSNINGER DK INSTRUKTIONSBOK SE OHJEKIRJA FI BRUKSANVISNING NO INSTRUCTION...

Страница 2: ...2 8 mm 6 mm 800 m3 h 263 46 520 max 500 261 260 max 1066 258 115 898 480...

Страница 3: ...3 800 m3 h 150 mm min 600 mm 46 mm 340 mm 95mm 322 mm 27 mm 265 mm 1 5 0 m m...

Страница 4: ...or 2 DK Mal for installation 1 Fastg relse af emh tten 2 SE Installationsatgarder 1 F stning av k pan 2 FI Mitat asennusta varten 1 Liesituulettimen kiinnitys 2 NO Installasjonsmal 1 Feste av ventilat...

Страница 5: ...ntirretorno 3 y montaje del tubo de aspiraci n 4 RU Y 3 4 PL Monta zaworu zwrotnego i 3 monta rury ss cej 4 NL Montage terugslagklep 3 en zuigleiding 4 PT Instala o da v lvula de n o retorno 3 e monta...

Страница 6: ...chemin e 5 6 ES Montaje de la chimenea 5 6 RU 5 6 PL Monta komina 5 6 NL Montage schacht 5 6 PT Montagem da chamin 5 6 DK Montage af skorsten 5 6 SE Montering av r kg ng 5 6 FI Poistoputken liit nt 5...

Страница 7: ...t puj cego 7 8 NL Montage filter serieel 7 8 PT Montagem filtro de s rie 7 8 DK Montering af seriefilter 7 8 SE Montering av seriefilter 7 8 FI Varusteluun kuuluvan 7 8 asennus NO Montering av standar...

Страница 8: ...lare la cappa veri care che la tensione di rete corrisponda a quella riportata dalla targhetta posta all interno della cappa La presa usata per il collegamento elettrico deve es sere facilmente raggiu...

Страница 9: ...ndone il funzionamento Parti accessibili della cappa possono essere calde se utilizzate insieme con apparecchi di cottura Non e ettuare operazioni di pulizia quando parti del la cappa sono ancora cald...

Страница 10: ...iclata nell ambien te In questa versione valvola di non ritorno non deve essere montata ri muoverla se presente sul raccordo di uscita aria del motore ISTRUZIONI DI MONTAGGIO parte riservata solo a pe...

Страница 11: ...ingua di stesura del manuale l italiano il Costruttore non si rende responsa bile per eventuali errori di trascrizione o traduzione MANUTENZIONE Prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia o...

Страница 12: ...with European standards regarding radio antistatic properties Before installing the hood check that the electrical mains power supply corresponds with what is report ed on the identi cation plate loc...

Страница 13: ...e boiler stove fireplaces etc make sure the room where the fumes are discharged is well ventilated in compliance with the local regulations INSTALLATION only intended for qualified personnel Before in...

Страница 14: ...he Technical assistance service disconnect power temporarily to the ap pliance about 5 possibly by acting on the main switch to restore normal operation If this measure has no e ect contact the Techni...

Страница 15: ...C max To extract and insert the metal anti grease lters see the assembly instructions LIGHTING The hood has uorescent lamp lighting If the lamp ever needs to be replaced proceed as shown in the gure...

Страница 16: ...ie Abzugshaube darf nicht in Au enbereichen in stalliert und keinen Witterungsein ssen Regen Wind etc ausgesetzt werden ELEKTRISCHE SICHERHEIT Die elektrische Anlage f r den Anschluss der Ab zugshaube...

Страница 17: ...r nackten F en verwenden Immer kontrollieren dass alle elektrischen Teile Be leuchtung Absauganlage ausgeschaltet sind wenn das Ger t nicht verwendet wird Das maximale Gesamtgewicht eventuell auf der...

Страница 18: ...n werden darf der negative Druck im Raum 4 Pa nicht berschreiten 4 x 10 5 bar ABZUGSHAUBE IN VERSION INNENUMLUFT FILTRIEREND In dieser Version ie t die Luft durch eine optionale Filterein heit an der...

Страница 19: ...tage und Demontage der Metallfett lter siehe die Montageanleitung BELEUCHTUNG Die Abzugshaube ist mit einer Beleuchtung durch eine Leuchtstolampe ausgestattet Sollte es notwendig sein diese zu ersetze...

Страница 20: ...d installer la hotte s assurer que la tension du secteur correspond celle report e sur la plaque qui se trouve l int rieur de la hotte La prise utilis e pour le branchement lectrique doit tre facileme...

Страница 21: ...is es avec des appareils de cuisson Ne pas e ectuer d op rations de nettoyage si des parties de la hotte sont encore chaudes Si le nettoyage n est pas men conform ment aux modalit s et avec les produi...

Страница 22: ...le clapet de non retour ne doit pas tre mont le retirer s il est pr sent sur le raccord de sortie de d air du moteur INSTRUCTIONS DE MONTAGE partie r serv e uniquement un personnel qualifi La hotte pe...

Страница 23: ...5 C max Pour l extraction et l introduction des ltres m talliques anti graisse voir les instructions de montage CLAIRAGE La hotte est dot e d clairage travers une lampe uorescente Si son remplacement...

Страница 24: ...re la protecci n contra interferen cias radio Antes de instalar la campana controle que la tensi n de red coincida con la indicada en la placa colocada en el interior de la campana La toma usada para...

Страница 25: ...r un riesgo de incendio Desconecte el interruptor general si no va a usar el equipo durante un periodo de tiempo prolongado En caso de utilizar simult neamente otros equipos calderas estufas hogares e...

Страница 26: ...de montaje generales valen para todas las instalaciones mientras que para la instalaci n espec fica deben seguirse las indi caciones precisas correspondientes FUNCIONAMIENTO CU NDO HAY QUE ENCENDER LA...

Страница 27: ...transcripci n o traducci n MANTENIMIENTO Antes de realizar cualquier tipo de limpieza o de mantenimiento desconecte el equipo desenchuf ndolo o usando el interruptor general No deben utilizarse deter...

Страница 28: ...28 2 13 AS NZS 60335 2 31 2013 A4 2020...

Страница 29: ...29 8 1 5 65 25 6 EN60335 2 31...

Страница 30: ...30 70 C III 800 3 4 4 x 10 5 15 I II III IV 30 1 3 24 1 3 1 24h 2 3 4 3 15 30 3 5...

Страница 31: ...31 RAEE RAEE 15 Magic Steel 1 55 C 9...

Страница 32: ...twa w kraju u ytkowania powinna by r wnie zgodna z europejskimi przepisami w zakresie zak ce radiowych Przed zainstalowaniem okapu nale y sprawdzi czy napi cie sieciowe jest zgodne z danymi na tablicz...

Страница 33: ...ie nie jest przeprowadzane zgodnie z procedurami i z produktami wymienionymi w niniej szej instrukcji mo e wyst pi zagro enie po arowe Gdy urz dzenie nie jest u ywane przez d u szy czas wy czy g wny w...

Страница 34: ...natomiast dla ka dego rodzaju podkre lono specjalne operacje jakie nale y wykona FUNKCJONOWANIE KIEDY W CZY OKAP Okap nale y w czy co najmniej jedn minut przed rozpocz ciem gotowania aby przetranspor...

Страница 35: ...w o niskich temperaturach maks 55 C W celu uzyskania informacji o wyj ciu i w o eniu metalowych ltr w przeciw t uszczowych patrz instrukcja monta u WIETLENIE Okap jest wyposa ony w o wietlenie w post...

Страница 36: ...n weersinvloeden regen wind enz is blootgesteld ELEKTRISCHE VEILIGHEID De elektrische installatie waarop de kap wordt aangesloten moet van een aardaansluiting zijn voorzien in overeenstemming met de v...

Страница 37: ...ap niet gebruiken als uw handen vochtig zijn of als u op blote voeten loopt Wanneer het toestel niet wordt gebruikt moet u altijd controleren of alle elektrische onderdelen lampen motor uit staan Het...

Страница 38: ...gebruikt wordt in combinatie met een ander energiesysteem mag de negatieve druk in de kamer niet meer dan 4 Pa 4 x 10 5 bar bedragen Ge bruik van een contactschakelaar is verplicht KAP MET INTERNE CIR...

Страница 39: ...wijzingen in de afbeelding 9 op wanneer het nodig is de lamp te vervangen WEGGOOIEN AAN HET EINDE VAN DE GEBRUIKSDUUR Het symbool van de doorkruiste vuilnisbak dat op uw toestel is aange bracht geeft...

Страница 40: ...antidist r bios r dio Antes de instalar o exaustor veri car se a tens o de rede corresponde quela apresentada pela placa co locada dentro do exaustor A cha utilizada para a liga o el trica deve ser f...

Страница 41: ...des e os produtos indicados no presente manual poss vel ocorrer um risco de inc ndio Desconectar o interruptor geral quando o aparelho n o for utilizado por per odos prolongados No caso de utiliza o s...

Страница 42: ...medida n o for e caz contactar o Servi o de Assist ncia T cnica abertura dos contactos que permita a desconex o completa nas condi es da categoria de sobretens o III Tais dispositivos de desconex o de...

Страница 43: ...aixas temperaturas 55 C m x Para a extra o e a inser o dos ltros met licos antigordura ver as instru es de montagem ILUMINA O O exaustor tem iluminacao atraves de uma lampada uorescente Se for necessa...

Страница 44: ...ske regler vedr rende radiost j d mpning Kontroller inden installation af emh tten at net sp ndingen svarer til den der er angivet p typeskil tet inde i emh tten Stikket der anvendes til den elektrisk...

Страница 45: ...varmeanl g br ndeovne pejse osv som forsynes med gas eller andre br ndsler skal der s rges for passende ventilation i lokalet hvor r gudsugningen sker i henhold til de g ldende regler INSTALLATION Af...

Страница 46: ...dr rende den nskede installation FUNKTION HVORN R SKAL EMH TTEN T NDES T nd for emh tten mindst et minut f r madlavningen p begyndes for at lede r g og damp i retning af udsugnings aden Lad emh tten f...

Страница 47: ...ing og bis ttelse af fedt ltrene i metal se monteringsvejledningen BELYSNING Emhatten er forsynet med belysning med lysstolampe Nar denne lampe skal udskiftes skal f lges proceduren i guren 9 BORTSKAF...

Страница 48: ...ln tets sp nning motsvarar v rdena p typ skylten inne i spisk pan innan du installerar den Det uttag som anv nds f r den elektriska anslutningen m ste n s l tt med den installerade utrustningen Om det...

Страница 49: ...slen se till att rummet d r r ken ska sugas ut r v l ventilerat i enlighet med g llande lagar INSTALLATION avsnitt reserverat f r kvalificerad personal Innan du installerar k pan skall du noggrant l s...

Страница 50: ...att fr mja en luftstr m f r att leda r k och ngor mot utsugningsytan Vid avslutad matlagning skall du l ta k pan arbeta tills all nga och alla lukter har sugits upp helt Du kan st lla in automatisk a...

Страница 51: ...f r uttag och ins ttning av metallfett ltren BELYSNING Kappan r f rsedd med belysning med lysr r Om det skulle bli n dv ndigt med byte av detta g r som i guren 9 KASSERING I SLUTET AV LIVSL NGDEN Symb...

Страница 52: ...s ll sijaitse vassa kyltiss annettua arvoa S hk liit nt n k ytett v n pistorasian on oltava helppop syisess paikassa laitteiston asennuksen j lkeen jos n in ei ole helppop syiselle paikalle on asetett...

Страница 53: ...akat uunit jne huoleh di tarvittavasta tuuletuksesta tilassa jossa imu tapahtuu voimassa olevien m r ysten mukai sesti ASENNUS osa on tarkoitettu vain p tev lle henkil st lle Ennen liesituulettimen as...

Страница 54: ...v hint n minuutti ennen kypsent misen aloittamista sa vujen ja h yryjen johtamiseksi kohti imuripintaa Kypsent misen j lkeen j t tuuletin p lle kunnes kaikki h yryt ja hajut on imetty t ysin ajastin t...

Страница 55: ...lille t m n v ltt miseksi k yt matalan l mp tilan pesuohjelmaa maks 55 C Katso asennusohjeet metallisten rasvanpoistosuodattimien irrotusta ja asetusta varten VALAISTUS Kupu on varustettu loistevalais...

Страница 56: ...det skal dessuten oppfylle de europeiske forskrifter om radiost y F r installasjon av ventilatorhetten sjekk at nettspen ningen tilsvarer den som er angitt p typeskiltet inne i ventilatorhetten Stikko...

Страница 57: ...orsynt med gass eller annet brensel s rge for en tilstrekkelig ventilasjon av lokalet der oppsugingen av r yk foreg r i henhold til gjeldende forskrifter INSTALLASJON avsnitt forbeholdt kvalifisert pe...

Страница 58: ...fasene som svarer til nsket instal lasjon FUNKSJON N R SKAL DU SL P VENTILATORHETTEN Sl p ventilatorhetten minst ett minutt f r matlagingen startes for lede bort r yk og damp mot utsugings aten Etter...

Страница 59: ...il VEDLIKEHOLD F r rengj ring eller vedlikehold koble fra apparatet ved ta ut st pslet eller ved bruke hovedbryteren Unng bruk av rengj ringsmidler som inneholder slipe syre holdige eller korrosive st...

Страница 60: ...Code 110031012 Ed 01 2021 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com...

Отзывы: